Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
АПОКАЛИПСИСЭЛИ ИОАННЭНЬ ПАНЖОЗЬ НЕЯВКС | ОТКРОВЕНИЕ ИОАННА |
Глава 4 | Глава 4 |
| 1Теде мейле мон варштынь ды неинь эсень икельде менельс панжозь кенкш! Ды маринь вайгель, кона икелеяк кортась монь марто ды гайгсь теке торамо. Сон мерсь: «Кепедевть тей! Мон невтьса теть, мезе топавтови теде мейле». | 1После сего я взглянул, и вот, дверь отверста на небе, и прежний голос, который я слышал как бы звук трубы, говоривший со мною, сказал: взойди сюда, и покажу тебе, чему надлежит быть после сего. |
| 2Пазонь Оймеялтось нейке саимим монь Эсензэ виенть алов. Ды мон неинь менельсэ инязоронь озамо тарка, косо озадоль Та-кие. | 2И тотчас я был в духе; и вот, престол стоял на небе, и на престоле был Сидящий; |
| 3Озадо аштицясь сияждсь яшмань ды сардоликень питней кевтнень ладсо. Инязоронь озамо тарканть перька ульнесь пиземе чирьке ды цивтёрдсь изумруд ладсо. | 3и Сей Сидящий видом был подобен камню яспису и сардису; и радуга вокруг престола, видом подобная смарагду. |
| 4Озамо тарканть перька ульнесть лия комснилее инязоронь озамо таркат, ды эрьвасонть озадоль сыре атя. Оршамопелест ульнесть ашот, пряваст – инязоронь сырнень каштазт. | 4И вокруг престола двадцать четыре престола; а на престолах видел я сидевших двадцать четыре старца, которые облечены были в белые одежды и имели на головах своих золотые венцы. |
| 5Инязоронь озамо тарканть эйстэ неявсть ёндолонь кивчкаемат, марявсть сееремат ды пурьгинень зэртть. Озамо тарканть икеле палсть толонь сисем пусмот – Пазонь сисем оймеялтт. | 5И от престола исходили молнии и громы и гласы, и семь светильников огненных горели перед престолом, которые суть семь духов Божиих; |
| 6Озамо тарканть каршо ульнесь таго-мезе иневедень кондямо, кона цивтёрдсь пачк неиця сулика ды крусталь ладсо.Инязоронь озамо тарканть перька, сонзэ ёжова, стядо аштесть ниле таго-мезть ракшань-ломанень кондят: сынст рунгост икельгаяк ды удалгаяк вельтязельть ламо сельмесэ. | 6и перед престолом море стеклянное, подобное кристаллу; и посреди престола и вокруг престола четыре животных, исполненных очей спереди и сзади. |
| 7Васенцесь ульнесь левень кондямо, омбоцесь – од букань кондямо, колмоценть чачозо мольсь ломанень чама ёнов, нилецесь мольсь ливтни куцькан ёнов. | 7И первое животное было подобно льву, и второе животное подобно тельцу, и третье животное имело лице, как человек, и четвертое животное подобно орлу летящему. |
| 8Нилетнестэ эрьванть рунгозо вельтязель сельмесэ мик сёлмо алгаяк. Сёлмост жо ульнесть котонь-котонь. Чинек-венек сынь апак лотксе яла моравтыть: «Иневанькс, иневанькс, иневанькс Азоро Пазось, Весеменькирдицясь, кона свал ульнесь, ули ды карми улеме!» | 8И каждое из четырех животных имело по шести крыл вокруг, а внутри они исполнены очей; и ни днем, ни ночью не имеют покоя, взывая: свят, свят, свят Господь Бог Вседержитель, Который был, есть и грядет. |
| 9Ды эрьваксть, зярдо неть ракшань-ломанень кондятнэ ёвтнить инексчинь, шнамонь ды сюкпрянь валт инязоронь озамо таркасо Озадонтень, пингеде пингес Эрицянтень, | 9И когда животные воздают славу и честь и благодарение Сидящему на престоле, Живущему во веки веков, |
| 10комснилее сыре атятне прыть инязоронь озамо таркасо Озадонть икелев ды сюконякшныть пингеде пингес Эрицянтень. Сынь путыть эсест инязоронь каштазост озамо тарканть икелев ды сеерить: | 10тогда двадцать четыре старца падают пред Сидящим на престоле, и поклоняются Живущему во веки веков, и полагают венцы свои перед престолом, говоря: |
| 11 «Азоро! Сэрейчить-покшчить коряс Тонеть максови весе инексчись, шнамось ды кирдемавиесь! Эдь Тон теик весементь, ды Тонь мелеть коряс эри весемесь ды теезельгак весемесь Тонь мелеть коряс». | 11достоин Ты, Господи, приять славу и честь и силу: ибо Ты сотворил все, и [все] по Твоей воле существует и сотворено. |