Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТЫР

ПСАЛТИРЬ

6 Псалом

Глава 6

1 Сьылысьясӧн веськӧдлысьлы. Ворсӧны кӧкъямыс струнаа ворсанторйӧн. Давидлӧн псалом.
1Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида.
2 Господьӧй, эн янӧд менӧ лӧгалігад,
эн мыжды менӧ скӧралігад.
2Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня.
3 Господьӧй, ло бур сьӧлӧма ме дінӧ, ӧд ме жеб.
Бурдӧд менӧ, ӧд став лыӧй менам юкалӧ.
3Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибо кости мои потрясены;
4 Менам лолӧй дзикӧдз нюкыртчӧма.
Господьӧй, дыр-ӧ на меным виччысьнысӧ?

4и душа моя сильно потрясена; Ты же, Господи, доколе?
5 Господьӧй, бергӧдчы мелань, видз менсьым лолӧс!
Мезды менӧ, ӧд Тэ бур сьӧлӧма!
5Обратись, Господи, избавь душу мою, спаси меня ради милости Твоей,
6 Кулӧм мортыд оз нин казьтыв Тэнӧ,
гуын куйлысь оз нин ошкы Тэнӧ.

6ибо в смерти нет памятования о Тебе: во гробе кто будет славить Тебя?
7 Ме мудзи нин аслам ружтӧмысь,
быд вой ме бӧрда аслам вольпасьын,
кӧтӧда ассьым юрлӧсӧс синваӧн.
7Утомлен я воздыханиями моими: каждую ночь омываю ложе мое, слезами моими омочаю постель мою.
8 Шогӧйла менам синмӧй вӧйис,
менӧ дзескӧдысьяс вӧсна синмӧй дзикӧдз жебмис.

8Иссохло от печали око мое, обветшало от всех врагов моих.
9 Лёк вӧчысьяс, вешйӧй ме дінысь,
ӧд Господь кылӧ менсьым бӧрдӧмӧс.
9Удалитесь от меня все, делающие беззаконие, ибо услышал Господь голос плача моего,
10 Сійӧ кылӧ менсьым корӧмӧс,
Сійӧ вочавидзас менам кевмысьӧм вылӧ.
10услышал Господь моление мое; Господь примет молитву мою.
11 Став менсьым вӧрӧгӧс лоӧ янӧдӧма,
найӧс полӧм босьтас,
найӧ бӧр бергӧдчасны да яналӧмӧн пышъясны.

Ошкӧм.

11Да будут постыжены и жестоко поражены все враги мои; да возвратятся и постыдятся мгновенно.


предыдущая глава Глава 6 следующая глава