Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПАРАЛИПОМЕНОН1-тӥ книга | ПЕРВАЯ КНИГА ПАРАЛИПОМЕНОН |
2-тӥ ЛЮКЕТ | Глава 2 |
| 1Тани Израильлэн пиосыз: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон, | 1Вот сыновья Израиля: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон, |
| 2Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад но Асир. | 2Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир. |
| 3Иудалэн пиосыз: Ир, Онан но Сӥлом, – солэн куинез пиосыз вордскизы хананей калык пӧлысь Шуалэн нылызлэсь. Иудалэн нырысь вордскем пиез, Ир, Кузё-Инмар азьын ярантэм вал, Со сое вииз. | 3Сыновья Иуды: Ир, Онан и Силом, --трое родились у него от дочери Шуевой, Хананеянки. И был Ир, первенец Иудин, не благоугоден в очах Господа, и Он умертвил его. |
| 4Фамарь, солэн вылькенэз, солы Фаресэз но Зараез вайиз. Иудалэн ваньмыз вить пиез вал. | 4И Фамарь, невестка его, родила ему Фареса и Зару. Всех сыновей у Иуды было пятеро. |
| 5Фареслэн пиосыз: Есром но Хамул. | 5Сыновья Фареса: Есром и Хамул. |
| 6Заралэн пиосыз: Зӥмри, Ефан, Еман, Халкол но Дара; вить кузя соос. | 6Сыновья Зары: Зимри, Ефан, Еман, Халкол и Дара; всех их пятеро. |
| 7Хармилэн пиосыз: Ахар – кыл сётонэз сӧрыса, Израильлы курадӟон вайиз. | 7Сыновья Харми: Ахар, наведший беду на Израиля, нарушив заклятие. |
| 8Ефанлэн пиез: Азария. | 8Сын Ефана: Азария. |
| 9Есромлэн вордскем пиосыз: Иерахмеил, Арам но Хелувай. | 9Сыновья Есрома, которые родились у него: Иерахмеил, Арам и Хелувай. |
| 10Арамлэсь вордӥськиз Аминадав; Аминадавлэсь вордӥськиз Наассон, Иуда пиослэн кивалтӥсь йырзы; | 10Арам же родил Аминадава; Аминадав родил Наассона, князя сынов Иудиных; |
| 11Наассонлэсь Салмон вордӥськиз, Салмонлэсь Вооз вордӥськиз; | 11Наассон родил Салмона, Салмон родил Вооза; |
| 12Воозлэсь Овид вордӥськиз, Овидлэсь Иессей вордӥськиз. | 12Вооз родил Овида, Овид родил Иессея; |
| 13Иессейлэн нырысетӥ пиез Елиав вордӥськиз, кыкетӥ пиез Аминадав, куинетӥез – Самма, | 13Иессей родил первенца своего Елиава, второго--Аминадава, третьего--Самму, |
| 14ньылетӥез – Нафанаил, витетӥез – Раддай; | 14четвертого--Нафанаила, пятого--Раддая, |
| 15куатетӥез – Оцем, сизьыметӥез – Давид. | 15шестого--Оцема, седьмого--Давида. |
| 16Соослэн сузэръёссы: Саруия но Авигея. Саруиялэн пиосыз: Авесса, Иоав но Азаил – куинь пиос. | 16Сестры их: Саруия и Авигея. Сыновья Саруии: Авесса, Иоав и Азаил, трое. |
| 17Авигеялэн Амесса пиез вордскиз; Амессалэн атаез – Иефер, Измаил выжыысь мурт. | 17Авигея родила Амессу; отец же Амессы--Иефер, Измаильтянин. |
| 18Есромлэн Халев пиезлэн Азува кышноезлэсь но Иериофалэсь нылпиосыз вордскизы, тани солэн пиосыз: Иешер, Шовав но Ардон. | 18Халев, сын Есрома, родил от Азувы, жены своей, и от Иериофы, и вот сыновья его: Иешер, Шовав и Ардон. |
| 19Азува кулӥз но, Халев Ефрафаез кышно басьтӥз, соослэн Хур нимо нунызы вордӥськиз. | 19И умерла Азува; и взял себе Халев Ефрафу, и она родила ему Хура. |
| 20Хурлэсь Урий вордӥськиз, Урийлэсь Веселеил вордӥськиз. | 20Хур родил Урия, Урий родил Веселиила. |
| 21Есром пыриз Галаадлэн Махир пиезлэн нылыз доры но сое кышно басьтӥз, соку Есромлы куатьтон арес вал: соослэн Сегув пизы вордӥськиз. | 21После Есром вошел к дочери Махира, отца Галаадова, и взял ее, будучи шестидесяти лет, и она родила ему Сегува. |
| 22Сегувлэсь Иаир вордӥськиз, Галаад музъемын солэн кызь куинь городэз вал. | 22Сегув родил Иаира, и было у него двадцать три города в земле Галаадской. |
| 23Нош гессур но сири калыкъёс соос киулысь Иаирлэсь гуртъёссэ басьтӥзы, Кенафез но солы тэрытскись городъёсты – куатьтон городэз. Ваньмыз та городъёс Галаадлэн, Махир пиосызлэн вал. | 23Но Гессуряне и Сирияне взяли у них селения Иаира, Кенаф и зависящие от него города, --шестьдесят городов. Все эти города сыновей Махира, отца Галаадова. |
| 24Халев-Ефрафаын Есром кулэм бере Есромлэн Авия кышноеныз Ашхур нимо пиез вордӥськиз – Фекоялэн атаез. | 24По смерти Есрома в Халев-Ефрафе, жена Есромова, Авия, родила ему Ашхура, отца Фекои. |
| 25Есромлэн нырысь вордскем Иерахмеил пиезлэн пиосыз: нырысь ик Рам, со бере Вуна, Орен, Оцем но Ахия. | 25Сыновья Иерахмеила, первенца Есромова, были: первенец Рам, за ним Вуна, Орен, Оцем и Ахия. |
| 26Иерахмеиллэн мукет кышноез но вал, солэн нимыз Афара; со Онамлэн анаез. | 26Была у Иерахмеила и другая жена, имя ее Афара; она мать Онама. |
| 27Иерахмеиллэн нырысь вордскем пиезлэн Рамлэн пиосыз: Маац, Иамин но Екер. | 27Сыновья Рама, первенца Иерахмеилова, были: Маац, Иамин и Екер. |
| 28Онамлэн вал пиосыз: Шаммай но Иада, Шаммайлэн пиосыз: Надав но Авишур. | 28Сыновья Онама были: Шаммай и Иада. Сыновья Шаммая: Надав и Авишур. |
| 29Авишурлэн кышноезлэн нимыз Авихаиль, со картэзлы вайиз Ахбанэз но Молидэз. | 29Имя жене Авишуровой Авихаиль, и она родила ему Ахбана и Молида. |
| 30Надавлэн пиосыз: Селед но Афаим. Селед кулӥз, солэн нылпиез ӧй вал. | 30Сыновья Надава: Селед и Афаим. И умер Селед бездетным. |
| 31Афаимлэн пиез: Иший, Ишийлэн пиез: Шешан, Шешанлэн пиез Ахлай. | 31Сын Афаима: Иший. Сын Ишия: Шешан. Сын Шешана: Ахлай. |
| 32Шаммайлэн Иада братэзлэн пиосыз: Иефер но Ионафан. Иефер кулӥз, солэн нылпиез ӧй вал. | 32Сыновья Иады, брата Шаммаева: Иефер и Ионафан. Иефер умер бездетным. |
| 33Ионафанлэн пиосыз: Пелеф но Заза. Та Иерахмеиллэн пиосыз. | 33Сыновья Ионафана: Пелеф и Заза. Это сыновья Иерахмеила. |
| 34Шешанлэн пиосыз ӧй вал, нылъёсыз гинэ вал. Шешанлэн ляльчиез вал, египет пи, нимыз Иарха; | 34У Шешана не было сыновей, а только дочери. У Шешана был раб, Египтянин, имя его Иарха; |
| 35Шешан нылзэ Иархалы [ляльчиезлы] кышнолы сётӥз, соослэн Аттай нимо пизы вордскиз. | 35Шешан отдал дочь свою Иархе, рабу своему, в жену: и она родила ему Аттая. |
| 36Аттайлэсь Нафан вордскиз, Нафанлэсь Завад вордскиз; | 36Аттай родил Нафана, Нафан родил Завада; |
| 37Завадлэсь Ефлал вордскиз, Ефлаллэсь Овид вордскиз; | 37Завад родил Ефлала, Ефлал родил Овида; |
| 38Овидлэсь Иеуй вордскиз, Иеуйлэсь Азария вордскиз; | 38Овид родил Иеуя, Иеуй родил Азарию; |
| 39Азариялэсь Хелец вордскиз, Хелецлэсь Елеаса вордскиз. | 39Азария родил Хелеца, Хелец родил Елеасу; |
| 40Елеасалэсь Сӥсмай вордскиз, Сӥсмайлэсь Саллум вордскиз. | 40Елеаса родил Сисмая, Сисмай родил Саллума; |
| 41Саллумлэсь Иекамия вордскиз, Иекамиялэсь Елишама вордскиз. | 41Саллум родил Иекамию, Иекамия родил Елишаму. |
| 42Иерахмеиллэн Халев вынызлэн пиосыз: Меша, нырысь вордскемез, – со Зӥфлэн атаез но Хевронлэн атаезлэн, Марешалэн, пиосыз. | 42Сыновья Халева, брата Иерахмеилова: Меша, первенец его, --он отец Зифа; и сыновья Мареши, отца Хеврона. |
| 43Хевронлэн пиосыз: Корей но Таппуах, Рекем но Шема. | 43Сыновья Хеврона: Корей и Таппуах, и Рекем и Шема. |
| 44Шемалэсь вордскиз Рахам, Иоркеамлэн атаез, нош Рекемлэсь вордскиз Шаммай. | 44Шема родил Рахама, отца Иоркеамова, а Рекем родил Шаммая. |
| 45Шаммайлэн пиез Маон, нош Маон – Беф-Цурлэн атаез. | 45Сын Шаммая Маон, а Маон--отец Беф-Цура. |
| 46Халевлэн ляльчи кышноезлэсь, Ефалэсь, вордскизы Харан, Моца но Газез. Харанлэсь вордскиз Газез. | 46И Ефа, наложница Халевова, родила Харана, Моцу и Газеза. И Харан родил Газеза. |
| 47Иегдайлэн пиосыз: Регем, Иофам, Гешан, Пелет, Ефа но Шааф. | 47Сыновья Иегдая: Регем, Иофам, Гешан, Пелет, Ефа и Шааф. |
| 48Халевлэн Мааха ляльчи кышноезлэсь вордскизы Шевер но Фирхана. | 48Наложница Халевова, Мааха, родила Шевера и Фирхану; |
| 49Солэсь ик вордскизы Мадманналэн атаез Шааф но Махбенаен Гивеялэн атайзы Шева. Нош Халевлэн нылыз – Ахса. | 49она же родила Шаафа, отца Мадманны, Шеву, отца Махбены и отца Гивеи. Дочь же Халева--Ахса. |
| 50Тани Халевлэн пиосыз: Хур – Ефрафалэн нырысь вордскем пиез; Шовал – Кириаф-Иаримлэн атаез; | 50Вот сыновья Халева: сын Хур, первенец Ефрафы; Шовал, отец Кириаф-Иарима; |
| 51Салма, Вифлеемлэн атаез; Хареф, Беф-Гадерлэн атаез. | 51Салма, отец Вифлеема; Хареф, отец Бефгадера. |
| 52Кириаф-Иаримлэн атаезлэн Шоваллэн пиосыз: Гарое, Хаци, Галменюхот. | 52У Шовала, отца Кириаф-Иарима, были сыновья: Гарое, Хаци, Галменюхот. |
| 53Кириаф-Иаримлэн выжыосыз: Ифрия выжы, Футия выжы, Шумаф выжы, Мидра выжы. Таос бордысь потӥзы Цораын улӥсьёс, Ештаолын улӥсьёс. | 53Племена Кириаф-Иарима: Ифрияне, Футияне, Шумафане и Мидраитяне. От сих произошли Цоряне и Ештаоляне. |
| 54Салмалэн пиосыз: Вифлеемын улӥсьёс, Нетофафын улӥсьёс, Иоав юртлэн «венец изьыез», Менухот карлэн ӝыны люкетаз улӥсьёс – Цора карын улӥсьёс. | 54Сыновья Салмы: Вифлеемляне и Нетофафяне, венец дома Иоавова и половина Менухотян--Цоряне, |
| 55Иабецын уло Софер выжыысь потэмъёс: Тирей пиос, Шимей пиос, Сухай пиос. Соос, Киней пиос, Рехав выжылэн атаез Хамаф бордысь потэмъёс. | 55и племена Соферийцев, живших в Иабеце, Тирейцы, Шимейцы, Сухайцы: это Кинеяне, происшедшие от Хамафа, отца Бетрехава. |