Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ЁРДЫСЬЯС | ЁРДЫСЬЯС |
2 юр | Глава 2 |
| 1 Господьлӧн андел Галгалсянь локтіс Бокимӧ [да Вефильӧ Израиль войтыр дінӧ] да шуис: «[Господь тадзи висьталӧ:] Ме петкӧді тіянӧс Египетысь да вайӧді муӧ, мый йылысь кыв сетӧмӧн кӧсйыси тіян батьяслы [мый сета тіянлы]. Ме шуи: ”Ассьым йитӧдӧс, мый кӧрталі тіянкӧд, некор ог торк. | 1И пришел Ангел Господень из Галгала в Бохим и сказал: Я вывел вас из Египта и ввел вас в землю, о которой клялся отцам вашим--дать вам, и сказал Я: `не нарушу завета Моего с вами вовек; |
| 2 Сӧмын энӧ ӧтувтчӧй сійӧ муас олысьяскӧд, [энӧ юрбитӧй налӧн енъяслы, налысь бӧлбанъяссӧ бырӧдӧй,] налысь висьпуктанінъяссӧ жуглӧй”. Но ті энӧ кывзысьӧй Менсьым. Мыйла ті тадзисӧ вӧчинныд? | 2и вы не вступайте в союз с жителями земли сей; жертвенники их разрушьте'. Но вы не послушали гласа Моего. Что вы это сделали? |
| 3 Та вӧсна Ме шуа, мый ог вӧтлы тіян дінысь тайӧ муас олысьясӧс [кодъясӧс Ме кӧсйи вӧтлынысӧ]. Найӧ кутасны дзескӧдны тіянӧс, а налӧн енъясыс лоӧны тіянлы налькйӧн». | 3И потому говорю Я: не изгоню их от вас, и будут они вам петлею, и боги их будут для вас сетью. |
| 4 Кор Господьлӧн андел висьталіс тайӧс Израиль войтырлы, ставныс гораа бӧрддзисны. | 4Когда Ангел Господень сказал слова сии всем сынам Израилевым, то народ поднял громкий вопль и заплакал. |
| 5 Та вӧсна израильсаяс нимтісны тайӧ местасӧ Бокимӧн*а. Сэні найӧ вайисны Господьлы вись. | 5От сего и называют то место Бохим. Там принесли они жертву Господу. |
| 6 Исус лэдзис Израиль войтырӧс, и быдӧн муніс [аслас гортӧ] сылы вичмӧдӧм муас, медым босьтны сійӧс аслыс. | 6Когда Иисус распустил народ, и пошли сыны Израилевы, каждый в свой удел, чтобы получить в наследие землю, |
| 7 Войтырыс кесъяліс Господьлы Нав Исус дырйи да сы бӧрын олысь юрнуӧдысьяс дырйи, кодъяс аддзылісны Господьлысь Израильлы вӧчӧм ыджыд уджъяссӧ. | 7тогда народ служил Господу во все дни Иисуса и во все дни старейшин, которых жизнь продлилась после Иисуса и которые видели все великие дела Господни, какие Он сделал Израилю. |
| 8 Навлӧн Исус пиыс, Господьлӧн кесйӧг, куліс, кор сылы вӧлі сё дас арӧс. | 8Но когда умер Иисус, сын Навин, раб Господень, будучи ста десяти лет, |
| 9 Сійӧс дзебисны аслас муӧ, Ефрем керӧсвывса Тимнат-Херес карӧ, Гааш керӧссянь войвылӧ. | 9и похоронили его в пределе удела его в Фамнаф-Сараи, на горе Ефремовой, на север от горы Гааша; |
| 10 Нав Исус дырйи олысьяс вуджисны батьясныс дінӧ. На бӧрын быдмӧм войтырыс эз тӧд Господьӧс да уджъяссӧ, мый Сійӧ вӧчис Израиль войтырлы. | 10и когда весь народ оный отошел к отцам своим, и восстал после них другой род, который не знал Господа и дел Его, какие Он делал Израилю, -- |
| 11 Израиль пиян кутісны вӧчны Господь водзын шогмытӧмсӧ. Найӧ пондісны юрбитны Ваал идолъяслы. | 11тогда сыны Израилевы стали делать злое пред очами Господа и стали служить Ваалам; |
| 12 Найӧ эновтісны Господьӧс, батьясныслысь Енсӧ, коді петкӧдіс найӧс Египетысь. Найӧ пондісны юрбитны на гӧгӧр олысь войтыръяслӧн енъяслы. Тадзи скӧрмӧдісны Господьӧс. | 12оставили Господа Бога отцов своих, Который вывел их из земли Египетской, и обратились к другим богам, богам народов, окружавших их, и стали поклоняться им, и раздражили Господа; |
| 13 Найӧ эновтісны Господьӧс да кутісны кесъявны Ваал да Астарта идолъяслы. | 13оставили Господа и стали служить Ваалу и Астартам. |
| 14 Господь ёна скӧрмис Израиль войтыр вылӧ, сетіс найӧс мырддялысьяс киӧ да на гӧгӧр олысь вӧрӧг киӧ. Израиль войтыр эз нин вермы водзсасьны налы паныд. | 14И воспылал гнев Господень на Израиля, и предал их в руки грабителей, и грабили их; и предал их в руки врагов, окружавших их, и не могли уже устоять пред врагами своими. |
| 15 Кор израильсаяс петлісны тышӧ, Господь кыпӧдліс кисӧ налы паныд, и найӧс пасьвартлісны, кыдзи налы кыв сетӧмӧн шуліс Господь. Израиль войтырлы вӧлі вывті сьӧкыд. | 15Куда они ни пойдут, рука Господня везде была им во зло, как говорил им Господь и как клялся им Господь. И им было весьма тесно. |
| 16 Господь сувтӧдліс Израиль войтырлы ёрдысьясӧс, кодъяс мездылісны найӧс мырддялысьяслӧн киысь. | 16И воздвигал им Господь судей, которые спасали их от рук грабителей их; |
| 17 Но и ёрдысьясӧс Израиль войтыр эз кывзы, кырсалысь ань моз сетчис мукӧд енъяслы да юрбитіс налы. [Тадзи скӧрмӧдіс Господьӧс.] Батьяслӧн туй вылысь найӧ ӧдйӧ кежисны. Налӧн батьясныс олісны Господьлӧн тшӧктӧмъяс серти, а тайӧяс – эз. | 17но и судей они не слушали, а ходили блудно вслед других богов и поклонялись им, скоро уклонялись от пути, коим ходили отцы их, повинуясь заповедям Господним. Они так не делали. |
| 18 Господь сувтӧдліс налы ёрдысьясӧс, и Ачыс вӧлі быд ёрдыськӧд. Господь мездывліс войтырсӧ вӧрӧг киысь ёрдысьлӧн олан кад чӧжыс. Ӧд Господьлӧн сьӧлӧмыс нормывліс войтырыслысь дзескӧдӧм вӧсна ойзӧмсӧ кылігӧн. | 18Когда Господь воздвигал им судей, то Сам Господь был с судьею и спасал их от врагов их во все дни судьи: ибо жалел их Господь, слыша стон их от угнетавших и притеснявших их. |
| 19 Но ёрдысьлӧн кулӧм бӧрын войтырыс бара вӧчис лёксӧ батьяс дорысь унджык на. Найӧ юрбитісны-копрасисны мукӧд енъяслы да кесъялісны налы, эз эновтчыны асланыс лёк уджъясысь да эз дугдыны асныралӧмысь. | 19Но как скоро умирал судья, они опять делали хуже отцов своих, уклоняясь к другим богам, служа им и поклоняясь им. Не отставали от дел своих и от стропотного пути своего. |
| 20 Господь скӧрмис Израиль войтыр вылӧ да шуис: «Сыысь, мый тайӧ войтырыс торкис Менсьым йитӧдӧс, мый Ме кӧрталі налӧн батьяскӧд, да дугдіс кывзысьны Менсьым, | 20И воспылал гнев Господень на Израиля, и сказал Он: за то, что народ сей преступает завет Мой, который Я поставил с отцами их, и не слушает гласа Моего, |
| 21 Ме ог кут вӧтлыны на водзысь войтыръясӧс, кодъяс колисны тайӧ муас Нав Исуслӧн кулӧм бӧрын. | 21и Я не стану уже изгонять от них ни одного из тех народов, которых оставил Иисус, когда умирал, -- |
| 22 Тайӧ войтыръясыс отсӧгӧн Ме тӧдмала Израиль войтырӧс. Тӧдмала, кутасны-ӧ найӧ кывзысьны Менсьым да ветлыны Менам туйӧд батьясныс моз». | 22чтобы искушать ими Израиля: станут ли они держаться пути Господня и ходить по нему, как держались отцы их, или нет? |
| 23 Та вӧсна Господь колис тайӧ войтыръяссӧ асланыс оланінӧ, эз вӧтлы найӧс регыдъя кадӧн да эз сет найӧс Исус киӧ. | 23И оставил Господь народы сии и не изгнал их вскоре и не предал их в руки Иисуса. |
*а 5 2:5 Боким – нимыслӧн вежӧртасыс ”бӧрдысьяс”.