Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главас русским текстом

МОИСЕЕНЬ ВАСЕНЦЕ КНИГАЦ

УШЕДОМАСЬ

Глава 37

Иосиф и сонь ононза

1Иаков эрясь Ханаанонь модаса, коса инголи сонь аляц ульсь ширде сафокс.2Тя азкссь Иаковонь и сонь юромонь поладыензон колга.

Иосифонди ульсь кемзисемге киза, мзярда сон эсь брадонзон мархта ванць учат и сяват. Сон, улемок нинге од цёракс, лездсь Валлань и Зелфань, алянц рьванзон, цёранзонды. Иосиф пачфнесь алянцты синь аф пара тевснон колга.3Цёранзон ёткста Израиль сембода кельгозе Иосифонь, сяс мес сон шачсь тейнза сиредембяльхть. Сяс сон стафтсь Иосифонди лама тюсонь мазы щам.4Мзярда Иосифонь брадонза няезь: алясна кельгсы сонь сяда пяк сембе браттнень коряс, синь аердавсть эздонза и нльне лоткасть лац корхнемда мархтонза.

5Кати-кода весть Иосиф няйсь он и азондозе сонь эсь брадонзонды. Тянкса синь нинге сядонга пяк аердавсть эздонза.6Сон мярьгсь тейст: «Кулхцондость онозень, конань мон няине.7Вов, минь соттама пулфт пакся кучкаса. И вага, монь пулфозе кеподсь и стясь виденяста, а тинь пулфонте арсесть перьфканза и сюконясть моннети модать видес».8Эста брадонза мярьгсть тейнза: «Мяльце азомс, тон кармат азорондама лангсонк? Али минь пофтама тонь кядялот?» И нинге сядонга пяк аердавсть эздонза ононзон и валонзон инкса.

9Иосиф няйсь нинге лия он и азондозе сонь брадонзонды. Сон мярьгсь: «Мон тага няень он. Шись, ковсь и кефкие тяшттне сюконясть тейне».10Мзярда сон азондозе онть алянцты и брадонзонды, аляц сюцезе сонь и мярьгсь: «Мезень он тон няеть? Кали монга, тядяцевок, браттневок сатама сюконяма тейть мода видес?»11Брадонза каясть сельме лангозонза, а аляц сявозень мяльс ня валхнень.

Иосифонь ёрдазь лоткс

12Весть, мзярда Иосифонь брадонза тусть Сихему аляснон учанзон и сяванзон ванома,13Израиль мярьгсь Иосифонди: «Браттне ваныхть стадат Сихемса. Архт, мон кучте тонь тейст». Иосиф мярьгсь тейнза: «Мон анокан».14Израиль мярьгсь тейнза: «Архт ванк, кода браттнень тевсна, кода ащихть жувататне, и пачфтьк тянь тейне». Сон кучезе Иосифонь кис Хеврононь лашмоста, и сон сась Сихему.

15Мзярда Иосиф якась-шяясь паксява, малазонза нежедсь фкя ломань и кизефтезе: «Мезе тон вешендят?»16Сон мярьгсь: «Мон вешендьсайне браднень. Эняльдян, азк тейне, коса синь ванцазь учатнень?»17Ся ломанць мярьгсь: «Синь тусть тяста. Мон кулине, кода синь корхтасть: "Аряда Дофану"». Эста Иосиф тусь брадонзон мельге и музень синь Дофанца.18Синь няезь Иосифонь ичкозде и, мзярс сон пачкотькшнесь малазост, синь ушедсть арьсема, кода шавомс сонь.19Синь мярьгсть фкя-фкянди: «Ванода, ононь няись моли.20Тяни аряда шавсаськ сонь и ёрдасаськ кодамовок ведень кочкама лоткс. А аляньконди мярьктяма, кле вирьбаксянь жувата сивозе сонь. Эста няйсаськ, мезе лиси ононзон эзда».

21Тянь кулемда меле Рувим идезе Иосифонь синь кядьстост, мярьгомок: «Аф, минь аф шавсаськ сонь».22Рувим нинге мярьгсь: «Тясть вала сонь веронц. Ёрдасть сонь тястонь шавмодань лоткс, но тясть кепсе лангозонза кядентень». Сон тянь азозе, сяс мес ёразе идемс Иосифонь синь эздост и мрдафтомс меки алянцты.

23Мзярда Иосиф маладсь брадонзонды, синь каяфтозь лангстонза щамонц, лама тюсонь щамонц, кона ульсь лангсонза,24и сонцень сявозь и ёрдазь лотку. Лотксь шаволь, эсонза ашель ведь.25Тяда меле браттне озасть кшида ярхцама. Мзярда синь кеподезь сельмоснон, няйсть измаильтянонь полга, кона мольсь Галаадста. Синь верблюдсна кандсть копорьсост шуфтовай, вадембяльхть и ладан, и ускозь тянь Египету.

Иосифонь мимац Египету

26Эста Иуда мярьгсь эсь брадонзонды: «Мезе минь саттама, кда шавсаськ Иосифонь и кяшсаськ сонь веронц?27Аряда мисаськ сонь измаильтяттненди, но кяденьконь аф кеподьсаськ лангозонза, сон вдь минь брадоньке, и минь мархтонза фкя вероннетяма». Браттне кулхцондозь сонь.28Мзярда Мадиамонь мишендихне-рамсихне мольсть вакскаст, браттне лихтезь Иосифонь лоткста и мизь сонь измаильтяттненди комсь сиянь шекельда. Мишендихне-рамсихне сявозь Иосифонь Египету.

29Мзярда Рувим тага сась лоткти, няезе, Иосиф аш тоса. Эста сон ризфть эзда сязезень щамонзон,30мрдась брадонзонды и мярьгсь: «Цёрась аш тоса. А мон, мон тяни месендян?»31Эста браттне сявозь Иосифонь щамонц, печксть сява и вадендезь щамть верса.32Синь кандозь лама тюсонь щамть аляснонды и мярьгсть: «Минь муськ тянь. Ванк, тя цёрацень щамоц али аф?»33Иаков содазе сонь и мярьгсь: «Тя цёразень щамоц. Вирьбаксянь жуватась сивозе сонь; афкукс, Иосиф сязентьф».34Иаков сязезень эсь щамонзон и карксась перьфозонза казяма котф, и лама ши явсекшнезе цёранц.35Сембе сонь цёранза и стиренза састь тейнза, ёрасть сетьмофтемс ваймонц, но сонь ашель мялец сетьмомомс, сон мярьгсь: «Мон авардезь валган тонашити эсь цёразти». Тяфта аляц явсезе Иосифонь.36А мадианитятне мизь Иосифонь Египету Потифаронди, кона покодсь фараонть оцязоргудсонза, ульсь оцюнякс фараонть ванфтыензон лангса.


*а 37:11 али: кяжиясть лангозонза

*б 37:25 полга – тяса: караван

*в 37:34 казяма котф – тя кяскавкотфста тиф щам, конань щакшнезь оцю ризфонь пингста; вретище


предыдущая глава Глава 37 следующая глава