Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

МАТФЕЙӸН СИРӸМӸ СВЯТОЙ ЕВАНГЕЛИ

ЕВАНГЕЛИЕ ОТ МАТФЕЯ

28 Глава

Глава 28

1Кукшыгечӹ эртӹмӹкӹ, ӓрнян пӹтӓриш кечӹ валгалташ тӹнгӓлмӹ годым, Мария Магдалина дон вес Мария шӹгерӹм анжалаш толыныт.1По прошествии же субботы, на рассвете первого дня недели, пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб.
2Теве мӱлӓндӹ когон цӹтӹрнӓлтӹн: Господьын Ангелжӹ пӹлгом гӹц вален, шӹгер докы миэн дӓ ӓнгӹштӹшӹ кӱм карангден, вӹкӹжӹ шӹнзӹн.2И вот, сделалось великое землетрясение, ибо Ангел Господень, сошедший с небес, приступив, отвалил камень от двери гроба и сидел на нем;
3Вӹлецӹн анжаш Ангел валгынзыш гань ылын, выргемжӹ лым гань ошы.3вид его был, как молния, и одежда его бела, как снег;
4Тӹдӹ гӹц лӱдӹн, оролвлӓ цӹтӹрӓш тӹнгӓлӹнӹт дӓ колышы гань линӹт.4устрашившись его, стерегущие пришли в трепет и стали, как мертвые;
5А Ангел ӹдӹрӓмӓшвлӓлӓн попен: «Тӓ идӓ лӱд. Пӓлем, тӓ пыдален сӓкӹмӹ Иисусым кӹчӓлӹдӓ.5Ангел же, обратив речь к женщинам, сказал: не бойтесь, ибо знаю, что вы ищете Иисуса распятого;
6Тӹдӹ тиштӹ уке, попымыжы семӹньок Тӹдӹ ӹлӹжӹн, лишкӹрӓк толда дӓ Господьын кимӹ вӓржӹм анжалда.6Его нет здесь--Он воскрес, как сказал. Подойдите, посмотрите место, где лежал Господь,
7Вара пӹсӹн кедӓ дӓ Тӹдӹн тыменьшӹвлӓжӹлӓн келесӹдӓ: Тӹдӹ колымаш гӹц ӹлӹжӹн дӓ тӓмдӓм Галилейӹштӹ вӓшлиэш. Тӹштӹ Тӹдӹм ужыда. Теве мӹнь тӓлӓндӓ попышашлыкем келесӹшӹм».7и пойдите скорее, скажите ученикам Его, что Он воскрес из мертвых и предваряет вас в Галилее; там Его увидите. Вот, я сказал вам.
8Ӹдӹрӓмӓшвлӓ шӹгер гӹц пӹсӹн карангыныт, лӱдӹн дӓ когон сусу лин, Иисусын тыменьшӹвлӓжӹлӓн увертӓрӓш кыргыжыныт.8И, выйдя поспешно из гроба, они со страхом и радостью великою побежали возвестить ученикам Его.
9Теве тыменьшӹвлӓжӹлӓн увертӓрӓш кемӹштӹ годым Иисус нӹнӹм вӓшлин дӓ келесен: «Сусу лидӓ!» Нӹнӹ лишемӹнӹт, анзыланжы кымалын, ялжым элтӓленӹт.9Когда же шли они возвестить ученикам Его, и се Иисус встретил их и сказал: радуйтесь! И они, приступив, ухватились за ноги Его и поклонились Ему.
10Иисус попен: «Идӓ лӱд, кедӓ дӓ шӱмбелемвлӓлӓн Галилейӹш кеӓш келесӹдӓ. Нӹнӹ Мӹньӹм тӹштӹ ужыт».10Тогда говорит им Иисус: не бойтесь; пойдите, возвестите братьям Моим, чтобы шли в Галилею, и там они увидят Меня.
11Ӹдӹрӓмӓшвлӓ кемӹкӹ, оролвлӓ логӹц южышты халашкы пыренӹт, архиерейвлӓлӓн ма лимӹм цилӓ увертӓренӹт.11Когда же они шли, то некоторые из стражи, войдя в город, объявили первосвященникам о всем бывшем.
12А нӹнӹжӹ, халыкын когоракшывлӓ доно погынен кӓнгӓшен нӓлмӹкӹ, оролвлӓлӓн шукы оксам пуэнӹт12И сии, собравшись со старейшинами и сделав совещание, довольно денег дали воинам,
13дӓ попенӹт: «Тӹдӹн тыменьшӹвлӓжӹ йыдым толыныт дӓ амалымына годым кӓпшӹм шолышт кенӹт манын келесӹдӓ.13и сказали: скажите, что ученики Его, придя ночью, украли Его, когда мы спали;
14Вуйлатышы докы тидӹ гишӓн увер миэн шоэш гӹнь, мӓ тӹдӹм ӹняндӓренӓ, дӓ тӓлӓндӓ нима гишӓнӓт шытырланаш ак кел».14и, если слух об этом дойдет до правителя, мы убедим его, и вас от неприятности избавим.
15Оролвлӓ, оксам нӓлӹн, келесӹмӹ семӹньок ӹштенӹт. Нӹнӹн попымыштым иудейвлӓ лошты тагачшы кечӹ яктеӓт шӓркӓлӓт.15Они, взяв деньги, поступили, как научены были; и пронеслось слово сие между иудеями до сего дня.
16А луатик тыменьшӹжӹ Галилейӹш Иисусын шӱдӹмӹ кырык вӹкӹ кенӹт.16Одиннадцать же учеников пошли в Галилею, на гору, куда повелел им Иисус,
17Иисусым ужмыкы, анзыланжы кымал вазыныт, а южышты коктешлӓненӹт.17и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились.
18Иисус лишемӹн дӓ нӹнӹлӓн келесен: «Мӹлӓм пӹлгомышты дӓ мӱлӓндӹ вӹлнӹ цилӓ власть пуалтын.18И приблизившись Иисус сказал им: дана Мне всякая власть на небе и на земле.
19Седӹндон кедӓ дӓ цилӓ халыквлӓм тымдыда. Ӓтя, Эргӹ дӓ Святой Шӱлӹш лӹмеш нӹнӹм крестӹдӓ,19Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа,
20тӓлӓндӓ цилӓ шӱдӹмем ӹштен шалгаш нӹнӹлӓн тымдыда. Сӓндӓлӹк пӹтӹмешкӹ, Мӹнь кечӹнь тӓ сагада лиӓм. Аминь». 20уча их соблюдать всё, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь.


*а 28:10 Тиштӹ пӹтӓриш гӓнӓ Иисусын тыменьшӹвлӓжӹм «шӱмбелвлӓ» маныт.


предыдущая глава Глава 28 следующая глава