Your word is a lamp to my feet

Bibles in the Fenno-Ugric languages



Bible Stories

Choose Language


Choose Old Testament Story

Choose New Testament Story

ИОСИЯ ОЦЯЗОРСЬ

Иосиявок ульсь Иудань оцязорхнень ёткста фкясь. Тейнза кафкса кизотольхть, мзярда арась оцязоркс, и оцязорондась колмогемонь фкие киза. Сон тиендсь пара тефт Азорть инголе, ашезь шарфне аф види, аф кержи пяли, марнек эряфонц пингста ашезь аеркшне Шкайть эзда.

Кемготува кизоса Иосия марнек седиса шарфтсь Азорти. Пингта меле сон ушедсь Иудать и Ерусалимть ароптомост эсь тиф шкайхнень и синь алтарьснон эзда. Оцязорондамань кемгафксувоце кизостонза Иосия кошардсь подорбамс Азоронь кудть. Тянкса ломаньтналсь макссь лама сия.

Азорть кудозонза кантф сиять ёткста Хелкия озксвятись мусь книга. Тя книгаса тяштьфоль Шкаень Койсь, кона максфоль Моисеень вельде. Озксвятись максозе тя книгать Шафан сёрмадыти, ся кандозе оцязорти. Иосия оцязорсь лувфтозе сонь. Мзярда кулезень муф книгаса сёрматф валхнень, сон пяк эводсь, сяс мес марнек ломаньтналсь аердсь Шкаень Койть эзда.

Иосиянь сявозе седиень пичефкс, кармась авардема и эняльдема Шкайти нолдамс пежетензон. Сяльде сон сась шкайкуду, серьгядезе марнек ломаньтналть и инголест кайгиста лувозе Азорть кудста муф книгаста сембе валхнень. Тоса сон тись соткс Азорть мархта – молемс мельганза и ванфтомс марнек седиса сембе кошардомвалонзон и ладяфксонзон. Марнек ломаньтналтивок мярьгсь тяка лаца кемокстамс Шкайть мархта тя сотксть.

Тяда меле Иосия машфтозень лядыкс сембе эсь тиф шкайхнень Израилень марнек модаста. Иосиянь эряфонь сембе шистонза израилень ломаттне кирдезь валснон – покодемс Азорти, аф аеркшнемс эздонза.

2 КИЗОСТА КИЗОНЬ 34:1-8, 14-19, 29-33


предыдущий рассказ 218 следующий рассказ