Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПСАЛТЫР | ПСАЛТИРЬ |
94 Псалом | Глава 94 |
| [Давидлӧн ошкана сьыланкыв.] | |
| 1 Локтӧй, сьыламӧй Господьлы, кыпыда сьылӧмӧн ошкамӧй Сійӧс, Сійӧ – миян мездмӧмлӧн зумыд подулыс. | 1Приидите, воспоем Господу, воскликнем твердыне спасения нашего; |
| 2 Локтӧй Сылӧн чужӧмбан водзӧ Сійӧс аттьӧалӧмӧн, ошкӧй Сійӧс гораа сьылӧмӧн! | 2предстанем лицу Его со славословием, в песнях воскликнем Ему, |
| 3 Господь – ыджыд Ен, Сійӧ – став енъяс вылын ыджыд Ӧксы. | 3ибо Господь есть Бог великий и Царь великий над всеми богами. |
| 4 Му пыдӧсыс – Сы киын, керӧс йылыс – Сылӧн, | 4В Его руке глубины земли, и вершины гор–Его же; |
| 5 саридзыс тшӧтш Сылӧн, Аслас киӧн Сійӧ вӧчис саридзсӧ да мусӧ. | 5Его–море, и Он создал его, и сушу образовали руки Его. |
| 6 Локтӧй да копыртчамӧй Господь водзӧ, сувтамӧй пидзӧс выланым миянӧс Вӧчысь водзӧ. | 6Приидите, поклонимся и припадем, преклоним колени пред лицем Господа, Творца нашего; |
| 7 Ӧд Сійӧ – миян Ен, а ми – Сылӧн йӧрысь ыжъясыс, Сійӧ видзӧ миянӧс. Ті кӧ талун кыланныд Сылысь гӧлӧс шысӧ, | 7ибо Он есть Бог наш, и мы–народ паствы Его и овцы руки Его. О, если бы вы ныне послушали гласа Его: |
| 8 энӧ чорзьӧдӧй сьӧлӧмнытӧ, кыдзи ті вӧчинныд овтӧминын, Мерива да Масса*а дорын. | 8`не ожесточите сердца вашего, как в Мериве, как в день искушения в пустыне, |
| 9 Сэні тіян батьясныд аддзылісны Менсьым уджъясӧс, но дӧзмӧдісны Менӧ. | 9где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дело Мое. |
| 10 Нелямын во чӧж Ме дӧзмывлі на вылӧ. Ме шуи: – Тайӧ войтырыс сьӧлӧмнас ылалӧма, Менсьым туйясӧс найӧ оз тӧдны. | 10Сорок лет Я был раздражаем родом сим, и сказал: это народ, заблуждающийся сердцем; они не познали путей Моих, |
| 11 Та вӧсна Ме скӧрми на вылӧ да кыв сеті, мый найӧ оз пырны Менам шойччанінӧ. | 11и потому Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой'. |
*а 8 94:8 Видзӧд Пет. 17:7.