Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
АПОКАЛИПСИСЭЛИ ИОАННЭНЬ ПАНЖОЗЬ НЕЯВКС | ОТКРОВЕНИЕ ИОАННА |
Глава 5 | Глава 5 |
| 1Сестэ мон неинь инязоронь таркасо Озадонть вить кедьстэ тапарксонь кондямо книга. Сон сёрмадозель кавто пельга ды пекстазель сисем пекстамо тешкссэ. | 1И видел я в деснице у Сидящего на престоле книгу, написанную внутри и отвне, запечатанную семью печатями. |
| 2Ды мон неинь пек виев ангел, кона кевкстнесь верьга вайгельть: «Кинень сэрейчинзэ-покшчинзэ коряс яжавить пекстамо тешкстнэ ды панжови книгась?» | 2И видел я Ангела сильного, провозглашающего громким голосом: кто достоин раскрыть сию книгу и снять печати ее? |
| 3Ансяк арасель вейкеяк истямо, менель лангсояк, мода лангсояк, мода потсояк, кие панжовлизе книганть ды варштаволь эйзэнзэ. | 3И никто не мог, ни на небе, ни на земле, ни под землею, раскрыть сию книгу, ни посмотреть в нее. |
| 4Сестэ мон ниреждезь карминь авардеме, мекс эзь муеве кияк, кона сэрейчинзэ-покшчинзэ коряс панжовлизе книганть ды варштаволь эйзэнзэ. | 4И я много плакал о том, что никого не нашлось достойного раскрыть и читать сию книгу, и даже посмотреть в нее. |
| 5Сестэ сыре атятнестэ вейкесь пшкадсь монень: «Иля аварде. Кунсолок, изнясь Иудань буестэ-раськестэ Левесь, Давидэнь юрсто-корёнсто Лисевксэсь! Сонензэ яжавить сисем пекстамо тешкстнэ ды панжови книгась». | 5И один из старцев сказал мне: не плачь; вот, лев от колена Иудина, корень Давидов, победил, [и может] раскрыть сию книгу и снять семь печатей ее. |
| 6Ды инязоронь озамо тарканть икельде, ниле ракшань-ломанень кондямотнень куншкасто, сыре атятнень ютксто, мон неия стядо аштиця Вирезэнть, конань рунгонзо лангсо неявсть печкемань аржот. Сонзэ ульнесть сисем сюронзо ды сисем сельмензэ. Неть сельметне – Пазонь сисем оймеялтт, конат кучозь весе масторланганть. | 6И я взглянул, и вот, посреди престола и четырех животных и посреди старцев стоял Агнец как бы закланный, имеющий семь рогов и семь очей, которые суть семь духов Божиих, посланных во всю землю. |
| 7Вирезэсь шаштсь инязоронь таркасо Озадо аштицянтень ды саизе Сонзэ вить кедьстэнзэ конёв тапарксонть. | 7И Он пришел и взял книгу из десницы Сидящего на престоле. |
| 8Зярдо Сон саизе книганть, ниле ракшань-ломанень кондятнэ ды комснилее сыре атятне прасть кумажа лангс Вирезэнть икелев. Эрьванть кедьсэ ульнесь кайга ды сырнень ваканнэ, конась пештязель ладансо – Пазонь ломантнень озномасо. | 8И когда он взял книгу, тогда четыре животных и двадцать четыре старца пали пред Агнцем, имея каждый гусли и золотые чаши, полные фимиама, которые суть молитвы святых. |
| 9Ды сынь серьгедсть од шнамо моро: «Тонеть сэрейчить-покшчить коряс саеви книгась ды панжовить пекстамо тешкстнэ. Эдь Тон печкезелить ды Эсеть верьсэнть рамить-идить Пазонть туртов ломантнень эрьва буестэ, раськестэ, масторсто ды кельстэ. | 9И поют новую песнь, говоря: достоин Ты взять книгу и снять с нее печати, ибо Ты был заклан, и Кровию Своею искупил нас Богу из всякого колена и языка, и народа и племени, |
| 10Тон теимизь минек инязорокс ды минек Пазонтень важодиця попокс, ды минь карматано улеме масторлангсо прявтокс». | 10и соделал нас царями и священниками Богу нашему; и мы будем царствовать на земле. |
| 11Сестэ мон варштынь ды маринь ангелэнь вайгельть. Ангелтнэде ульнесть ламодояк-ламо, тёжат ды тёжань тёжат! Сынь пурнавсть инязоронь озамо тарканть перька, ниле ракшань-ломанень кондямотнень ды сыре атятнень перька. | 11И я видел, и слышал голос многих Ангелов вокруг престола и животных и старцев, и число их было тьмы тем и тысячи тысяч, |
| 12Сынь морасть виев вайгельсэ: «Вирезэнтень, конань печкизь, сэрейчинзэ-покшчинзэ коряс максови вий, сюпавчи, ине превть ды нарде! Шнамо, инексчи ды чанстямо-баславамо Тензэ!» | 12которые говорили громким голосом: достоин Агнец закланный принять силу и богатство, и премудрость и крепость, и честь и славу и благословение. |
| 13Сестэ мон таго маринь, кода весе Пазонь кедьсэ теезесь менель лангсо ды мода лангсо, мода потсо ды иневедьсэ, весемесь, мезесь эйсэст, морась: «Инязоронь таркасо Озадонтень ды Вирезэнтень улезэ чанстямо-баславамо, шнамо ды азорксчи пингеде пингес!» | 13И всякое создание, находящееся на небе и на земле, и под землею, и на море, и все, что в них, слышал я, говорило: Сидящему на престоле и Агнцу благословение и честь, и слава и держава во веки веков. |
| 14Ниле ракшань-ломанень кондямотне мерсть: «Аминь, улезэ истя!» Ды комснилее сыре атятне прасть кумажа лангс ды кармасть сюконякшномо пингеде пингес Эрицянтень. | 14И четыре животных говорили: аминь. И двадцать четыре старца пали и поклонились Живущему во веки веков. |