Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

Мöисейлöн нёльöд небöг

ЛЫД

Четвертая книга Моисеева. Числа

18 юр

Глава 18

1 Господь шуис Ааронлы: «Тэ, пияныд да батьыдлӧн рӧдыс нуанныд мыжсӧ, вежаин йылысь тшӧктӧмъяссӧ кӧ лоӧ торкӧма. А попъясӧн кесъялӧм йылысь тшӧктӧмъяссӧ кӧ лоӧ торкӧма, сэки мыжсӧ нуан тэ пияныдкӧд.1И сказал Господь Аарону: ты и сыны твои и дом отца твоего с тобою понесете на себе грех за небрежность во святилище; и ты и сыны твои с тобою понесете на себе грех за неисправность в священстве вашем.
2 Левий рӧдысь вокъястӧ босьт кесъявны, медым найӧ отсасьӧны тэныд вежа чом водзын пияныдкӧд кесъялігӧн.2Также и братьев твоих, колено Левиино, племя отца твоего, возьми себе: пусть они будут при тебе и служат тебе, а ты и сыны твои с тобою будете при скинии откровения;
3 Левитъяс мед отсасясны тэныд да вӧчасны вежа чом бердын став уджсӧ. Но найӧ мед оз инмӧдчыны вежа дозмук-кӧлуйӧ да висьпуктанінӧ. Инмӧдчасны кӧ, куласны, и ті накӧд тшӧтш куланныд.3пусть они отправляют службу тебе и службу во всей скинии; только чтобы не приступали к вещам святилища и к жертвеннику, дабы не умереть и им и вам.
4 Найӧ мед тэкӧд уджаласны вежа чом бердын. Но бокыса йӧзлы вежа чом дорӧ матыстчыны оз позь.4Пусть они будут при тебе и отправляют службу в скинии собрания, все работы по скинии; а посторонний не должен приближаться к вам.
5 Тіянӧс пуктӧма тӧждысьны вежаин да висьпуктанін вӧсна, медым водзӧвылӧ Менам скӧрлунӧй эз су Израиль пиянӧс.5Так отправляйте службу во святилище и при жертвеннике, дабы не было впредь гнева на сынов Израилевых;
6 Левит вокъяснытӧ Ме Ачым торйӧді Израиль пиян пӧвстысь да сеті тіянлы, медым найӧ кесъялісны Меным вежа чом бердын.6ибо братьев ваших, левитов, Я взял от сынов Израилевых и дал их вам, в дар Господу, для отправления службы при скинии собрания;
7 А тэ да тэнад пияныд кесъялӧй попъясӧн висьпуктанін дорын да Вежаинын ӧшалысь дӧра сайын. Попъясӧн кесъялӧмыс – Месянь козин тіянлы. Но бокыса морт кӧ матыстчас вежа чом дорӧ, сійӧс лоӧ виӧма».7и ты и сыны твои с тобою наблюдайте священство ваше во всем, что принадлежит жертвеннику и что внутри за завесою, и служите; вам даю Я в дар службу священства, а посторонний, приступивший, предан будет смерти.
8 Господь шуис Ааронлы: «Ме пукта тэнӧ кывкутны Меным вайӧмторъяс вӧсна. Став вежа вайӧмторсьыс, мый Израиль пиян вайӧны Меным, Ме сета тэныд да тэнад пиянлы пай. Тайӧ тшӧктӧмыс нэмъяс кежлӧ.8И сказал Господь Аарону: вот, Я поручаю тебе наблюдать за возношениями Мне; от всего, посвящаемого сынами Израилевыми, Я дал тебе и сынам твоим, ради священства вашего, уставом вечным;
9 Вежасьыс-вежаторйысь тэныд вичмӧ ставыс, мый оз сотны. Меным вайӧм нянь висьысь, мыжысь висьысь да мыж вештан висьысь вежасьыс-вежаторйыс лоӧ тэныд да пияныдлы.9вот, что принадлежит тебе из святынь великих, от сожигаемого: всякое приношение их хлебное, и всякая жертва их за грех, и всякая жертва их повинности, что они принесут Мне; это великая святыня тебе и сынам твоим.
10 Сёйӧй сійӧс вежаинын, ӧд сійӧ вежа. Сӧмын тіян айулов вермасны сёйны сійӧс.10На святейшем месте ешьте это; все мужеского пола могут есть. это святынею да будет для тебя.
11 Тэныд да ныв-пиыдлы вичмӧ Израиль пиянлӧн пыркӧдан вись. Тайӧ тшӧктӧмыс нэмъяс кежлӧ. Тэнад котырысь быдӧн, коді сӧстӧм, вермас сёйны сійӧс.11И вот, что тебе из возношений даров их: все возношения сынов Израилевых Я дал тебе и сынам твоим и дочерям твоим с тобою, уставом вечным; всякий чистый в доме твоем может есть это.
12 Ме сета тэныд медбур олив вый, медбур вина да нянь тусь – ставсӧ, мый Израиль пиян вайӧны Меным асланыс медводдза босьтӧмторйысь.12Все лучшее из елея и все лучшее из винограда и хлеба, начатки их, которые они дают Господу, Я отдал тебе;
13 Налӧн му вылысь медводдза быдтасыс, мый вайӧны Господьлы, лоӧ тэнад. Тэнад котырысь быдӧн, коді сӧстӧм, вермас сёйны сійӧс.13все первые произведения земли их, которые они принесут Господу, да будут твоими; всякий чистый в доме твоем может есть это.
14 Ставыс, мый Израиль муын сиӧма Господьлы, лоӧ тэнад.14Все заклятое в земле Израилевой да будет твоим.
15 Мортлӧн либӧ пемӧслӧн медводдза чужысьыс, кодӧс вайӧны Господьлы, лоӧ тэнад. Но мортлысь медводдза чужысьсӧ колӧ бӧр ньӧбны, и пеж пемӧслысь медводдза чужысьсӧ колӧ бӧр ньӧбны.15Все, разверзающее ложесна у всякой плоти, которую приносят Господу, из людей и из скота, да будет твоим; только первенец из людей должен быть выкуплен, и первородное из скота нечистого должно быть выкуплено;
16 Медводдза чужысь пи кагаӧс, кор сылы тырас тӧлысь, колӧ бӧр ньӧбны индӧм донысь. Босьт сыысь вит сикель эзысь вежаинса сикель серти. Ӧти сикельын – кызь гера.16а выкуп за них: начиная от одного месяца, по оценке твоей, бери выкуп пять сиклей серебра, по сиклю священному, который в двадцать гер;
17 Но мӧслысь, ыжлысь да кӧзалысь медводдза чужысьясӧс оз ков бӧр ньӧбны, ӧд найӧ вежаӧсь. Налӧн вирӧн тэныд колӧ резны висьпуктанін, а госсӧ сотны вись пыдди. Тайӧ – Господьлы чӧскыд ӧвтантор.17но за первородное из волов, и за первородное из овец, и за первородное из коз, не бери выкупа: они святыня; кровью их окропляй жертвенник, и тук их сожигай в жертву, в приятное благоухание Господу;
18 Налӧн яйыс кольӧ тэныд, кыдзи кольӧ тэныд пыркӧдан вись пыдди вайӧм морӧсвыв яй да веськыдладор задвыв яй.18мясо же их тебе принадлежит, равно как грудь возношения и правое плечо тебе принадлежит.
19 Став вежа вайӧмторсӧ, мый Израиль пиян вайӧны Меным, Ме сета тэныд да тэнад ныв-пилы. Тайӧ тшӧктӧмыс нэмъяс кежлӧ. Тэныд да тэсянь чужысьяслы тайӧс кӧсйысьӧма нэмъяс кежлӧ, и тайӧ Господь водзын кӧрталӧм вежсьывлытӧм йитӧд кодь».19Все возносимые святыни, которые возносят сыны Израилевы Господу, отдаю тебе и сынам твоим и дочерям твоим с тобою, уставом вечным; это завет соли вечный пред Господом, данный для тебя и потомства твоего с тобою.
20 Господь шуис Ааронлы: «Израиль муысь пайсӧ тэныд оз ло сетӧма. Ме – тэнад пайыс да тэнад юкӧныс.20И сказал Господь Аарону: в земле их не будешь иметь удела и части не будет тебе между ними; Я часть твоя и удел твой среди сынов Израилевых;
21 Му пыдди Ме сета Левий пиянлы дасӧд юкӧнсӧ ставсьыс, мый лоӧ быдтӧма Израиль муын. Тадзи вежа чом бердын кесъялӧмысь налӧн лоӧ удждон.21а сынам Левия, вот, Я дал в удел десятину из всего, что у Израиля, за службу их, за то, что они отправляют службы в скинии собрания;
22 Вежа чом дорӧ Израиль пиянлы матыстчыны оз позь, медым найӧ эз мыжмыны да эз кувны.22и сыны Израилевы не должны впредь приступать к скинии собрания, чтобы не понести греха и не умереть:
23 Сӧмын левитъяс мед кесъяласны вежа чом бердын да нуасны мыжнысӧ, торкасны кӧ вежаин йылысь тшӧктӧмъяссӧ. Тайӧ тшӧктӧмыс тіянлы нэмъяс кежлӧ чужысьяссянь чужысьясӧдз. Израиль пиян пӧвстын левитъяслы муыс оз ло.23пусть левиты исправляют службы в скинии собрания и несут на себе грех их. Это устав вечный в роды ваши; среди же сынов Израилевых они не получат удела;
24 Му пыдди Ме сета налы дасӧд юкӧнсӧ сыысь, мый Израиль пиян вайӧны Меным. Та вӧсна Ме шуи левитъяслы, мый Израиль пиян пӧвстын налы муыс оз вичмы».24так как десятину сынов Израилевых, которую они приносят в возношение Господу, Я отдаю левитам в удел, потому и сказал Я им: между сынами Израилевыми они не получат удела.
25 Господь тшӧктіс Мӧисейлы25И сказал Господь Моисею, говоря:
26 висьтавны левитъяслы: «Кор ті кутанныд босьтны Израиль пиянсянь дасӧд юкӧнсӧ, мый Ме инді тіянлы, дасӧд юкӧнсьыс ті тшӧтш торйӧдӧй дасӧд юкӧнсӧ Господьлы.26объяви левитам и скажи им: когда вы будете брать от сынов Израилевых десятину, которую Я дал вам от них в удел, то возносите из нее возношение Господу, десятину из десятины, --
27 Тайӧ дасӧд юкӧныс лоӧ тіян сетӧмторйӧн, кыдзи гумла вылысь ваян тусь да виноград пычкан гуысь вайӧмтор лоӧны Израиль пиянлӧн сетӧмторйӧн.27и вменено будет вам это возношение ваше, как хлеб с гумна и как взятое от точила;
28 Тадзи став дасӧд юкӧнсьыс, мый Израиль пиян вайӧны тіянлы, ті тшӧтш ваянныд дасӧд юкӧннытӧ Господьлы. Сетӧй сійӧс Аарон поплы.28так и вы будете возносить возношение Господу из всех десятин ваших, которые будете брать от сынов Израилевых, и будете давать из них возношение Господне Аарону священнику;
29 Быдторйысь, мый вайӧны тіянлы, медбурсӧ да вежасӧ торйӧдӧй Господьлы.29из всего, даруемого вам, возносите возношение Господу, из всего лучшего освящаемого.
30 Медбурсӧ сетӧмныд лоӧ Израиль пиянлӧн гумла вылысь да виноград пычкан гуысь вайӧмтор кодь.30И скажи им: когда вы принесете из сего лучшее, то это вменено будет левитам, как получаемое с гумна и получаемое от точила;
31 А мый тіянлы коляс, сійӧс ті асланыд котыръяскӧд верманныд сёйны, кӧні кӧсъянныд. Тайӧ лоӧ тіян удждонныд вежа чомйын кесъялӧмысь.31вы можете есть это на всяком месте, вы и семейства ваши, ибо это вам плата за работы ваши в скинии собрания;
32 Ті кӧ сетанныд Господьлы медбурсӧ сыысь, мый вайӧны Израиль пиян, ті онӧ пежалӧй налысь вежа вайӧмторъяссӧ, онӧ лоӧй мыжаӧсь да онӧ кулӧй».32и не понесете за это греха, когда принесете лучшее из сего; и посвящаемого сынами Израилевыми не оскверните, и не умрете.


14 18:14 Видзӧд Лев. 27:21-29.

19 18:19 вежсьывлытӧм йитӧд – еврей кыв вылын: сола йитӧд


предыдущая глава Глава 18 следующая глава