Your word is a lamp to my feet

Bibles in the Fenno-Ugric languages



Bible Stories

Choose language


Choose Old Testament Story

Choose New Testament Story

СОЛОМОН КЕЖÖ ЕНСЬЫС

Крам лэптiгöн Ен шуис Соломонлы: «Тэ кö кутчысян Менам Индöдö да олан Менам тшöктöмъяс серти, Ме вöча тэныд, мый кöсйыси Давид батьыдлы. Ме ола Израиль войтыр пöвстын да ог эновт Ассьым войтырöс». Соломон став сьöлöмсяньыс олiс Енлöн тшöктöмъяс серти.

Но коли уна во, и пöрысь Соломон кутiс ылыстчыны Енсьыс. Сылöн вöлi уна гöтыр, найö ставныс юрбитiсны идолъяслы. Гöтыръясыс кыскисны Соломонöс копрасьны идолъяслы, и сiйö весиг вöчис налы висьпуктанiнъяс. Ен кыкысь петкöдчылiс Соломонлы да öлöдiс, медым сiйö эз юрбит мукöд енлы, но Соломон эз кывзысь. Ен скöрмис Соломон вылö да шуис: «Тэ торкин Мекöд йитöдсö да эн ов Менам тшöктöмъяс серти. Та вöсна Ме мырддя тэнсьыд мутö да сета сiйöс тэнад кесйöглы. Но Давид батьыд вöсна Ме ог вöч тайöс тэнад олан лунъясö. Тэнад пилöн киысь Ме мырддя мусö, но ог ставнас. Коля сылы öти чужанкотыр Аслам Давид кесйöгöй вöсна да бöрйöм Ерусалим кар вöсна». Тадзи и лоис. Öксылöн мыж вöсна муыс юксис кык пельö.

Öксыяслöн коймöд небöг 6:12-13, 11:1-13


предыдущий рассказ 184 следующий рассказ