Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

АПОКАЛИПСИС

ЭЛИ ИОАННЭНЬ ПАНЖОЗЬ НЕЯВКС

ОТКРОВЕНИЕ ИОАННА

Глава 5

Глава 5

1Сестэ мон неинь инязоронь таркасо Озадонть вить кедьстэ тапарксонь кондямо книга. Сон сёрмадозель кавто пельга ды пекстазель сисем пекстамо тешкссэ.1И видел я в деснице у Сидящего на престоле книгу, написанную внутри и отвне, запечатанную семью печатями.
2Ды мон неинь пек виев ангел, кона кевкстнесь верьга вайгельть: «Кинень сэрейчинзэ-покшчинзэ коряс яжавить пекстамо тешкстнэ ды панжови книгась?»2И видел я Ангела сильного, провозглашающего громким голосом: кто достоин раскрыть сию книгу и снять печати ее?
3Ансяк арасель вейкеяк истямо, менель лангсояк, мода лангсояк, мода потсояк, кие панжовлизе книганть ды варштаволь эйзэнзэ.3И никто не мог, ни на небе, ни на земле, ни под землею, раскрыть сию книгу, ни посмотреть в нее.
4Сестэ мон ниреждезь карминь авардеме, мекс эзь муеве кияк, кона сэрейчинзэ-покшчинзэ коряс панжовлизе книганть ды варштаволь эйзэнзэ.4И я много плакал о том, что никого не нашлось достойного раскрыть и читать сию книгу, и даже посмотреть в нее.
5Сестэ сыре атятнестэ вейкесь пшкадсь монень: «Иля аварде. Кунсолок, изнясь Иудань буестэ-раськестэ Левесь, Давидэнь юрсто-корёнсто Лисевксэсь! Сонензэ яжавить сисем пекстамо тешкстнэ ды панжови книгась».5И один из старцев сказал мне: не плачь; вот, лев от колена Иудина, корень Давидов, победил, [и может] раскрыть сию книгу и снять семь печатей ее.
6Ды инязоронь озамо тарканть икельде, ниле ракшань-ломанень кондямотнень куншкасто, сыре атятнень ютксто, мон неия стядо аштиця Вирезэнть, конань рунгонзо лангсо неявсть печкемань аржот. Сонзэ ульнесть сисем сюронзо ды сисем сельмензэ. Неть сельметне – Пазонь сисем оймеялтт, конат кучозь весе масторланганть.6И я взглянул, и вот, посреди престола и четырех животных и посреди старцев стоял Агнец как бы закланный, имеющий семь рогов и семь очей, которые суть семь духов Божиих, посланных во всю землю.
7Вирезэсь шаштсь инязоронь таркасо Озадо аштицянтень ды саизе Сонзэ вить кедьстэнзэ конёв тапарксонть.7И Он пришел и взял книгу из десницы Сидящего на престоле.
8Зярдо Сон саизе книганть, ниле ракшань-ломанень кондятнэ ды комснилее сыре атятне прасть кумажа лангс Вирезэнть икелев. Эрьванть кедьсэ ульнесь кайга ды сырнень ваканнэ, конась пештязель ладансо – Пазонь ломантнень озномасо.8И когда он взял книгу, тогда четыре животных и двадцать четыре старца пали пред Агнцем, имея каждый гусли и золотые чаши, полные фимиама, которые суть молитвы святых.
9Ды сынь серьгедсть од шнамо моро:
«Тонеть сэрейчить-покшчить коряс саеви книгась
ды панжовить пекстамо тешкстнэ.
Эдь Тон печкезелить
ды Эсеть верьсэнть рамить-идить Пазонть туртов ломантнень
эрьва буестэ, раськестэ, масторсто ды кельстэ.
9И поют новую песнь, говоря: достоин Ты взять книгу и снять с нее печати, ибо Ты был заклан, и Кровию Своею искупил нас Богу из всякого колена и языка, и народа и племени,
10Тон теимизь минек инязорокс
ды минек Пазонтень важодиця попокс,
ды минь карматано улеме масторлангсо прявтокс».
10и соделал нас царями и священниками Богу нашему; и мы будем царствовать на земле.
11Сестэ мон варштынь ды маринь ангелэнь вайгельть. Ангелтнэде ульнесть ламодояк-ламо, тёжат ды тёжань тёжат! Сынь пурнавсть инязоронь озамо тарканть перька, ниле ракшань-ломанень кондямотнень ды сыре атятнень перька.11И я видел, и слышал голос многих Ангелов вокруг престола и животных и старцев, и число их было тьмы тем и тысячи тысяч,
12Сынь морасть виев вайгельсэ:
«Вирезэнтень, конань печкизь,
сэрейчинзэ-покшчинзэ коряс максови вий,
сюпавчи, ине превть ды нарде!
Шнамо, инексчи ды чанстямо-баславамо Тензэ!»
12которые говорили громким голосом: достоин Агнец закланный принять силу и богатство, и премудрость и крепость, и честь и славу и благословение.
13Сестэ мон таго маринь, кода весе Пазонь кедьсэ теезесь менель лангсо ды мода лангсо, мода потсо ды иневедьсэ, весемесь, мезесь эйсэст, морась:
«Инязоронь таркасо Озадонтень ды Вирезэнтень
улезэ чанстямо-баславамо, шнамо ды азорксчи
пингеде пингес!»
13И всякое создание, находящееся на небе и на земле, и под землею, и на море, и все, что в них, слышал я, говорило: Сидящему на престоле и Агнцу благословение и честь, и слава и держава во веки веков.
14Ниле ракшань-ломанень кондямотне мерсть: «Аминь, улезэ истя!» Ды комснилее сыре атятне прасть кумажа лангс ды кармасть сюконякшномо пингеде пингес Эрицянтень.14И четыре животных говорили: аминь. И двадцать четыре старца пали и поклонились Живущему во веки веков.


предыдущая глава Глава 5 следующая глава