Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
КОЛОССА ОШОНЬ КЕМИКУРОНТЕНЬ ПАВОЛОНЬ СЁРМАЗО | ПОСЛАНИЕ К КОЛОССЯНАМ |
Глава 2 | Глава 2 |
| 1Монь мелем: содавлиде тынь, кодамо виев тюрема мон ветян тынк кисэ, ды Лаодикия ошонь кемицятнень кисэ, ды весе лиятнень кисэяк, кить монь сельмсэ эзимизь некшне. | 1Желаю, чтобы вы знали, какой подвиг имею я ради вас и ради тех, которые в Лаодикии и Иераполе, и ради всех, кто не видел лица моего в плоти, |
| 2Тень весе мон теян сень кисэ: кемекстамс седеенк, вейсэндямс тынк вечкемань сюлмосо. Сестэ тынь пачкодтядо сехте домка ды питнейдеяк питней чарькодемантень: тынь карматадо содамонзо Пазонь ды Тетянь ды Христосонь салавачинть. | 2дабы утешились сердца их, соединенные в любви для всякого богатства совершенного разумения, для познания тайны Бога и Отца и Христа, |
| 3Сонзэ эйсэ, Христоссо, кирдевить превейчинь ды содамочинь весе кекшезь сюпавчитне. | 3в Котором сокрыты все сокровища премудрости и ведения. |
| 4Тень мон кортан тыненк вана мекс: кадык кияк а саласынзе тынк превенк кенгелиця соланя кельсэнзэ-валсонзо. | 4Это говорю я для того, чтобы кто-нибудь не прельстил вас вкрадчивыми словами; |
| 5Кадык мон монсь аволь тынк марто, оймем жо ялатеке мартонк. Ды мон кенярдкшнан, зярдо неян тынк кеме вейсэндямонк ды Христоснэнь покш кемеманк. | 5ибо хотя я и отсутствую телом, но духом нахожусь с вами, радуясь и видя ваше благоустройство и твердость веры вашей во Христа. |
| 6Секскак, бути тынь саинк эсь седеезэнк Христос Иисусонь кода Азоронть, сестэ эрядояк мартонзо вейсэндязь. | 6Посему, как вы приняли Христа Иисуса Господа, [так] и ходите в Нем, |
| 7Нолдадо ундокст-корёнт Христос эйс, ды улезэ Сон тенк эрямонь юрокс. Кемекстадо прянк кемемасонть, конанень тынь тонавтозтядо. Бажадо касомс эйсэнзэ, сюкпрянь ёвтазь. | 7будучи укоренены и утверждены в Нем и укреплены в вере, как вы научены, преуспевая в ней с благодарением. |
| 8Ванодо, кияк аволидизь тапа кенгелиця философиянь чаво валтнэсэ, конатнень юрсо аштить ломанень путовт койтне-кирдатне ды мирэнть-масторонть ветиця вийтне, ансяк аволь Христос. | 8Смотрите, братия, чтобы кто не увлек вас философиею и пустым обольщением, по преданию человеческому, по стихиям мира, а не по Христу; |
| 9Христос эйсэ, Сонзэ рунгосо, эри-невтеви Пазонь весе пешксечись, | 9ибо в Нем обитает вся полнота Божества телесно, |
| 10ды Сонзэ марто вейсэндявоманть вельде тыненккак максозь эрямонь пешксечи. Христос – весе прявтнэнь ды азорксчитнень лангсояк Покш. | 10и вы имеете полноту в Нем, Который есть глава всякого начальства и власти. |
| 11Сон тейсь тыненк керявтомаяк, ансяк аволь ломанень кедьсэ теезь киськепень керявтома. Христосонь теевть керявтоманть вельде тынк лангсто каявтозь-ёртозь колазь пежетев обуцянк. | 11В Нем вы и обрезаны обрезанием нерукотворенным, совлечением греховного тела плоти, обрезанием Христовым; |
| 12Истя, нававтомасонть-лемдемасонть тынь ульниде теке калмазь Христос марто вейсэ ды вельмевтезьгак Сонзэ марто, секс мекс тынь кемиде Пазонтень, кона Эсь вийсэнзэ вельмевтизе кулозьстэ Христосонь. | 12быв погребены с Ним в крещении, в Нем вы и совоскресли верою в силу Бога, Который воскресил Его из мертвых, |
| 13Тынь икеле ульниде кулозекс эсенк пежетенк кувалт ды сень кувалт, мекс колазь обуцянк ульнесь теке апак керявто. Ансяк ней Пазось теидизь тынк эрицякс вейсэ Христос марто. Сон нолдынзе-простинзе минек весе пежетенек. | 13и вас, которые были мертвы во грехах и в необрезании плоти вашей, оживил вместе с Ним, простив нам все грехи, |
| 14Сон нардынзе минек лангс сёрмадозь долктнень весе сынст вешемаст марто, конат аштесть минек каршо. Крёст лангс вачкодеманть вельде Сон ёртынзе сынст минек кинть лангсто. | 14истребив учением бывшее о нас рукописание, которое было против нас, и Он взял его от среды и пригвоздил ко кресту; |
| 15Теньсэ Пазось саинзе оймеялтонь весе прявтнэнь ды азорксчитнень виест ды совавтынзе сынст визьксчамас весень икеле, зярдо Сон кецязь изнинзе сынст Эсензэ вельде. | 15отняв силы у начальств и властей, властно подверг их позору, восторжествовав над ними Собою. |
| 16Кадык кияк а суди эйсэнк сень кисэ, мезде тынь ярстадо ды симтядо, ловтадо эли а ловтадо тынь иень покшчитнень, ковонь чачоматнень ды оймсема читнень. | 16Итак никто да не осуждает вас за пищу, или питие, или за какой-нибудь праздник, или новомесячие, или субботу: |
| 17Весе те ансяк сень сулеезэ, мезентень эряви самс, алкуксчись жо – те Христос. | 17это есть тень будущего, а тело--во Христе. |
| 18Кадык тынк а судить истят ломантне, конат вечкить невтеме пряст манчемань сэтьмечисэ ды сюконямо ангелтнэнень ды кирдевить-аштить сень лангсо, мезенть сынсь эзизь нее. Стяко сынь покшкавтнить пряст эсь превейчисэст, кона ялатеке ансяк ломанень. | 18Никто да не обольщает вас самовольным смиренномудрием и служением Ангелов, вторгаясь в то, чего не видел, безрассудно надмеваясь плотским своим умом |
| 19Неть ломантне уш апак сюлма Прянть марто, Христос марто, кона анды-симди весе рунгонть ды вейсэнди сонзэ сантнэнь ды эзнетнень вельде. Истя весе рунгось касы-кемексты Пазонть мелензэ коряс. | 19и не держась главы, от которой все тело, составами и связями будучи соединяемо и скрепляемо, растет возрастом Божиим. |
| 20Бути тынь кулыде Христос марто ды ней олякстомиде те масторлангонь ветиця вийтнеде, мекс эно тынь яла эрятадо кода сонзэ ломантне? Мекс тынь топавттадо истят кармавтоматнень: | 20Итак, если вы со Христом умерли для стихий мира, то для чего вы, как живущие в мире, держитесь постановлений: |
| 21«Иля сае!», «Иля ярса!», «Иля токшеве!»? | 21`не прикасайся', `не вкушай', `не дотрагивайся' -- |
| 22Те весе ёми тевс нолдамодо мейле. Неть вешематне – ансяк ломанень теевть кармавтомат ды тонавтомат. | 22что все истлевает от употребления, --по заповедям и учению человеческому? |
| 23Истят кармавтоматне ансяк неявить превейкс. Сынь ялатеке ветить ломаненть эсензэ теевть сюконямос, манчемань сэтьмечис ды рунгонь муцявтомас. Секс сынь питневтеметь ды допрок а лездыть ломанентень кирдемс-онкстямс эсь колазь обуцянь мельтнень. | 23Это имеет только вид мудрости в самовольном служении, смиренномудрии и изнурении тела, в некотором небрежении о насыщении плоти. |