Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

НАВ ИСУС

Книга Иисуса Навина

21 юр

Глава 21

1 Левий чужанкотырлӧн рӧдкутысьяс локтісны Элазар поп дінӧ, Навлӧн Исус пи да Израиль чужанкотыръяслӧн рӧдкутысьяс дінӧ.1Начальники поколений левитских пришли к Елеазару священнику и к Иисусу, сыну Навину, и к начальникам поколений сынов Израилевых,
2 Силомын, Ханаан муын, найӧ шуисны: «Мӧисей пыр Господь тшӧктіс сетны миянлы олан каръяс да на гӧгӧрысь ыж-мӧснымлы видзьяс».2и говорили им в Силоме, в земле Ханаанской, и сказали: Господь повелел чрез Моисея дать нам города для жительства и предместья их для скота нашего.
3 Господьлӧн тшӧктӧм серти Израиль пиян торйӧдісны левитъяслы асланыс муысь каръяс да нагӧгӧрса видзьяс.3И дали сыны Израилевы левитам из уделов своих, по повелению Господню, сии города с предместьями их.
4 Медводдза пудйыс уси Каафсянь петысь рӧдъяслы. Пудъясьӧм бӧрын Левий чужанкотырысь Аарон поплӧн рӧдлы вичмис дас куим кар Иуда, Симеон да Венямин чужанкотыръяслӧн муысь.4Вышел жребий племенам Каафовым; и досталось по жребию сынам Аарона священника, левитам, от колена Иудина, и от колена Симеонова, и от колена Вениаминова, тринадцать городов;
5 А Каафсянь петысь мукӧд рӧдъяслы вичмис дас кар Ефрем да Дан чужанкотыръяслӧн муысь да Манассей джын чужанкотырлӧн муысь.5а прочим сынам Каафа от племен колен Ефремова, и от колена Данова, и от половины колена Манассиина, по жребию, досталось десять городов;
6 Пудъясьӧм бӧрын Гирсонсянь петысь рӧдъяслы вичмис дас куим кар Иссакар, Асир да Неффалим чужанкотыръяслӧн муысь да Манассей джын чужанкотырлӧн Васан муысь.6сынам Гирсоновым--от племен колена Иссахарова, и от колена Асирова, и от колена Неффалимова, и от половины колена Манассиина в Васане, по жребию, досталось тринадцать городов;
7 Мерарисянь петысь рӧдъяслы вичмис дас кык кар Рувим, Гад да Завулон чужанкотыръяслӧн муысь.7сынам Мерариным, по их племенам, от колена Рувимова, от колена Гадова и от колена Завулонова--двенадцать городов.
8 Израиль пиян пудъясьӧмӧн вичмӧдісны левитъяслы каръяс да нагӧгӧрса видзьяс, кыдзи Господь тшӧктіс Мӧисей пыр.8И отдали сыны Израилевы левитам сии города с предместьями их, как повелел Господь чрез Моисея, по жребию.
9 Иуда да Симеон чужанкотыръяслӧн муысь левитъяслы вичмисны татшӧм каръяс.9От колена сынов Иудиных, и от колена сынов Симеоновых, дали города, которые здесь названы по имени:
10 Медводдза пудйыс уси Левий чужанкотырысь Каафсянь петысь Ааронлӧн рӧдлы.10сынам Аарона, из племен Каафовых, из сынов Левия, так как жребий их был первый,
11 Налы вичмисны Иуда керӧсвыв муысь енак войтырлӧн Арба батьлӧн Киръят-Арба кар, мӧд ногӧн кӧ, Хеврон кар да сыгӧгӧрса видзьяс.11дали Кириаф-Арбы, отца Енакова, иначе Хеврон, на горе Иудиной, и предместья его вокруг его;
12 Но каргӧгӧрса сиктъяссӧ да кӧдзан муяссӧ сетісны Ефуннилӧн Калев пилы.12а поле сего города и сёла его отдали в собственность Халеву, сыну Иефонниину.
13 Аарон поплӧн рӧдлы сетісны Хеврон кар, кытчӧ вермас пышйыны морт виысь, да сыгӧгӧрса видзьяс. Налы сетісны тшӧтш Ливна кар да сыгӧгӧрса видзьяс,13Итак сынам Аарона священника дали город убежища для убийцы--Хеврон и предместья его, Ливну и предместья ее,
14 Яттир да Эштемоа каръяс да нагӧгӧрса видзьяс,14Иаттир и предместья его, Ештемо и предместья его,
15 Холон да Девир каръяс да нагӧгӧрса видзьяс,15Холон и предместья его, Давир и предместья его,
16 Айн, Ютта да Бет-Шемеш каръяс да нагӧгӧрса видзьяс. Тайӧ ӧкмыс карыс Аарон рӧдлы вичмис кык чужанкотырлӧн муысь.16Аин и предместья его, Ютту и предместья ее, Беф-Шемеш и предместья его: девять городов от двух колен сих;
17 Венямин чужанкотырлӧн муысь Ааронлӧн рӧдлы вичмисны Гаваон да Гева каръяс да нагӧгӧрса видзьяс,17а от колена Вениаминова: Гаваон и предместья его, Геву и предместья ее,
18 Анатот да Алмон каръяс да нагӧгӧрса видзьяс – ставнас нёль кар.18Анафоф и предместья его, Алмон и предместья его: четыре города.
19 Ставнас Аарон рӧдысь попъяслы вичмис дас куим кар да нагӧгӧрса видзьяс.19Всех городов сынам Аароновым, священникам, досталось тринадцать городов с предместьями их.
20 Каафсянь петысь мукӧд левитъяслы пудъясьӧм бӧрын вичмисны каръяс Ефрем чужанкотырлӧн муысь.20И племенам сынов Каафовых, левитов, прочим из сынов Каафовых, по жребию их, достались города от колена Ефремова;
21 Налы сетісны Ефрем керӧсвыв муысь Сикем кар, кытчӧ вермас пышйыны морт виысь, да сыгӧгӧрса видзьяс. Налы сетісны тшӧтш Гезер кар да сыгӧгӧрса видзьяс,21дали им город убежища для убийцы--Сихем и предместья его, на горе Ефремовой, Гезер и предместья его,
22 Кивцаим да Бет-Хорон каръяс да нагӧгӧрса видзьяс – ставнас нёль кар.22Кивцаим и предместья его, Беф-Орон и предместья его: четыре города;
23 Дан чужанкотырлӧн муысь налы вичмисны Элтеке да Гиббетон каръяс да нагӧгӧрса видзьяс,23от колена Данова: Елфеке и предместья его, Гиввефон и предместья его,
24 Аялон да Гат-Риммон каръяс да нагӧгӧрса видзьяс – ставнас нёль кар.24Аиалон и предместья его, Гаф-Риммон и предместья его: четыре города;
25 Манассей джын чужанкотырлӧн муысь налы вичмис кык кар: Танак да Гат-Риммон каръяс да нагӧгӧрса видзьяс.25от половины колена Манассиина: Фаанах и предместья его, Гаф-Риммон и предместья его: два города.
26 Ставнас налы вичмис дас кар да нагӧгӧрса видзьяс.26Всех городов с предместьями их прочим племенам сынов Каафовых досталось десять.
27 Левий чужанкотырысь Гирсонсянь петысь рӧдъяслы вичмис Манассей джын чужанкотырлӧн муысь кык кар: Васан муысь Голан кар, кытчӧ вермас пышйыны морт виысь, да Беештера кар да нагӧгӧрса видзьяс.27А сынам Гирсоновым, из племен левитских дали: от половины колена Манассиина город убежища для убийцы--Голан в Васане и предместья его, и Беештеру и предместья ее: два города;
28 Иссакар чужанкотырлӧн муысь налы вичмисны Кишион да Даврат каръяс да нагӧгӧрса видзьяс,28от колена Иссахарова: Кишион и предместья его, Давраф и предместья его,
29 Ярмут да Эн-Ганним каръяс да нагӧгӧрса видзьяс – ставнас нёль кар.29Иармуф и предместья его, Ен-Ганним и предместья его: четыре города;
30 Асир чужанкотырлӧн муысь налы вичмисны Мишал да Авдон каръяс да нагӧгӧрса видзьяс,30от колена Асирова: Мишал и предместья его, Авдон и предместья его,
31 Хелкат да Рехов каръяс да нагӧгӧрса видзьяс – ставнас нёль кар.31Хелкаф и предместья его, Рехов и предместья его: четыре города;
32 Неффалим чужанкотырлӧн муысь налы вичмис куим кар: Галилеяысь Кедеш кар, кытчӧ вермас пышйыны морт виысь, да сыгӧгӧрса видзьяс, тшӧтш Хаммот-Дор да Картан каръяс да нагӧгӧрса видзьяс.32от колена Неффалимова город убежища для убийцы--Кедес в Галилее и предместья его, Хамоф-Дор и предместья его, Карфан и предместья его: три города.
33 Ставнас Гирсонсянь петысь рӧдъяслы вичмис дас куим кар да нагӧгӧрса видзьяс.33Всех городов сынам Гирсоновым, по племенам их, досталось тринадцать городов с предместьями их.
34 Мерарисянь петысь левитъяслы вичмисны Завулон чужанкотырлӧн муысь Иокнеам да Карта каръяс да нагӧгӧрса видзьяс,34Племенам сынов Мерариных, остальным левитам, дали: от колена Завулонова Иокнеам и предместья его, Карфу и предместья ее,
35 Димна да Нахалал каръяс да нагӧгӧрса видзьяс – ставнас нёль кар.35Димну и предместья ее, Нагалал и предместья его: четыре города;
36 [Йӧрдан ю сайысь, Ерикон кар весьтысь,] Рувим чужанкотырлӧн муысь налы вичмис Бецер кар да сыгӧгӧрса видзьяс. [Бецер кар, кытчӧ вермис пышйыны морт виысь, сулаліс Мисор овтӧминын.] Нӧшта вичмисны Яхац кар да сыгӧгӧрса видзьяс,36от колена Рувимова Бецер и предместья его, Иааца и предместья ее,
37 Кедемот да Мефат каръяс да нагӧгӧрса видзьяс – ставнас нёль кар.37Кедемоф и предместья его, Мефааф и предместья его: четыре города;
38 Гад чужанкотырлӧн Галаад муысь налы вичмис Рамот кар, кытчӧ вермас пышйыны морт виысь, да сыгӧгӧрса видзьяс. Налы вичмисны тшӧтш да Маханаим кар да сыгӧгӧрса видзьяс,38от колена Гадова: города убежища для убийцы--Рамоф в Галааде и предместья его, Маханаим и предместья его,
39 Хешбон да Язер каръяс да нагӧгӧрса видзьяс – ставнас нёль кар.39Есевон и предместья его, Иазер и предместья его: всех городов четыре.
40 Тадзи Мерарисянь петысь левитъяслы пудъясьӧм бӧрын вичмис дас кык кар.40Всех городов сынам Мерариным по племенам их, остальным племенам левитским, по жребию досталось двенадцать городов.
41 Ставнас Израиль пиянлӧн муысь левитъяслы вӧлі сетӧма нелямын кӧкъямыс кар да нагӧгӧрса видзьяс.41Всех городов левитских среди владения сынов Израилевых было сорок восемь городов с предместьями их.
42 Каръяссӧ вӧлі сетӧма нагӧгӧрса видзьяснас. [Кор Исус помаліс юклыны му, Израиль пиян сетісны Исуслы Ефрем керӧсвыв муысь Тимнат-Серах кар, мый сійӧ ачыс корис. Тадзи вӧчисны Господьлӧн тшӧктӧм серти. Исус дзоньталіс-лэптіс карсӧ да овмӧдчис сэтчӧ. Карас Исус вайис изйысь вӧчӧм пуртъяссӧ, мыйӧн сійӧ вундыштіс Израиль пиянӧс, кодъяс чужисны войтырлӧн овтӧминті мунігӧн, ӧд овтӧминас найӧс эз на вӧв вундыштӧма.]42При городах сих были при каждом городе предместья вокруг него: так было при всех городах сих.
43 Татшӧм ногӧн Господь сетіс Израиль войтырлы ставнас мусӧ, мый кыв сетӧмӧн кӧсйысис сетны налӧн батьяслы. Израильсаяс босьтісны аслыныс тайӧ мусӧ да овмӧдчисны сэтчӧ.43Таким образом отдал Господь Израилю всю землю, которую дать клялся отцам их, и они получили ее в наследие и поселились на ней.
44 Господь быд боксянь видзис найӧс да сетіс лӧнь олӧм, кыдзи кыв сетӧмӧн кӧсйысис налӧн батьяслы. Вӧрӧгъяс эз вермыны найӧс, ӧд став вӧрӧгсӧ Господь сетіс налӧн киӧ.44И дал им Господь покой со всех сторон, как клялся отцам их, и никто из всех врагов их не устоял против них; всех врагов их предал Господь в руки их.
45 Ставыс, мый Господь кӧсйысис Израиль войтырлы, иніс. Нинӧм эз коль збыльмытӧг. 45Не осталось неисполнившимся ни одно слово из всех добрых слов, которые Господь говорил дому Израилеву; все сбылось.


предыдущая глава Глава 21 следующая глава