Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ЕВРЕЙТНЕНЕНЬ СЁРМАСЬ

ПОСЛАНИЕ К ЕВРЕЯМ

Глава 9

Глава 9

1Васенце вейсэньлувонть, нама, ульнесть эсензэ аравтовксонзо Пазнэнь озноманть коряс, ды ульнесь мода лангонь ознома кудозояк.1И первый завет имел постановление о Богослужении и святилище земное:
2Ульнесь стявтозь ознома коцткудо, конань васенце пелькссэнть ульнесть лампа ды столь ды сонзэ лангсо Пазонть икелев путозь кшить, ды мерильть те пельксэнтень “иневанькс”.2ибо устроена была скиния первая, в которой был светильник, и трапеза, и предложение хлебов, и которая называется `святое'.
3Коцткудонть лия пельксэсь явозель васенценть эйстэ коцтонь омбоце пирявкссо ды лемезэль “сехте иневанькс”.3За второю же завесою была скиния, называемая `Святое-святых',
4Тосо ульнесть ладанонь сувтамо сырнень алтарь ды вейсэньлувонь горобия, кона весеме ёндо оложазель сырнесэ. Горобиянть эйсэ кирдевсть манна марто сырнень кедьге, истя жо Арононь мандозо-палказо, кона нолдакшнось пургондавкст, ды кевень кавто лазнэть, конатнень лангсо сёрмадозельть Пазонь кармавтовкстнэ.4имевшая золотую кадильницу и обложенный со всех сторон золотом ковчег завета, где были золотой сосуд с манною, жезл Ааронов расцветший и скрижали завета,
5Горобиянть лангсольть херувимть-ангелт, конатне ульнесть Пазонть инексчинзэ невтицякс. Сынст сёлмост келейгавтозь пежетень нолдамо тарканть велькссэ. Весе тень эйстэ миненек ней а эряви кортамс эрьва ёндо.5а над ним херувимы славы, осеняющие очистилище; о чем не нужно теперь говорить подробно.
6Вана истя весемесь ульнесь теезь ознома коцткудосонть. Поптнэ эрьва чистэ совсить васенце пельксэнтень ютавтомо эсь важодема-ознома тевест.6При таком устройстве, в первую скинию всегда входят священники совершать Богослужение;
7А вана омбоце пельксэнтень ансяк весть иезэнзэ совси ськамонзо попонь прявтось ды свал верь марто. Те веренть сон кандсы эсензэ кисэ ды ломантнень пежетест кисэ, конатнень теизь чоподачист кувалт.7а во вторую--однажды в год один только первосвященник, не без крови, которую приносит за себя и за грехи неведения народа.
8Истямо ладсо Иневанькс Оймеялтось теньсэ невти: зярс ашти стайсэнзэ ташто масторлангонь ознома коцткудось, сестэ а ули панжозь кись алкуксонь менелень ознома кудонтень.8[Сим] Дух Святый показывает, что еще не открыт путь во святилище, доколе стоит прежняя скиния.
9Те весе кода тешкс, кона невти неень шканть лангс. Лисни: казнеть ды анокст кандтнить Пазонтень, ансяк сынст вельде а тееви ваньксэкс-асатыкстэмекс сень оймеёжозо, кие озны-сюкони Пазонтень.9Она есть образ настоящего времени, в которое приносятся дары и жертвы, не могущие сделать в совести совершенным приносящего,
10Эдь сынст юрсо аштить аравтовкст ярсамодо, симемадо ды эрьва кодамо ладсо шлякшномадо. Весе неть ансяк ушо ёнксонь койть-кирдат, конатнень виест ансяк од лувонь-ладонь теема шкас.10и которые с яствами и питиями, и различными омовениями и обрядами, [относящимися] до плоти, установлены были только до времени исправления.
11Ней вана сась Христос, Попонь прявтось, конань вельде карми улеме максозь миненек Пазонь весе парось. Сон ютась седе ине ды седе асатыкстэме ознома коцткудованть, кона теезь аволь ломанень кедьсэ, лиякс, аволь те масторлангонть теевкс.11Но Христос, Первосвященник будущих благ, придя с большею и совершеннейшею скиниею, нерукотворенною, то есть не такового устроения,
12Сон совась сехте иневанькс пельксэнтень аволь сеянь эли букань верь вельде. Мекевланк, Сон совась тозонь Эсензэ верензэ вельде, весть ды свалшкас ды кандсь ломантненень пингеде пингень идема-менстема!12и не с кровью козлов и тельцов, но со Своею Кровию, однажды вошел во святилище и приобрел вечное искупление.
13Бути уш сеянь ды букань вересь эли ведрекшень куловось пургсемстэ ванськавтыть аванькстнэнь ды максыть ансяк ушо ёнксонь ваньксчи коень-кирдань топавтомас,13Ибо если кровь тельцов и козлов и пепел телицы, через окропление, освящает оскверненных, дабы чисто было тело,
14сестэ зяроксть седе пек виев Христосонь вересь! Иневанькс Оймеялтонть вельде Сон максызе Эсь ванькстэяк ванькс прянзо Пазонтень аноксокс. Сонзэ верезэ ванськавтсы минек оймеёжонть куломань кандыця тевтнеде ды тейсамизь маштовиксэкс эриця ды алкуксонь Пазонтень важодемас.14то кольми паче Кровь Христа, Который Духом Святым принес Себя непорочного Богу, очистит совесть нашу от мертвых дел, для служения Богу живому и истинному!
15Истя Христос ули од вейсэньлувонть кемекстыцякс. Сонзэ куломась ульсь идема-рамамо питнекс, кона олякстомты ташто вейсэньлувонть шкасто теезь пежетнеде. Секс Пазонь тердевтненень максови Сонзэ алтавт пингеде пингес чанстязь парочи.15И потому Он есть ходатай нового завета, дабы вследствие смерти [Его], бывшей для искупления от преступлений, сделанных в первом завете, призванные к вечному наследию получили обетованное.
16Вейсэньлувось – кода уличинь коряс кармавтома, кона свал веши кармавтыцянть куломанзо кемекстамо.16Ибо, где завещание, там необходимо, чтобы последовала смерть завещателя,
17Эдь уличинь коряс кармавтомась сови вийс ансяк кармавтыцянть куломадо мейле. Сонзэ зярдояк арась виезэ, бути кармавтыцясь эриця.17потому что завещание действительно после умерших: оно не имеет силы, когда завещатель жив.
18Секс васенце вейсэньлувоськак кемекстазель ансяк верь вельде.18Почему и первый [завет] был утвержден не без крови.
19Истя, васенцекс Моисей яволявтынзе весе ломантненень Коень весе кармавтовкстнэнь. Мейле сон сайсь букань ды сеянь верь, човоринзе ведь марто ды якстере понасо сюлмазь иссопонь тарадсо пурксизе кода Коень книганть сонсензэ, истя жо весе ломантненьгак.19Ибо Моисей, произнеся все заповеди по закону перед всем народом, взял кровь тельцов и козлов с водою и шерстью червленою и иссопом, и окропил как самую книгу, так и весь народ,
20Сон мерсь: «Те вересь кемексты вейсэньлувонть, конань Пазось мерсь тенк топавтомс».20говоря: это кровь завета, который заповедал вам Бог.
21Моисей истя жо пурксизе верьсэнть Пазнэнь ознома коцткудонть ды весе сень, мезесь ютавтневиль тевс Пазонтень озномсто.21Также окропил кровью и скинию и все сосуды Богослужебные.
22Истямо ладсо, Коень коряс малав весемесь ванськавтови верь вельде, ды верень апак вало а эрси чумонь нолдамо.22Да и все почти по закону очищается кровью, и без пролития крови не бывает прощения.
23Вана истя эрявсь ванськавтовомс менеленсенть ёнов молицятненень. Сынсь жо, менеленсетне, вешить сехте паро анокссо ванськавтома.23Итак образы небесного должны были очищаться сими, самое же небесное лучшими сих жертвами.
24Христоскак эзь сова ломанень кедьсэ теезь ознома кудонтень, кона ансяк моли алкуксонсенть ёнов. Сон совась менеленть сонсензэ эйс, косо ней стясь Пазонть чаманзо икелев озномо минек кисэ.24Ибо Христос вошел не в рукотворенное святилище, по образу истинного [устроенное], но в самое небо, чтобы предстать ныне за нас пред лице Божие,
25Сон истя жо а кандтни Эсь прянзо аноксокс ламоксть, кода эрьва попонь прявтось совси иезэнзэ весть сехте иневанькс пельксэнтень, ды свал ракшань верь марто.25и не для того, чтобы многократно приносить Себя, как первосвященник входит во святилище каждогодно с чужою кровью;
26Бути Христос теевель сынст ладсо, сестэ Сонензэ ламоксть саволь пиштемс-куломс менельтнень-мастортнэнь теевема шкастонть саезь. Мекевланк, ней, пингетнень прядовома малав, Сон сась весть ды максызе аноксокс Эсь прянзо пежетенть ёмавтоманзо кисэ.26иначе надлежало бы Ему многократно страдать от начала мира; Он же однажды, к концу веков, явился для уничтожения греха жертвою Своею.
27Эрьва ломанентень сави куломс весть, ды мейле стямс Пазонь судонть икелев.27И как человекам положено однажды умереть, а потом суд,
28Истя жо Христоскак весть максызе прянзо аноксокс, весе ломантнень пежетест нардамонь-саемань кисэ. Сон, нама, сы омбоцеде – идеме сетнень, кить учить Сонзэ самонть, Сон сы аволь уш пежетте ванськавтомань кисэ.28так и Христос, однажды принеся Себя в жертву, чтобы подъять грехи многих, во второй раз явится не [для очищения] греха, а для ожидающих Его во спасение.


*а 9:16 уличинь коряс кармавтома – завещание; уличинь коряс кармавтыця – завещатель


предыдущая глава Глава 9 следующая глава