Your word is a lamp to my feet

Bibles in the Fenno-Ugric languages



Bible Stories

Choose Language


Choose Old Testament Story

Choose New Testament Story

«АФ КАРМАЙХТЬ ТИЕНДЕМА КЯЖ»

Азорсь панжезе Исаия шкаймаряйти, кодама ули Мессиять, Исус Кристосонь, сай пингонь оцязорксшиц. Сонь оцязорондамстонза аф ули аф кяж, аф ризф.

«Сон кармай судендамост ашуфнень видешис коре,
мода лангса маятайхнень ару видеть коряс.
Цётмаркс ащи валсонза апалясы модать,
эсь трва пожфсонза шавсы визьксфтомоть.
Ули карксаманди карксоц видешись.
Пукша видензонды карксокс – ару видесь.
Эста врьгазсь кармай эряма уча вероскять мархта,
барссь кармай мадозь ваймосема сява вероскять ваксса,
вазняське, од лефське, букаське улихть марса,
и ёмла иднясь кармай вятнемост синь.
Тракссь кармай вановома офтть мархта,
синь идьсна кармайхть ваймосема марса;
лефське, бука лаца, кармай ярхцама тишеда.
Идняське кармай налхксема куень варять вельхксса,
шабась венептьсы кяденц куень пизоти.
Кивок аф кармай тиема кяж,
аф канды кальдяв марнек иняру пандозень лангса.
Вдь синь афкукс кармайхть содамонза Шкайть,
пяшкодихть Шкаень содамаса,
кода ведсь пяшкотькшнесы оцюведть».

ИСАИЯ 11:4-9


предыдущий рассказ 268 следующий рассказ