Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПСАЛТЫР | ПСАЛТИРЬ |
13 Псалом | Глава 13 |
| Сьыліссезӧн веськӧтлісьлӧ. Давидлӧн псалом. | Начальнику хора. Псалом Давида. |
| 1 Мывкыдтӧм морт аслыс висьталӧ: «Еныс абу». Отирыс лэдзчисисӧ, сэрпсӧ керӧны, бурсӧ некин оз кер. | 1 Сказал безумец в сердце своем: `нет Бога'. Они развратились, совершили гнусные дела; нет делающего добро. |
| 2 Дӧсвидзись енӧжсянь отир вылӧ видзӧтӧ, медбы адззыны, эм я вежӧртісьыс, Енсӧ кошшись мортыс. | 2Господь с небес призрел на сынов человеческих, чтобы видеть, есть ли разумеющий, ищущий Бога. |
| 3 Туй вывсис быдӧнныс ылалісӧ, некытчӧ озӧ туйӧ. Бурсӧ кериссез абуӧсь, ӧтік абу. | 3Все уклонились, сделались равно непотребными; нет делающего добро, нет ни одного. |
| 4 Умӧльсӧ кериссес некӧр разь озӧ вежӧрсялӧ? Менчим отирӧс нія нянь моз сёйӧны, Дӧсвидзисьсӧ озӧ корӧ. | 4Неужели не вразумятся все, делающие беззаконие, съедающие народ мой, как едят хлеб, и не призывающие Господа? |
| 5 Сэтчин нійӧ полӧ́мныс кутас, [кытӧн немись повны.] Еныс эд олӧ ныкӧт, кӧдна веськыта олӧны. | 5Там убоятся они страха, ибо Бог в роде праведных. |
| 6 Корись морт надейтчӧ Дӧсвидзись вылӧ, а тійӧ, умӧльсӧ кериссез, сы надея вылын сералатӧ. | 6Вы посмеялись над мыслью нищего, что Господь упование его. |
| 7 Ок, локтіс бы Сион вывсянь отсӧтыс, мездіс Израильсӧ! Кӧр Дӧсвидзись бӧр вайӧтас Ассис отирсӧ, йӧз кипод увтӧ нуӧтӧммесӧ, сэк Яков увтырыс гажмас, Израиль отир пондас гажӧтчыны. Ошкӧ́м. | 7`Кто даст с Сиона спасение Израилю!' Когда Господь возвратит пленение народа Своего, тогда возрадуется Иаков и возвеселится Израиль. |