Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПСАЛТЫР | ПСАЛТИРЬ |
54 Псалом | Глава 54 |
| 1 Сьыліссезӧн веськӧтлісьлӧ. Орсӧны сиа орса́ннэз вылын. Давидлӧн велӧтӧ́м. | 1Начальнику хора. На струнных орудиях. Учение Давида. |
| 2 Енӧ, кыв менчим кеймӧ́мӧс, кеймисьӧ́мӧс эн пукты абутӧм туйӧ. | 2Услышь, Боже, молитву мою и не скрывайся от моления моего; |
| 3внемли мне и услышь меня; я стенаю в горести моей, и смущаюсь | |
| 3-4 Кывзы менӧ да шытӧ сет. Сьӧлӧм шогӧсянь ойза. Ме вылӧ лэбтісьӧммезлӧн шыэзсянь, Ентӧг оліссезлӧн дзескӧтлӧ́ммезсянь ме кыдз ӧшӧм. Нія эд ме вылӧ вайӧтісӧ быдпӧлӧс умӧльсӧ, лӧгувьяныс ме вылӧ лэбтісьӧны. | 4от голоса врага, от притеснения нечестивого, ибо они возводят на меня беззаконие и в гневе враждуют против меня. |
| 5 Менам сьӧлӧмӧ ёна ёткӧпалӧ, кувны полӧ́мыс менӧ кутіс. | 5Сердце мое трепещет во мне, и смертные ужасы напали на меня; |
| 6 Полӧ́мӧсянь менӧ зэгйӧ, полӧ́мыс менӧ личкӧ. | 6страх и трепет нашел на меня, и ужас объял меня. |
| 7 Ме шуи: «Кин сетіс бы меным дуділӧн кодь борддэз? Сэк ме лэбзи бы да лӧньси. | 7И я сказал: `кто дал бы мне крылья, как у голубя? я улетел бы и успокоился бы; |
| 8 Эстісь ме ылӧ бы лэбзи да кольччи бы овны кушмуын. | 8далеко удалился бы я, и оставался бы в пустыне; |
| 9 Сэтчин тэрмаси бы дзебсисьны вына тӧв да тӧвныр шогья». | 9поспешил бы укрыться от вихря, от бури'. |
| 10 Дӧсвидзисьӧ, Ентӧг оліссезлісь баитчӧ́мнысӧ дзуг да разь, карас эд ме адзза лёка дзескӧтлӧ́м да етшасьӧ́м. | 10Расстрой, Господи, и раздели языки их, ибо я вижу насилие и распри в городе; |
| 11 Нія лун и ой из йӧррез вылӧттяс карсӧ кытшлалӧны. Карыс тырӧм лёк керӧ́мнас да умӧльнас. | 11днем и ночью ходят они кругом по стенам его; злодеяния и бедствие посреди его; |
| 12 Кар шӧрын лэдзчисьӧ́м-изводасьӧ́м, сы туйез вылын дзескӧтлӧ́м да ылӧтӧмӧн лёк керӧ́м. | 12посреди его пагуба; обман и коварство не сходят с улиц его: |
| 13 Умӧльтіс кӧбы менӧ ме вылӧ лэбтісьӧм морт, сэк меным бы кокнитжык вӧлі. Ме одзын чатрасис бы сія, кӧда ме вылӧ видзӧтны оз вермы, ─ сы шогья ме бы сайӧвтчи. | 13ибо не враг поносит меня, –это я перенес бы; не ненавистник мой величается надо мною, –от него я укрылся бы; |
| 14 Но этадз керан тэ, менам ёрт, медматісь морт, кӧда пыр вӧлі мекӧт. | 14но ты, который был для меня то же, что я, друг мой и близкий мой, |
| 15 Тэкӧт мийӧ сьӧлӧмсянь баитчывлім, ӧтлаын Енлӧн керкуӧ ветлывлім. | 15с которым мы разделяли искренние беседы и ходили вместе в дом Божий. |
| 16 Горттэзаныс да сьӧлӧманыс лёк керӧ́мсӧ видзӧ́м понда Ентӧг оліссез вылӧ ась локтӧ кулӧ́мыс. Нія ась ловйӧн шедӧны кулӧммез коласӧ. | 16Да найдет на них смерть; да сойдут они живыми в ад, ибо злодейство в жилищах их, посреди их. |
| 17 А ме кора Енсӧ, и Дӧсвидзисьыс менӧ мездас. | 17Я же воззову к Богу, и Господь спасет меня. |
| 18 Асывнас, рытнас, луншӧрнас ме понда горзӧмӧн кеймисьны, и Еныс менчим шыӧс кылас. | 18Вечером и утром и в полдень буду умолять и вопиять, и Он услышит голос мой, |
| 19 Унаӧн ме вылӧ лэбтісисӧ, но Еныс менӧ ны дынісь мездас, меным лӧньсӧ сетас. | 19избавит в мире душу мою от восстающих на меня, ибо их много у меня; |
| 20 Еныс кылас менӧ, пырся Олісьыс раммӧтас нійӧ. Асьныс эд нія озӧ вежсьӧ бурланяс, озӧ полӧ Енсис. | 20услышит Бог, и смирит их от века Живущий, потому что нет в них перемены; они не боятся Бога, |
| 21 Нія лэбтісӧ кинысӧ ны вылӧ, кӧдна ныкӧт олісӧ лӧся́лӧмӧн, разисӧ ёртасьӧмӧн олӧ́мсӧ. | 21простерли руки свои на тех, которые с ними в мире, нарушили союз свой; |
| 22 Нылӧн баитӧ́мныс вися небытжык, а сьӧлӧманыс видзӧны тышкасьӧ́м. Нылӧн кыввезныс кыдз виа бордӧн мавтӧны, но нія шыпуртся лэчытжыка сидзӧны. | 22уста их мягче масла, а в сердце их вражда; слова их нежнее елея, но они суть обнаженные мечи. |
| 23 Ассит тӧждісьӧ́мтӧ сет Дӧсвидзисьлӧ, и Сія вынсьӧтас тэнӧ. Веськыта олісьлӧ Сія некӧр оз лэдз окласьны ӧтмӧдӧрӧ*а. | 23Возложи на Господа заботы твои, и Он поддержит тебя. Никогда не даст Он поколебаться праведнику. |
| 24 Вир юиссесӧ да ылӧтліссесӧ Тэ, Енӧ, чапкан улӧ, пыдӧстӧминӧ. Нія озӧ олӧ нельки джын ола́ннысӧ. А ме, [Дӧсвидзисьӧ,] Тэ вылӧ надейтча. Ошкӧ́м. | 24Ты, Боже, низведешь их в ров погибели; кровожадные и коварные не доживут и до половины дней своих. А я на Тебя, Господи, уповаю. |
*а 54:23 окласьны ӧтмӧдӧрӧ ─ колебаться