Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

СВЯТОЙ АПОСТОЛ ПАВЕЛЫН ФИЛИППЫШТЕ ИЛЫШЕ-ВЛАКЛАН КОЛТЫМО СЕРЫШЫЖЕ

ПОСЛАНИЕ К ФИЛИППИЙЦАМ

2 Глава

Глава 2

1 Тыгеже, Христос дене ушнымаш тендам кумылаҥда гын, Тудын йӧратымыже тендам лыпландара гын, Шӱлыш дене ушнымаш уло гын, шӱм кумыл да порылык уло гын,1Итак, если есть какое утешение во Христе, если есть какая отрада любви, если есть какое общение духа, если есть какое милосердие и сострадательность,
2 мыйын куанем тичмашым ыштыза: чылан ик семын шоныза, икгай йӧратымашан, икоян да ик кумылан лийза.2то дополните мою радость: имейте одни мысли, имейте ту же любовь, будьте единодушны и единомысленны;
3 Тавалымылан але чапланаш тыршымылан кӧра нимом ида ыште, а ӱҥышын икте-весым шке дечда кугураклан шотлыза.3ничего не делайте по любопрению или по тщеславию, но по смиренномудрию почитайте один другого высшим себя.
4 Тек кажныже шке пайдаж нерген веле огыл, а молынат пайдаж нерген шона.4Не о себе только каждый заботься, но каждый и о других.
5 Тендан шонымашда да шӱм шижмашда Христос Иисусын гаяк лийже.
5Ибо в вас должны быть те же чувствования, какие и во Христе Иисусе:
6 Тудо, чын Юмо улмыж ӱмбач,
Юмо дене тӧр лияш тӧчен огыл,
6Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу;
7 а Шкенжым Шке ӱлык шынден,
тарзын тӱсшым налын, айдеме гай лийын,
Тудым чылан айдеме тӱсаным ужыныт.
7но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек;
8 Тудо Шкенжым Шке изиэш луктын,
колымо марте, ыресеш колымо мартеат,
    мутым колыштшо лийын.
8смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной.
9 Садлан Юмо Тудым кӱшкӧ нӧлтен,
чыла лӱм дечат кӱшнӧ шогышо лӱмым пуэн.
9Посему и Бог превознес Его и дал Ему имя выше всякого имени,
10 Тыгеракын, пылпомышысо, мландысе да мланде йымалысе-влак
Иисус лӱм ончылно чылан сукен шичшаш улыт,
10дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних,
11 кажне йылме, Ача Юмын чапшым нӧлтен,
Иисус Христосым Господь манын почын ойлышаш.
11и всякий язык исповедал, что Господь Иисус Христос в славу Бога Отца.
12 Тыгеракын, йӧратыме иза-шольым-влак, тендан дене лиймем годым кузе мыйым эре колыштында, ынде тендан деч тораште улмем годым эшеат утларак колыштса: шкендан утаралтмашдам лӱдын да тыршен шуктыза.12Итак, возлюбленные мои, как вы всегда были послушны, не только в присутствии моем, но гораздо более ныне во время отсутствия моего, со страхом и трепетом совершайте свое спасение,
13 Юмо Шкеак тендан кӧргыштыда пашажым ышта, тыгеже те Тудын поро кумылжо дене келшыше пашам ыштынеда да ыштеда.13потому что Бог производит в вас и хотение и действие по Своему благоволению.
14Всё делайте без ропота и сомнения,
14-15 Локтылалтше да пужлышо тукым коклаште те шылталаш амалдыме, яндар, Юмын титакдыме икшывыже лийза манын, чылажымат ӧпкелыде да кокыте шоныде ыштыза. Тыгай тукым коклаште те тӱняште шӱдыр семын йолгалтыда,15чтобы вам быть неукоризненными и чистыми, чадами Божиими непорочными среди строптивого и развращенного рода, в котором вы сияете, как светила в мире,
16 илыш шомакым кучеда. Чыла тидлан кӧра Христосын кечынже мый моктанен кертам, вет тидыже мыйын арам огыл тыршымем да арам огыл пашам ыштымем ончыкта.16содержа слово жизни, к похвале моей в день Христов, что я не тщетно подвизался и не тщетно трудился.
17 Но ӱшанымашда верч надырым пуэн эртарыме служитлымаште жертве лиям ыле гынат, мый куанем, чыланда дене пырля йывыртем.17Но если я и соделываюсь жертвою за жертву и служение веры вашей, то радуюсь и сорадуюсь всем вам.
18 Тыгак теат куаныза, мый денем пырля куаныза.18О сем самом и вы радуйтесь и сорадуйтесь мне.
19 Тендан кузе илымыда нерген пален налын, мыйынат кумылем нӧлтшӧ манын, тендан деке вашке Тимофейым колтен керташ Господь Иисус дене ушнен ӱшанем.19Надеюсь же в Господе Иисусе вскоре послать к вам Тимофея, дабы и я, узнав о ваших обстоятельствах, утешился духом.
20 Тудын семын уло чон дене тендан верч тыршыше мыйын нигӧ весе уке,20Ибо я не имею никого равно усердного, кто бы столь искренно заботился о вас,
21 вет чылан Иисус Христосын пашаж верч огыл, а шкеныштын пашашт верч веле тыршат.21потому что все ищут своего, а не того, что угодно Иисусу Христу.
22 А Тимофейлан ӱшанаш лиеш манын, те паледа: Поро Уверлан тудо мый денем ачаж дене эрге пырля ыштыме семын ыштен.22А его верность вам известна, потому что он, как сын отцу, служил мне в благовествовании.
23 Тугеже, мый денем мо лийшашым пален налмекем, тудым тунамак колтен кертам манын ӱшанем.23Итак я надеюсь послать его тотчас же, как скоро узнаю, что будет со мною.
24 Мый шкежат вашке тендан деке толам манын, Господь мылам ӱшаным пуа.24Я уверен в Господе, что и сам скоро приду к вам.
25 Но Епафродитым, мый денем пырля ыштыше да тыршыше изанам, мыланем кӱлмӧ годым полшаш колтымо еҥдам, тендан деке колташ кӱлешлан шотлем.25Впрочем я почел нужным послать к вам Епафродита, брата и сотрудника и сподвижника моего, а вашего посланника и служителя в нужде моей,
26 Тудо тендам чыландам пешак ужнеже да черланымыж нерген уверым колмыланда тургыжлана.26потому что он сильно желал видеть всех вас и тяжко скорбел о том, что до вас дошел слух о его болезни.
27 Епафродит чынжымак колышаш гай черле лийын, но Юмо тудым чаманен, да тудым веле огыл – мылам ойго ӱмбак ойго ынже ешаралт манын, мыйымат чаманен.27Ибо он был болен при смерти; но Бог помиловал его, и не его только, но и меня, чтобы не прибавилась мне печаль к печали.
28 Тыгеже тыланда, тудым угыч ужмеке, куан лийже, а мыланем шагалрак ойго лийже манын, мый тудым вашкерак колтенам.28Посему я скорее послал его, чтобы вы, увидев его снова, возрадовались, и я был менее печален.
29 Тудым Господь дене ушнымаште куанен вашлийза да тудын гай еҥ-влакым пагалыза.29Примите же его в Господе со всякою радостью, и таких имейте в уважении,
30 Тудыжо Христосын пашажлан лийын изиш гына колен огыл. Могай полышым те мыланем пуэн кертын огыдал, тудым пуаш манын, илышыжымат чаманен огыл. 30ибо он за дело Христово был близок к смерти, подвергая опасности жизнь, дабы восполнить недостаток ваших услуг мне.


предыдущая Глава Глава 2 следующая Глава