Библия
Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета


с русским текстом
ПРОРОК НАУМЫН КНИГАЖЕ
2 Глава
Ниневийын пытымыж нерген пророклен ойлымаш.1 Тыйын ӱмбакет шалатыше толеш!
Карман-влакетым ороло,
корным эскере, ямдылалт, вийым пого!
2 Вет Господь Иаковын кугулыкшым,
Израильын кугулыкшым угыч нӧлталеш,
кеч пустаҥдыше-влак нуным шалатеныт,
виноград укшыштым пытареныт.
3 Патырже-шамычын авыртышышт йошкарге,
сарзыж-влакын вургемышт ал тӱсан.
Кредалаш ямдылалтме кечын
орваж-влак тул семын йолгат,
умдо-шамыч чодырала лойгат.
4 Урем дене орва-влак чымат,
ола мучко кудалыт.
Тул семын нуно волгалтыт,
волгенчыла йолгат.
5 Тале сарзе-влакым ӱжын погат,
нунышт вашкымышт дене шӱртньылыт,
ола пырдыж деке куржыт,
туштыжо олам сеҥен налаш чоҥежым нӧлтат.
6 Эҥер дек лукшо капка-влак почылтыт,
да полатым шалатат.
7 Пунчалым лукмо: Ниневий
*а чараҥдыме,
пленыш наҥгайыме лиеш.
Тудын тарзе ӱдырамашыже-влак
кӧгӧрчен семын йӧсланен васланат,
шкеныштым оҥышт гыч кырат.
8 Ниневий эре вӱд дене темше пӱя гай лийын,
а кызыт еҥ-влак тушеч урыктарыше
*б вӱд семын куржыт.
«Шогалза, шогалза!» – нунылан кычкырат,
но нигӧат ок савырне.
9 «Налза шийым, шӧртньым руалтыза!
Нунын поянлыкыштлан уке мучаш,
шергакан арверыштым ок лий шотлен пытараш».
10 Олам агыме, пустаҥдыме, шалатыме.
Шӱм кӱлтка, пулвуй чытыра,
йыжыҥ пыта, чурий шапалга.
11 Кушто кызыт тиде кугу ола?
Тудо лев-влакын пыжашышт гай,
янлык-шамычын илыме верышт гай лийын.
Коштыныт тушто лев, лев иге ден аваже,
тургыжландарен огыл нуным нигӧ.
12 Игыж-влакым пукшаш лев моло янлыкым кӱрыштын,
ава левлан пуаш мо кучымыжым пиктен пуштын,
илыме вержым, шке пыжашыжым,
кучен кӱрыштмӧ янлык-влак дене темен.
13 «Мый тыйын ӱмбакет толам! –
ойла Господь Саваоф. –
Орват-влакым йӱлалтем, савырнат нуно шикшыш,
самырык лев-влакетым керде пытара.
Сонарыште иктаж-мом кучыметлан мучашым ыштем,
уверзе-влакетын йӱкышт тетла ок шокто».
*а 2:7 «Ниневий» – тидым «Ниневийын ӱдырамаш кугыжаже» манынат кусараш лиеш. Тыште, очыни, Ассирийын ӱдырамаш кугыжаже але ӱдырамаш юмо Иштарын статуйжо нерген ойлалтеш.
*б 2:8 Урыктараш – прорвать.
Глава 2 