Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
АПОСТОЛ ПЕТЫРЛÖН МÖД МÖДÖДÖМ ГИЖÖД | ВТОРОЕ ПОСЛАНИЕ ПЕТРА |
3 юр | Глава 3 |
| 1 Донаясӧй, тайӧ менам мӧд гижӧд нин тіянлы. Кыкнан гижӧдас аслам казьтылӧмъясӧн зіли ышӧдны тіянӧс мӧвпавны сӧстӧма. | 1Это уже второе послание пишу к вам, возлюбленные; в них напоминанием возбуждаю ваш чистый смысл, |
| 2 Кутӧй тӧд выланыд вежа пророкъяслысь важысянь шуӧмсӧ да Мездысь Господьлысь апостолъяс пыр сетӧм тшӧктӧмсӧ. | 2чтобы вы помнили слова, прежде реченные святыми пророками, и заповедь Господа и Спасителя, преданную Апостолами вашими. |
| 3 Тӧдӧй, мый бӧръя кадӧ локтасны лёкӧдысьяс, кодъяс олӧны асланыс лёк кӧсйӧмныс серти. | 3Прежде всего знайте, что в последние дни явятся наглые ругатели, поступающие по собственным своим похотям |
| 4 Найӧ пондасны шуны: «Кӧні нӧ сійӧ Локтысьыс, коді кӧсйысьліс тай? Миян батьяс кулісны нин, но ставыс коли важ мозыс, му пуксьӧмсяньыс нинӧм эз вежсьы». | 4и говорящие: где обетование пришествия Его? Ибо с тех пор, как стали умирать отцы, от начала творения, всё остается так же. |
| 5 Тадзи мӧвпалысьяс быттьӧ оз тӧдны, мый Ен кывйӧн артмӧдӧма енэжсӧ да мусӧ, вӧчӧма ваысь да ва отсӧгӧн, | 5Думающие так не знают, что вначале словом Божиим небеса и земля составлены из воды и водою: |
| 6 и сэкся муюгыдсӧ вӧлі бырӧдӧма ваӧн. | 6потому тогдашний мир погиб, быв потоплен водою. |
| 7 Ӧнія енэжсӧ да мусӧ сійӧ жӧ кывйыс кутӧ да видзӧ биӧн бырӧдӧм вылӧ. Тайӧ лоӧ мыждан лунӧ, кор Ентӧг олысьясӧс лоӧ бырӧдӧма. | 7А нынешние небеса и земля, содержимые тем же Словом, сберегаются огню на день суда и погибели нечестивых человеков. |
| 8 Мусаясӧй, кутӧй тӧд выланыд, мый Господьлӧн ӧти луныс сюрс во кодь, сюрс воыс – ӧти лун кодь. | 8Одно то не должно быть сокрыто от вас, возлюбленные, что у Господа один день, как тысяча лет, и тысяча лет, как один день. |
| 9 Кодсюрӧ чайтӧны, мый Господь нюжмасьӧ олӧмӧ пӧртны кӧсйысьӧмсӧ, но Сійӧ оз нюжмась, а терпитӧ миянӧс. Сійӧ оз кӧсйы, мед кодкӧ вошис, но кӧсйӧ, мед быдӧн бергӧдчис мыжъяссьыс. | 9Не медлит Господь исполнением обетования, как некоторые почитают то медлением; но долготерпит нас, не желая, чтобы кто погиб, но чтобы все пришли к покаянию. |
| 10 Господьлӧн луныс воас виччысьтӧг, войся гусясьысь моз. Сэки енэжыс ыджыд шыӧн бырас, став ентыкӧлаыс ыпъялана биысь пазалас, а муыс да ставыс, мый сэні эм, сотчас. | 10Придет же день Господень, как тать ночью, и тогда небеса с шумом прейдут, стихии же, разгоревшись, разрушатся, земля и все дела на ней сгорят. |
| 11 Ставыс кӧ тадзи пазалас, сэки кутшӧм вежаӧн да веськыдӧн колӧ лоны тіянлы. | 11Если так всё это разрушится, то какими должно быть в святой жизни и благочестии вам, |
| 12 Ті ӧд ёна кӧсъянныд да виччысянныд, мед ӧдйӧджык нин воас Енлӧн луныс. Сійӧ лунӧ енэжыс ыпъялан биысь сотчас да пазалас, доналӧм ентыкӧлаыс сылас. | 12ожидающим и желающим пришествия дня Божия, в который воспламененные небеса разрушатся и разгоревшиеся стихии растают? |
| 13 Но Енлӧн кӧсйысьӧмыс серти ми виччысям выль енэж да выль му, кӧні кутас ыджыдавны веськыдлун. | 13Впрочем мы, по обетованию Его, ожидаем нового неба и новой земли, на которых обитает правда. |
| 14 Сідзкӧ, мусаясӧй, тайӧс виччысиганыд тӧждысьӧй, медым сувтны Ен водзӧ сӧстӧмӧн да мыжтӧмӧн, мед тіян сьӧлӧмын вӧлі лӧньлун. | 14Итак, возлюбленные, ожидая сего, потщитесь явиться пред Ним неоскверненными и непорочными в мире; |
| 15 Господьлысь терпитӧмсӧ лыддьӧй аслыныд мездмӧмӧн. Та йылысь гижліс тіянлы Ен вежӧра дона Павел вокным. | 15и долготерпение Господа нашего почитайте спасением, как и возлюбленный брат наш Павел, по данной ему премудрости, написал вам, |
| 16 Татшӧмторъяссӧ сійӧ висьталӧ быд гижӧдын. Мыйсюрӧ сэтысь сьӧкыд гӧгӧрвонысӧ. Та вӧсна ичӧт мывкыда йӧз да жеб эскысьяс мукӧд Гижӧдсӧ моз мӧдарӧ бергӧдӧны сылысь гижӧдъяссӧ. Тадзи кӧлалӧны ас выланыс бырӧдӧмсӧ. | 16как он говорит об этом и во всех посланиях, в которых есть нечто неудобовразумительное, что невежды и неутвержденные, к собственной своей погибели, превращают, как и прочие Писания. |
| 17 Та вӧсна, мусаясӧй, водзвыв тайӧс тӧдӧмӧн видзчысьӧй, медым энӧ шедӧй Ентӧг олысьяслӧн ылӧдӧмӧ да энӧ усьӧй зумыд подув вывсьыс. | 17Итак вы, возлюбленные, будучи предварены о сем, берегитесь, чтобы вам не увлечься заблуждением беззаконников и не отпасть от своего утверждения, |
| 18 Быдмӧй буралӧмас да миян Мездысь Исус Кристос Господьнымӧс тӧдмалӧмас. Сылы ошкӧмыс ӧні да нэмъяс чӧж. Аминь. | 18но возрастайте в благодати и познании Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа. Ему слава и ныне и в день вечный. Аминь. |