Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТЫР

ПСАЛТИРЬ

59 Псалом

Глава 59

1 Сьылысьясӧн веськӧдлысьлы. Сьылӧны ”Шушан эдут” шылад улӧ. Давид лӧсьӧдіс тайӧ кывбурсӧ велӧдӧм могысь,1Начальнику хора. На музыкальном орудии Шушан-Эдуф. Писание Давида для изучения,
2 кор сійӧ тышкасис месопотамияса да цоваса арамейяскӧд, и кор тышысь бӧрсӧ локтігӧн Сола ковтысын Йоав бырӧдіс дас кык сюрс эдомса тышкамортӧс.

2когда он воевал с Сириею Месопотамскою и с Сириею Цованскою, и когда Иоав, возвращаясь, поразил двенадцать тысяч Идумеев в долине Соляной.
3 Енмӧй, Тэ дӧзмин миян вылӧ,
Тэ эновтін да пасьвартін миянӧс.
Бӧр бергӧдчы миянлань!
3Боже! Ты отринул нас, Ты сокрушил нас, Ты прогневался: обратись к нам.
4 Тэ вӧрзьӧдін мусӧ да поткӧдін сійӧс.
Бурдӧд сылысь дойяссӧ, ӧд сійӧ сыркакылӧ.
4Ты потряс землю, разбил ее: исцели повреждения ее, ибо она колеблется.
5 Тэ сетін нуны Аслад войтырлы уна сьӧкыдлун,
Тэ юкталін миянӧс коддзӧдан винаӧн.
5Ты дал испытать народу твоему жестокое, напоил нас вином изумления.
6 Тэысь полысьяслы Тэ сетін дӧрапас,
медым найӧ кыпӧдісны сійӧс збыльыс вӧсна.
6Даруй боящимся Тебя знамя, чтобы они подняли его ради истины,
7 Мезды Ассьыд мусаястӧ,
дорйы найӧс Аслад веськыд кинад,
вочавидз меным!

7чтобы избавились возлюбленные Твои; спаси десницею Твоею и услышь меня.
8 Енмыс шуис Аслас вежаинсянь:
«Нимкодьпырысь Ме юкла тіянлы Сикем му,
муртала тіянлы Суккот ковтыс.
8Бог сказал во святилище Своем: `восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю:
9 Галаад му – Менам,
Манассей чужанкотырлӧн му – Менам,
Ефрем му – Менам юртупкӧдӧй,
Иуда му – Менам юралан беддьӧй,
9Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем крепость главы Моей, Иуда скипетр Мой,
10 Моав му – Менам мыссян дозйӧй,
Эдом муӧ Ме шыбита Ассьым кӧмкотӧс.
Филистим му, нимкодясьӧмӧн ошкы Менӧ!»

10Моав умывальная чаша Моя; на Едома простру сапог Мой. Восклицай Мне, земля Филистимская!'
11 Коді пыртас менӧ изкарӧ?
Коді вайӧдас менӧ Эдом муӧдз?
11Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?
12 Он-ӧ Тэ, Енмӧй?
Но Тэ, Енмӧй, эновтін миянӧс,
миян тышкайӧзкӧд ӧтвыв эн пет тышӧ.

12Не Ты ли, Боже, Который отринул нас, и не выходишь, Боже, с войсками нашими?
13 Отсав миянлы, ӧд миянӧс дзескӧдӧны,
а йӧзсянь отсӧгсӧ виччысьны весьшӧрӧ.
13Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.
14 Енмыскӧд ми вӧчам ыджыд уджъяс,
миянӧс дзескӧдысьясӧс Сійӧ талялас.
14С Богом мы окажем силу, Он низложит врагов наших.


предыдущая глава Глава 59 следующая глава