Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

АПОСТОЛ ПАВЕЛЛÖН РИМÖ МÖДÖДÖМ ГИЖÖД

ПАВЕЛОНЬ СЁРМАЦ РИМ ОШЕНЬ КЕМАЙХНЕНДИ

10 юр

Глава 10

1 Вокъяс, ме сьӧлӧмсянь кӧсъя, мед Израиль мездмас, та йылысь кевмыся Енлы.1Братия! желание моего сердца и молитва к Богу об Израиле во спасение.
2 Ме тӧда, мый налӧн сьӧлӧмыс ӧзъялӧ Енмыслы, но налы оз тырмы гӧгӧрвоӧмлуныс.2Ибо свидетельствую им, что имеют ревность по Боге, но не по рассуждению.
3 Найӧ оз гӧгӧрвоны Енмыслысь веськыдлунсӧ да зільӧны сувтӧдны ассьыныс веськыдлун. Та вӧсна найӧ эз сетчыны Ен веськыдлунлы.3Ибо, не разумея праведности Божией и усиливаясь поставить собственную праведность, они не покорились праведности Божией,
4 Кристос – Индӧдыслӧн пом. Сідзкӧ, быдӧн, коді эскӧ Сылы, лоӧ веськыдӧн.4потому что конец закона--Христос, к праведности всякого верующего.
5 Индӧд серти веськыдлун йылысь Мӧисей гижӧ: «Индӧд серти олысь Индӧднас пондас овны».5Моисей пишет о праведности от закона: исполнивший его человек жив будет им.
6 Эскӧмсянь веськыдлуныс висьталӧ: «Сьӧлӧмад эн юав, коді эськӧ кыпӧдчас енэжас, мед лэччӧдны сэтысь Кристосӧс.6А праведность от веры так говорит: не говори в сердце твоем: кто взойдет на небо? то есть Христа свести.
7 Эн юав, коді эськӧ лэччас пыдӧстӧминӧ, мед кыпӧдны Кристосӧс кулӧмысь».7Или кто сойдет в бездну? то есть Христа из мертвых возвести.
8 Гижӧдыс мый висьталӧ?
– Матын тэ дінӧ кывйыс,
тэнад вомын да тэнад сьӧлӧмын.
Тайӧ – эскӧмыслӧн кыв, мый йылысь ми висьталам.
8Но что говорит Писание? Близко к тебе слово, в устах твоих и в сердце твоем, то есть слово веры, которое проповедуем.
9 Ӧд вомнад кӧ висьталан Исусӧс Господьӧн да сьӧлӧмнад кӧ эскан, мый Енмыс ловзьӧдіс Сійӧс кулӧмысь, мездман.9Ибо если устами твоими будешь исповедывать Иисуса Господом и сердцем твоим веровать, что Бог воскресил Его из мертвых, то спасешься,
10 Сьӧлӧмнад эскӧмыд вӧчӧ веськыдӧн, вомнад висьталӧмыд – мездӧ.10потому что сердцем веруют к праведности, а устами исповедуют ко спасению.
11 Гижӧдыс висьталӧ: «Сылы эскысь оз янав».11Ибо Писание говорит: всякий, верующий в Него, не постыдится.
12 Иудейяс да грекъяс костын торъялӧмыс абу. Быдӧнлӧн ӧти Господь. Сійӧ лышкыда сетӧ быдӧнлы, коді шыасьӧ Сы дінӧ.12Здесь нет различия между Иудеем и Еллином, потому что один Господь у всех, богатый для всех, призывающих Его.
13 Ӧд быдӧн, коді шыасяс Господь дінӧ, мездмас.13Ибо всякий, кто призовет имя Господне, спасется.
14 Кыдзи нӧ шыасясны Господь дінӧ, оз кӧ эскыны Сылы? Кыдзи нӧ эскасны, эз кӧ кывлыны Сы йылысь? Кыдзи нӧ кывласны, абу кӧ висьталысьыс?14Но как призывать Того, в Кого не уверовали? как веровать в Того, о Ком не слыхали? как слышать без проповедующего?
15 Кыдзи нӧ висьталасны, абу кӧ мӧдӧдӧма висьтавнысӧ? Гижӧма: «Кутшӧм шензьӧданаӧсь кокъясыс сылӧн, коді вайӧ бур юӧр, юӧртӧ лӧнь олӧм йылысь».15И как проповедывать, если не будут посланы? как написано: как прекрасны ноги благовествующих мир, благовествующих благое!
16 Но эз ставныс кывзыны Бур Юӧрсӧ. Исай шуӧ: «Господьӧй, коді эскис миян висьталӧмӧ?»16Но не все послушались благовествования. Ибо Исаия говорит: Господи! кто поверил слышанному от нас?
17 Эскӧмыс ӧд кылӧмсянь, а кылӧмыс Ен кывсянь.17Итак вера от слышания, а слышание от слова Божия.
18 Юала: «Найӧ ӧмӧй эз кывлыны?» Кывлісны, дерт.
– Став му пасьталаыс юргӧ налӧн гӧлӧс шыныс,
муюгыдыслӧн медылі пельӧсӧдз воӧны налӧн кывъясыс.
18Но спрашиваю: разве они не слышали? Напротив, по всей земле прошел голос их, и до пределов вселенной слова их.
19 Нӧшта юала: «Израиль ӧмӧй эз гӧгӧрво?» Ӧд Мӧисей пыр на Енмыс шуліс:
– Ме кыпӧда тіян пытшкын вежалӧм войтыр дінӧ,
кодӧс оз позь шуны войтырӧн,
дӧзмӧда тіянӧс вежӧртӧм войтыр пыр.
19Еще спрашиваю: разве Израиль не знал? Но первый Моисей говорит: Я возбужу в вас ревность не народом, раздражу вас народом несмысленным.
20 Исай повтӧг висьталӧ Енлысь шуӧмсӧ:
– Менӧ аддзисны найӧ,
кодъяс эз корсьны Менӧ.
Ме восьті Ачымӧс налы,
кодъяс эз корны тайӧс.
20А Исаия смело говорит: Меня нашли не искавшие Меня; Я открылся не вопрошавшим о Мне.
21 Израиль йылысь Енмыс тадзи шуӧ:
– Быд лун Ме нюжӧдлі киӧс
кывзысьтӧм да асныра войтыр дінӧ.
21Об Израиле же говорит: целый день Я простирал руки Мои к народу непослушному и упорному.


предыдущая глава Глава 10 следующая глава