Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
СВЯТОЙ АПОСТОЛ ПАВЕЛЫН ТИМОФЕЙЛАН КОЛТЫМО КОКЫМШО СЕРЫШЫЖЕ | ВТОРОЕ ПОСЛАНИЕ К ТИМОФЕЮ |
4 Глава | Глава 4 |
| 1 Кунам Христос шке чапше дене толеш да кугыжаланаш тӱҥалеш, Тудо илыше ден колышо-влакым судитла. Тидым ушышто кучен, Юмо да Господьна Иисус Христос ончылно тыланет пеҥгыдын кӱштем: | 1Итак заклинаю тебя пред Богом и Господом нашим Иисусом Христом, Который будет судить живых и мертвых в явление Его и Царствие Его: |
| 2 Юмын шомакым увертаре, келшыше жапыштат, келшыдыме жапыштат тудын верч пеҥгыдын шого, титакым чараш лук, йоҥылыш лийшым шылтале, чылам кумылаҥде. Чыла тидым кужун чытен да туныктен ыште. | 2проповедуй слово, настой во время и не во время, обличай, запрещай, увещевай со всяким долготерпением и назиданием. |
| 3 Вет тугай жап толеш, кунам еҥ-влак яндар туныктымашым огыт чыте, а шке кумылыштлан келшыше, колышташ оҥай туныктышо-влакым шкаланышт ойырен налаш тӱҥалыт, | 3Ибо будет время, когда здравого учения принимать не будут, но по своим прихотям будут избирать себе учителей, которые льстили бы слуху; |
| 4 чыным колышташ огыл манын, пылышыштым петырат да шонен лукмо ойлыштмаш деке савырнат. | 4и от истины отвратят слух и обратятся к басням. |
| 5 Но тый чыла шотыштат айык шонымашан лий, нелылыкым чыте, Поро Уверым шарыме пашам ыште, служитлыме пашатым шукто. | 5Но ты будь бдителен во всем, переноси скорби, совершай дело благовестника, исполняй служение твое. |
| 6 Вет мыйым надырлан пуаш жап шуын, кайышаш шагатем лишемын. | 6Ибо я уже становлюсь жертвою, и время моего отшествия настало. |
| 7 Таҥасымаште мый чот тыршенам, кайышаш корнем мучашыш шуктенам, ӱшанымашым арален коденам. | 7Подвигом добрым я подвизался, течение совершил, веру сохранил; |
| 8 А ынде чын ыштыме верч пуалтшаш вуйшӱдыш мыйым вуча, тудым мыланем Господь, чын Судья, тудо кечын пуа, да мыланем веле огыл, Тудын чап дене толмыжым йӧратен вучышылан чылалан пуа. | 8а теперь готовится мне венец правды, который даст мне Господь, праведный Судия, в день оный; и не только мне, но и всем, возлюбившим явление Его. |
| 9 Мый декем вашкерак толаш тырше. | 9Постарайся придти ко мне скоро. |
| 10 Кызытсе тӱням йӧратымыжлан кӧра Димас мыйым коден да Фессалоникыш каен. Крискент Галатийыш миен, Тит – Далматийыш. Лука гына мый денем кодын. | 10Ибо Димас оставил меня, возлюбив нынешний век, и пошел в Фессалонику, Крискент в Галатию, Тит в Далматию; один Лука со мною. |
| 11 Маркым нал да шке денет пырля кондо, тудын полышыжо мыланем пешак кӱлеш. | 11Марка возьми и приведи с собою, ибо он мне нужен для служения. |
| 12 А Тихикым мый Ефесыш колтенам. | 12Тихика я послал в Ефес. |
| 13 Кунам толат, ӱмбал вургемым кондо, тудым мый Троадаште Карп дене коденам. Тыгак книга-влакым, поснак коваштеш возымо-влакым, кондо. | 13Когда пойдешь, принеси фелонь, который я оставил в Троаде у Карпа, и книги, особенно кожаные. |
| 14 Апшат Александр мыланем шуко осалым ыштен. Господь тудлан пашаже семын тӱлыжӧ. | 14Александр медник много сделал мне зла. Да воздаст ему Господь по делам его! |
| 15 Тудын деч тыят шеклане, тудо мемнан ойлымына ваштареш чот шогалын. | 15Берегись его и ты, ибо он сильно противился нашим словам. |
| 16 Икымше гана шкемым арален ойлымем годым мыланем полшаш нигӧ толын огыл, чылан мыйым коденыт. Тек нунылан тиде титаклан ок шотлалт. | 16При первом моем ответе никого не было со мною, но все меня оставили. Да не вменится им! |
| 17 А Господь мыйым коден огыл, полшен. Мыйын гоч Юмын уверым шарыме паша шукталтше да вес калык-влак чылан ты уверым колышт манын, Тудо мыйым пеҥгыдемден. Тыгеракын, мый левын умшаж гычын утаралтынам. | 17Господь же предстал мне и укрепил меня, дабы через меня утвердилось благовестие и услышали все язычники; и я избавился из львиных челюстей. |
| 18 Господь мыйым чыла осал паша деч арала да Пылпомышысо Кугыжанышыжлан утара. Тудлан курым-курымешлан чап лийже! Аминь. | 18И избавит меня Господь от всякого злого дела и сохранит для Своего Небесного Царства, Ему слава во веки веков. Аминь. |
| 19 Прискилла ден Акилалан, Онисифорлан да мӧҥгысыж-влаклан саламым каласе. | 19Приветствуй Прискиллу и Акилу и дом Онисифоров. |
| 20 Ераст Коринфеш кодын, а Трофимым черле улмыжлан кӧра Милитеш коденам. | 20Ераст остался в Коринфе; Трофима же я оставил больного в Милите. |
| 21 Теле марте толаш тырше. Еввул, Пуд, Лин, Клавдия да чыла иза-шольо тылат саламым колтат. | 21Постарайся придти до зимы. Приветствуют тебя Еввул, и Пуд, и Лин, и Клавдия, и все братия. |
| 22 Тыйын шӱм-чон шӱлышет дене Господь Иисус Христос лийже. Тендан дене Юмын порылыкшо лийже. Аминь. | 22Господь Иисус Христос со духом твоим. Благодать с вами. Аминь. |