Your word is a lamp to my feet

Bibles in the Fenno-Ugric languages



Bible Stories

Choose Language


Choose Old Testament Story

Choose New Testament Story

ПЕЛЬКС ТАЗУРМАСА КЕМОНЬ СЯРЯДИХТЬ

Ерусалиму молемста Исус сувась фкя велес. Тяса сонь васьфтезь пелькс тазурмаса, проказаса, кемонь сярядихть. Синь лоткасть эздонза ичкозиня, ювадсть: «Исус тонафтыеньке! Ужяльдемасть!» Няемстост Исус мярьгсь тейст: «Арда, няфтесть прянтень озксвятиенди». Синь тусть. Ки лангса, молембачк, няезь: тяшкава кальдяв урмасна потась, синь пчкясть.

Кемонь пчкяйхнень ёткста аньцек фкясь меки мрдась Исусонди. Сон прась пильгозонза, азондсь сюкпря и кайгиста шназе Шкайть. Тя алясь ульсь самариянь эряй, лядыхне иудейхтольхть.

Исус мярьгсь: «Кали аф кемонненть пчкяде? Косот вейхксотне? Мес синь ашесть мрда Шкайть шнама, лия масторонь эряйда башка?»

Сяльде Исус пшкядсь тейнза тяфтама валса: «Стяк, архт; кемамаце идензе тонь».

Кристос лемдезе сюкпрянь азыть лия мастороннекс сяс, мес самариянь эряйхне и иудейхне ульсть кафта башка ломаньтналхт. Шкайс кемамань коряска явсть.

ЛУКА 17:11-19


предыдущий рассказ 378 следующий рассказ