Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
СВЯТОЙ АПОСТОЛ ПАВЕЛЫН ФИЛИППЫШТЕ ИЛЫШЕ-ВЛАКЛАН КОЛТЫМО СЕРЫШЫЖЕ | ПОСЛАНИЕ К ФИЛИППИЙЦАМ |
2 Глава | Глава 2 |
| 1 Тыгеже, Христос дене ушнымаш тендам кумылаҥда гын, Тудын йӧратымыже тендам лыпландара гын, Шӱлыш дене ушнымаш уло гын, шӱм кумыл да порылык уло гын, | 1Итак, если есть какое утешение во Христе, если есть какая отрада любви, если есть какое общение духа, если есть какое милосердие и сострадательность, |
| 2 мыйын куанем тичмашым ыштыза: чылан ик семын шоныза, икгай йӧратымашан, икоян да ик кумылан лийза. | 2то дополните мою радость: имейте одни мысли, имейте ту же любовь, будьте единодушны и единомысленны; |
| 3 Тавалымылан але чапланаш тыршымылан кӧра нимом ида ыште, а ӱҥышын икте-весым шке дечда кугураклан шотлыза. | 3ничего не делайте по любопрению или по тщеславию, но по смиренномудрию почитайте один другого высшим себя. |
| 4 Тек кажныже шке пайдаж нерген веле огыл, а молынат пайдаж нерген шона. | 4Не о себе только каждый заботься, но каждый и о других. |
| 5 Тендан шонымашда да шӱм шижмашда Христос Иисусын гаяк лийже. | 5Ибо в вас должны быть те же чувствования, какие и во Христе Иисусе: |
| 6 Тудо, чын Юмо улмыж ӱмбач, Юмо дене тӧр лияш тӧчен огыл, | 6Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу; |
| 7 а Шкенжым Шке ӱлык шынден, тарзын тӱсшым налын, айдеме гай лийын, Тудым чылан айдеме тӱсаным ужыныт. | 7но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек; |
| 8 Тудо Шкенжым Шке изиэш луктын, колымо марте, ыресеш колымо мартеат, мутым колыштшо лийын. | 8смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной. |
| 9 Садлан Юмо Тудым кӱшкӧ нӧлтен, чыла лӱм дечат кӱшнӧ шогышо лӱмым пуэн. | 9Посему и Бог превознес Его и дал Ему имя выше всякого имени, |
| 10 Тыгеракын, пылпомышысо, мландысе да мланде йымалысе-влак Иисус лӱм ончылно чылан сукен шичшаш улыт, | 10дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних, |
| 11 кажне йылме, Ача Юмын чапшым нӧлтен, Иисус Христосым Господь манын почын ойлышаш. | 11и всякий язык исповедал, что Господь Иисус Христос в славу Бога Отца. |
| 12 Тыгеракын, йӧратыме иза-шольым-влак, тендан дене лиймем годым кузе мыйым эре колыштында, ынде тендан деч тораште улмем годым эшеат утларак колыштса: шкендан утаралтмашдам лӱдын да тыршен шуктыза. | 12Итак, возлюбленные мои, как вы всегда были послушны, не только в присутствии моем, но гораздо более ныне во время отсутствия моего, со страхом и трепетом совершайте свое спасение, |
| 13 Юмо Шкеак тендан кӧргыштыда пашажым ышта, тыгеже те Тудын поро кумылжо дене келшыше пашам ыштынеда да ыштеда. | 13потому что Бог производит в вас и хотение и действие по Своему благоволению. |
| 14Всё делайте без ропота и сомнения, | |
| 14-15 Локтылалтше да пужлышо тукым коклаште те шылталаш амалдыме, яндар, Юмын титакдыме икшывыже лийза манын, чылажымат ӧпкелыде да кокыте шоныде ыштыза. Тыгай тукым коклаште те тӱняште шӱдыр семын йолгалтыда, | 15чтобы вам быть неукоризненными и чистыми, чадами Божиими непорочными среди строптивого и развращенного рода, в котором вы сияете, как светила в мире, |
| 16 илыш шомакым кучеда. Чыла тидлан кӧра Христосын кечынже мый моктанен кертам, вет тидыже мыйын арам огыл тыршымем да арам огыл пашам ыштымем ончыкта. | 16содержа слово жизни, к похвале моей в день Христов, что я не тщетно подвизался и не тщетно трудился. |
| 17 Но ӱшанымашда верч надырым пуэн эртарыме служитлымаште жертве лиям ыле гынат, мый куанем, чыланда дене пырля йывыртем. | 17Но если я и соделываюсь жертвою за жертву и служение веры вашей, то радуюсь и сорадуюсь всем вам. |
| 18 Тыгак теат куаныза, мый денем пырля куаныза. | 18О сем самом и вы радуйтесь и сорадуйтесь мне. |
| 19 Тендан кузе илымыда нерген пален налын, мыйынат кумылем нӧлтшӧ манын, тендан деке вашке Тимофейым колтен керташ Господь Иисус дене ушнен ӱшанем. | 19Надеюсь же в Господе Иисусе вскоре послать к вам Тимофея, дабы и я, узнав о ваших обстоятельствах, утешился духом. |
| 20 Тудын семын уло чон дене тендан верч тыршыше мыйын нигӧ весе уке, | 20Ибо я не имею никого равно усердного, кто бы столь искренно заботился о вас, |
| 21 вет чылан Иисус Христосын пашаж верч огыл, а шкеныштын пашашт верч веле тыршат. | 21потому что все ищут своего, а не того, что угодно Иисусу Христу. |
| 22 А Тимофейлан ӱшанаш лиеш манын, те паледа: Поро Уверлан тудо мый денем ачаж дене эрге пырля ыштыме семын ыштен. | 22А его верность вам известна, потому что он, как сын отцу, служил мне в благовествовании. |
| 23 Тугеже, мый денем мо лийшашым пален налмекем, тудым тунамак колтен кертам манын ӱшанем. | 23Итак я надеюсь послать его тотчас же, как скоро узнаю, что будет со мною. |
| 24 Мый шкежат вашке тендан деке толам манын, Господь мылам ӱшаным пуа. | 24Я уверен в Господе, что и сам скоро приду к вам. |
| 25 Но Епафродитым, мый денем пырля ыштыше да тыршыше изанам, мыланем кӱлмӧ годым полшаш колтымо еҥдам, тендан деке колташ кӱлешлан шотлем. | 25Впрочем я почел нужным послать к вам Епафродита, брата и сотрудника и сподвижника моего, а вашего посланника и служителя в нужде моей, |
| 26 Тудо тендам чыландам пешак ужнеже да черланымыж нерген уверым колмыланда тургыжлана. | 26потому что он сильно желал видеть всех вас и тяжко скорбел о том, что до вас дошел слух о его болезни. |
| 27 Епафродит чынжымак колышаш гай черле лийын, но Юмо тудым чаманен, да тудым веле огыл – мылам ойго ӱмбак ойго ынже ешаралт манын, мыйымат чаманен. | 27Ибо он был болен при смерти; но Бог помиловал его, и не его только, но и меня, чтобы не прибавилась мне печаль к печали. |
| 28 Тыгеже тыланда, тудым угыч ужмеке, куан лийже, а мыланем шагалрак ойго лийже манын, мый тудым вашкерак колтенам. | 28Посему я скорее послал его, чтобы вы, увидев его снова, возрадовались, и я был менее печален. |
| 29 Тудым Господь дене ушнымаште куанен вашлийза да тудын гай еҥ-влакым пагалыза. | 29Примите же его в Господе со всякою радостью, и таких имейте в уважении, |
| 30 Тудыжо Христосын пашажлан лийын изиш гына колен огыл. Могай полышым те мыланем пуэн кертын огыдал, тудым пуаш манын, илышыжымат чаманен огыл. | 30ибо он за дело Христово был близок к смерти, подвергая опасности жизнь, дабы восполнить недостаток ваших услуг мне. |