Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПСАЛТЫР | ПСАЛТИРЬ |
41 Псалом | Глава 41 |
| 1 Сьыліссезӧн веськӧтлісьлӧ. Корей зоннэзлӧн велӧтӧ́м. | 1Начальнику хора. Учение. Сынов Кореевых. |
| 2 Кыдз горш косьмикӧ кӧр*а кошшӧ визыв ва, сідз менам ловлӧ колан Тэ, Енӧ. | 2Как лань желает к потокам воды, так желает душа моя к Тебе, Боже! |
| 3 Вына да ловья Ен дынӧ менӧ лолӧ кыскӧ. Кӧр ни ме верма локны да сувтны Еныс одзӧ? | 3Жаждет душа моя к Богу крепкому, живому: когда приду и явлюсь пред лице Божие! |
| 4 Лун и ой синваӧ вӧлі меным сёя́н туйӧ, кӧр меным быд лун шувлісӧ: «Кытӧн нӧ Тэнат Еныт?» | 4Слезы мои были для меня хлебом день и ночь, когда говорили мне всякий день: `где Бог твой?' |
| 5 Дойма́н сьӧлӧмӧн ме касьтыла кӧркӧся кадсӧ, кӧр уна гажӧтчись отиркӧт мийӧ пыравлім Енлӧн керкуӧ, горӧн ошким-сьылӧтім Енсӧ. | 5Вспоминая об этом, изливаю душу мою, потому что я ходил в многолюдстве, вступал с ними в дом Божий со гласом радости и славословия празднующего сонма. |
| 6 Лолӧ, мый тэ гажтӧмся́лін, мый тӧждісян? Надейтчы Ен вылӧ. Ме эшӧ понда ошкыны Сійӧ, ассим Енӧс да Мездісьӧс. | 6Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога, ибо я буду еще славить Его, Спасителя моего и Бога моего. |
| 7 Менам лолӧ гажтӧмся́ліс, сійӧн ме касьтывла Тэнӧ Иордан му вылын, Ермон да Цоар керӧссэзын. | 7Унывает во мне душа моя; посему я воспоминаю о Тебе с земли Иорданской, с Ермона, с горы Цоар. |
| 8 Тэнат вауся́ннэзлӧн*б шыыс горалӧ, сідз пыдӧстӧмин пыдӧстӧминкӧт баитӧ. Тэнат быдӧс ваныррет*в ме весьтӧт мунісӧ. | 8Бездна бездну призывает голосом водопадов Твоих; все воды Твои и волны Твои прошли надо мною. |
| 9 Луннас Дӧсвидзисьыс мекӧт небыт сьӧлӧма, а ойнас ме Сійӧ сьылӧта, кейма Енлӧ, меным ола́н Сетісьлӧ. | 9Днем явит Господь милость Свою, и ночью песнь Ему у меня, молитва к Богу жизни моей. |
| 10 Менӧ дорйись Енлӧ висьтала: «Мыля Тэ менӧ вунӧтін? Мыля ме тӧждісьӧмӧн ветлӧта ме вылӧ лэбтісьӧммезлӧн дзескӧтӧ́мсянь*г?» | 10Скажу Богу, заступнику моему: для чего Ты забыл меня? Для чего я сетуя хожу от оскорблений врага? |
| 11 Жыв менчим лыэзӧс чеглалӧны, кӧр ме вылӧ лэбтісьӧммес изгаляйтчӧны*д, быд лун юасьлӧны: «Кытӧн нӧ Тэнат Еныт?» | 11Как бы поражая кости мои, ругаются надо мною враги мои, когда говорят мне всякий день: `где Бог твой?' |
| 12 Лолӧ, мый тэ гажтӧмся́лін, мый тӧждісян? Надейтчы Ен вылӧ. Ме эшӧ понда ошкыны Сійӧ, ассим Енӧс да Мездісьӧс. | 12Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога, ибо я буду еще славить Его, Спасителя моего и Бога моего. |
*а 41:2 кӧр ─ олень
*б 41:8 вауся́н ─ водопад
*в 41:8 ваныр ─ волна
*г 41:10 дзескӧтӧ́м ─ притеснение
*д 41:11 изгаляйтчыны ─ насмехаться