Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

АПОСТОЛТНЭНЬ ТЕВЕСТ

ДЕЯНИЯ АПОСТОЛОВ

Глава 14

Глава 14

1Икониясо Павол ды Варнава совасть, кода свал, евреень синагогас ды кортасть истя псистэ, ды секскак кемезевсть Иисуснэнь пек ламо еврейть ды гректькак.1В Иконии они вошли вместе в Иудейскую синагогу и говорили так, что уверовало великое множество Иудеев и Еллинов.
2Теке марто сеть еврейтне, кинь арасель мелест кемемс, кирвазтизь лия раськенсетнень кежест кемицятнень каршо.2А неверующие Иудеи возбудили и раздражили против братьев сердца язычников.
3Павол ды Варнава кадовкшность тозо талайс ды апак пеле ёвтнесть Азоронть эйстэ. Азорось максыль апостолтнэнень вий тейнемс дивань тевть ды тамашат, ды теньсэ невтсь: сынст кортамост Сонзэ седеймарямодонть виде.3Впрочем они пробыли [здесь] довольно времени, смело действуя о Господе, Который, во свидетельство слову благодати Своей, творил руками их знамения и чудеса.
4Ошонь эрицятне явовсть. Веенстнэ арасть еврейтнень пелев, лиятне – апостолтнэнь пелев.4Между тем народ в городе разделился: и одни были на стороне Иудеев, а другие на стороне Апостолов.
5Лия раськенсетне ды еврейтне прявтост марто састь ве мельс совавтомс визьксчамас ды чавомс кевсэ апостолтнэнь.5Когда же язычники и Иудеи со своими начальниками устремились на них, чтобы посрамить и побить их камнями,
6Ансяк апостолтнэ марясть теде ды тусть Ликаониянь Листра ды Дербе оштнэс ды сынст пертьпельга велетнес,6они, узнав [о сем], удалились в Ликаонские города Листру и Дервию и в окрестности их,
7косо таго ёвтнесть Кенярксов кулядонть.
7и там благовествовали.
8Листрасо эрясь ломань, конань пильгензэ а маштовильть, сон чамордыцяль чачомастонзо саезь ды зярдояк эзь яка.8В Листре некоторый муж, не владевший ногами, сидел, будучи хром от чрева матери своей, и никогда не ходил.
9Те ломанеськак кунсолось, кода Павол кортась. Тонавтомань валонть ёвтамсто Павол варштась видьстэ чамордыцянть лангс ды неизе: тонань эйсэ ули кемема шумбралгадомс.9Он слушал говорившего Павла, который, взглянув на него и увидев, что он имеет веру для получения исцеления,
10«Кортан теть Иисус Христос Азоронть лемсэ: Стяк видьстэ пильгеть лангс!» – верьга вайгельсэ серьгедсь Павол чамордыцянтень. Ломанесь кирнявтсь ды кармась якамо!10сказал громким голосом: тебе говорю во имя Господа Иисуса Христа: стань на ноги твои прямо. И он тотчас вскочил и стал ходить.
11Ломантне неизь, мезе тейсь Павол, ды кармасть пижнеме ликаониянь кельсэ: «Ломанень чачосо пазт валгсть миненек!»11Народ же, увидев, что сделал Павел, возвысил свой голос, говоря по-ликаонски: боги в образе человеческом сошли к нам.
12Сынь Варнавань лемдизь Зевсэкс, Паволонь – Гермесэкс, мекс Павол седе ламо кортась.12И называли Варнаву Зевсом, а Павла Ермием, потому что он начальствовал в слове.
13Ошонь ортанть икеле ульнесь Зевсэнь озкскудозо. Сонзэ озатянть мелезэ ульнесь ломантнень марто максомс казнеть-анокст апостолтнэнень. Секскак сон ветясь печкемс букат ды кандсь цецянь каштазт ортанть ваксс.13Жрец же [идола] Зевса, находившегося перед их городом, приведя к воротам волов и [принеся] венки, хотел вместе с народом совершить жертвоприношение.
14Ансяк зярдо Варнава ды Павол апостолтнэ теде марясть, сынь сезнизь эсест оршамопелест, чийсть ломантнень юткс ды кармасть пижнеме:14Но Апостолы Варнава и Павел, услышав [о сем], разодрали свои одежды и, бросившись в народ, громогласно говорили:
15«Цёрат, мезе тынь тейтядо? Минь, кода тыньгак, ломантяно! Минь кандынек тенк Кенярксов куля. Кадынк неть аволь алкуксонь пазтнэнь ды велявтодо эриця Пазонтень, кона теизе менеленть ды масторонть, иневедентькак ды весементь, мезе эйсэст.15мужи! что вы это делаете? И мы--подобные вам человеки, и благовествуем вам, чтобы вы обратились от сих ложных к Богу Живому, Который сотворил небо и землю, и море, и все, что в них,
16Икелень шкатнестэ Пазось эзь карда ломантнень эсест киява якамодонть.16Который в прошедших родах попустил всем народам ходить своими путями,
17Ансяк сестэяк Сон эзь лотксе Эсензэ эйстэ ёвтнемеде паро тевензэ вельде. Эрявикс шкасто Сон кучни миненек пиземе ды сюпав сюронь чачома, Сон максы ярсамопель, седеенек пештясынзе кеняркссо».17хотя и не переставал свидетельствовать о Себе благодеяниями, подавая нам с неба дожди и времена плодоносные и исполняя пищею и веселием сердца наши.
18Неть валтнэ эль-эль лоткавтызь ломантнень апостолтнэнь туртов казнень-аноксонь максомадонть. Сынь макссть превть эрьвантень туемс кудов. Теке шкастонть сынь кадовсть тоско ды тонавтсть.18И, говоря сие, они едва убедили народ не приносить им жертвы и идти каждому домой. Между тем, как они, оставаясь там, учили,
19Мейле Антиокиясто ды Икониясто Листрав састь еврейть, конат кепедизь лиятнень Паволонь каршо. Ды зярдо апостолтнэ смелстэ пачтясть куля, кепедизь ломантнень сынст каршо, истя кортазь: «Сынь мезеяк а ёвтыть алкуксонь, ансяк кенгелить». Ломантне лажнозевсть, кармасть кевсэ ёртнеме Павол лангс. Меельцекс сынь ускизь Паволонь ош ушов ды ёртызь тов. Арсесть, Павол кулось.19из Антиохии и Иконии пришли некоторые Иудеи и, когда [Апостолы] смело проповедывали, убедили народ отстать от них, говоря: они не говорят ничего истинного, а все лгут. И, возбудив народ, побили Павла камнями и вытащили за город, почитая его умершим.
20Ансяк зярдо кемицятне пурнавсть перьканзо, сон стясь ды совась мекев ошс. Валске сынь Варнава марто тусть Дербе ошов.
20Когда же ученики собрались около него, он встал и пошел в город, а на другой день удалился с Варнавою в Дервию.
21Павол ды Варнава ёвтнесть Кенярксов кулядонть Дербесэ ды пурнасть Иисус мельга ламо молицят. Мейле Павол ды Варнава мекев састь Листрав, Иконияв ды Антиокияв.21Проповедав Евангелие сему городу и приобретя довольно учеников, они обратно проходили Листру, Иконию и Антиохию,
22Тосо сынь кемекстасть Иисусонь мельга молицятнень оймест, тердсть сынст эрямс-аштемс кемемасонть. «Пазонь Инязорксчинтень совамодонок икеле миненек сави кирдемс ламо майсемат», – кортасть сынь.22утверждая души учеников, увещевая пребывать в вере и [поучая], что многими скорбями надлежит нам войти в Царствие Божие.
23Весе кемицянь куротнева Павол ды Варнава аравтсть кемикуронь прявтт. Сестэ сынь постонь кирдемасо ды озномасо максызь сынст трямс-ваномс Азоронтень, конанень кармасть кемеме.23Рукоположив же им пресвитеров к каждой церкви, они помолились с постом и предали их Господу, в Которого уверовали.
24Апостолтнэ ютызь Писидиянть ды састь Памфилияв.24Потом, пройдя через Писидию, пришли в Памфилию,
25Пергесэ Азоронь валонть пачтямодонзо мейле сынь састь Атталияв.25и, проповедав слово Господне в Пергии, сошли в Атталию;
26Атталиясто венчсэ таго велявтсть мекев Антиокияв, косто Пазонь седейшкавань ванстома марто икеле кучозельть теемс се тевенть, конань ней топавтызь.26а оттуда отплыли в Антиохию, откуда были преданы благодати Божией на дело, которое и исполнили.
27Мекев самодост мейле сынь пурнызь кемицянь куронть ды ёвтнизь весементь, мезе Пазось топавтсь вельдест ды кода Сон панжизе кемемас кенкшенть аволь еврейтнененьгак.27Прибыв туда и собрав церковь, они рассказали всё, что сотворил Бог с ними и как Он отверз дверь веры язычникам.
28Тосо сынь Иисусонь мельга молицятнень марто кадновсть талайс.28И пребывали там немалое время с учениками.


предыдущая глава Глава 14 следующая глава