Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

КОРИНФ ОШОНЬ КЕМИКУРОНТЕНЬ ПАВОЛОНЬ ВАСЕНЦЕ СЁРМАЗО

ПЕРВОЕ ПОСЛАНИЕ К КОРИНФЯНАМ

Глава 8

Глава 8

1Ней карман кортамо сывельденть, кона алтазь авиде пазтнэнень. Нама, “минек весень ули содамочинек тень кувалма”. Ансяк истямо содамочись чачты прянь верьга кандома, вечкемась жо кемексты-касты.1О идоложертвенных [яствах] мы знаем, потому что мы все имеем знание; но знание надмевает, а любовь назидает.
2Бути кияк лови: сон уш мезе-бути соды, се зярс а соды истя, кода тензэ эряволь содамс.2Кто думает, что он знает что-нибудь, тот ничего еще не знает так, как должно знать.
3А вана кие вечксы Пазонть, сенень максозь содамочи Сонзэ пельде.3Но кто любит Бога, тому дано знание от Него.
4Ней мон кортан авиде пазнэнь алтазь сывельденть ярсамодо. Минь содатано: масторлангсонть арасть лия пазт, ули ансяк вейке Паз.4Итак об употреблении в пищу идоложертвенного мы знаем, что идол в мире ничто, и что нет иного Бога, кроме Единого.
5Ды бути улитькак истят, конатненень мерить “пазт”, менель лангсо эли мода лангсо, – ды истят “пазтнэде” кода “азортнэдеяк” ламо, –5Ибо хотя и есть так называемые боги, или на небе, или на земле, так как есть много богов и господ много, --
6минек ялатеке ансяк вейке Пазонок, Тетясь, весемень ушодыцясь-теицясь, конань туртов миньгак эрятано. Азороноккак вейке, Иисус Христос, конань вельде теезь весемесь, ды конань вельде миньгак эрятано.6но у нас один Бог Отец, из Которого все, и мы для Него, и один Господь Иисус Христос, Которым все, и мы Им.
7Ансяк аволь весень ули истямо содамочист. Конат-конат оймеёжосост те шкас сюконить авиде пазтнэнень, натой нейгак, зярдо ярсыть истямо сывельденть, арсить: сон, келя, алкукскак алтазь пазтнэнень. Истямо арсема марто ярсамось теи аваньксэкс сынст кавтолдыця оймеёжост.7Но не у всех [такое] знание: некоторые и доныне с совестью, [признающею] идолов, едят [идоложертвенное] как жертвы идольские, и совесть их, будучи немощна, оскверняется.
8Ярсамопелесь, ялатеке, минек а малавгавтсамизь Пазонтень. Кодамояк лезэ миненек а ули, бути ярстано, ды мезеяк а ёмавттано, бути а ярстано.8Пища не приближает нас к Богу: ибо, едим ли мы, ничего не приобретаем; не едим ли, ничего не теряем.
9Ансяк ванодо: те тынк олячись илязо тееве пупордямокс сетненень, конатнень кемемаст лавшо.9Берегитесь однако же, чтобы эта свобода ваша не послужила соблазном для немощных.
10Эдь бути кавтолдыця оймеёжо мартось нетянзат тонь, конань ули содамочизэ, столь экшсэ авиде пазнэнь озкскудосо, сестэ арази а саи сон мель ярсамс се сывельденть, кона алтазь авиде пазтнэнень?10Ибо если кто-нибудь увидит, что ты, имея знание, сидишь за столом в капище, то совесть его, как немощного, не расположит ли и его есть идоложертвенное?
11Ды истя тонь содамочисэть ёмавтови те лавшо кемиця ялгась, конань кисэ кулось Христос!11И от знания твоего погибнет немощный брат, за которого умер Христос.
12Зярдо тынь истямо ладсо тейтядо пежеть эсь кемиця ялганк каршо ды кандтадо сэредькс сынст кавтолдыця оймеёжонтень, сестэ тынь тейтядо пежеть Христосонь каршояк.12А согрешая таким образом против братьев и уязвляя немощную совесть их, вы согрешаете против Христа.
13Ды секскак, бути ярсамопелесь карми улеме монь кемиця ялганть туртов пежетьс прамо тувталокс, сестэ уш мон зярдояк а карман ярсамо сывельде, ансяк а правтомс монь кемиця ялганть пежетьс!13И потому, если пища соблазняет брата моего, не буду есть мяса вовек, чтобы не соблазнить брата моего.


предыдущая глава Глава 8 следующая глава