Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

СВЯТОЙ АПОСТОЛ ПАВЕЛЫН РИМЛЯН-ВЛАКЛАН КОЛТЫМО СЕРЫШЫЖЕ

ПАВЕЛОНЬ СЁРМАЦ РИМ ОШЕНЬ КЕМАЙХНЕНДИ

7 Глава

Глава 7

1 Иза-шольо-влак, – мый кызыт законым палыше-влаклан ойлем, – айдемын илымыж годым веле ӱмбалныже законын вийже улмым огыда пале мо?1Разве вы не знаете, братия (ибо говорю знающим закон), что закон имеет власть над человеком, пока он жив?
2 Марлан лекше ӱдырамаш марийжын илымыж годым закон почеш тудын дене кылдалтын. А марийже колымеке‚ марийже деке тудым кылдыше закон деч эрыкан лиеш.2Замужняя женщина привязана законом к живому мужу; а если умрет муж, она освобождается от закона замужества.
3 Тыгеже марийже илыме годымак весе дене ила гын‚ яжарланышылан шотлалтеш‚ но‚ марийже колымеке‚ тиде закон деч тудо эрыкан лиеш‚ сандене, весылан марлан лектеш гынат‚ ок яжарлане.3Посему, если при живом муже выйдет за другого, называется прелюбодейцею; если же умрет муж, она свободна от закона, и не будет прелюбодейцею, выйдя за другого мужа.
4 Тендан денат тыгак‚ иза-шольым-влак: весын, колымаш гыч Ылыжтымын‚ лияш манын, теат Христосын капше дене законлан коленда. Тыге ме чылан Юмылан саскам кондена.4Так и вы, братия мои, умерли для закона телом Христовым, чтобы принадлежать другому, Воскресшему из мертвых, да приносим плод Богу.
5 Кунам ме шкенан кап ден чон йодмо почеш иленна, законлан кӧра пален налме языкан сутланымаш мемнан капыште ыштен, да ме колымашлан саскам конденна.5Ибо, когда мы жили по плоти, тогда страсти греховные, обнаруживаемые законом, действовали в членах наших, чтобы приносить плод смерти;
6 Кызыт ме тиде закон деч ойырленна‚ мо мемнам кылден, тудлан коленна‚ тыгеже ме законын ожнысо букваже почеш огыл‚ а Шӱлыш уэмдыме почеш Юмылан служитлена.6но ныне, умерши для закона, которым были связаны, мы освободились от него, чтобы нам служить Богу в обновлении духа, а не по ветхой букве.
7 Мом каласена? Закон язык мо? Уке. Туге гынат закон огеш лий гын‚ мо тугай язык, мый ом пале ыле. Закон «ит сутлане» манын ок ойло гын‚ мо тугай сутланымаш, мый ом пале ыле.7Что же скажем? Неужели от закона грех? Никак. Но я не иначе узнал грех, как посредством закона. Ибо я не понимал бы и пожелания, если бы закон не говорил: не пожелай.
8 Но‚ законысо кӱштымаш деч амалым налын‚ язык мыйын кӧргыштем тӱрлӧ сутланымашым шочыктен‚ вет закон деч посна язык – колышо.8Но грех, взяв повод от заповеди, произвел во мне всякое пожелание: ибо без закона грех мертв.
9 Мый ондакше закон деч посна иленам‚ но кунам законысо кӱштымаш пуалтын‚ язык ылыжын‚9Я жил некогда без закона; но когда пришла заповедь, то грех ожил,
10 а мый коленам. Тыгеракын илышым кондышаш кӱштымаш мылам колымашым конден.10а я умер; и таким образом заповедь, данная для жизни, послужила мне к смерти,
11 Язык‚ законысо кӱштымаш деч амалым налын‚ мыйым ондален да тиде кӱштымаш дене пытарен.11потому что грех, взяв повод от заповеди, обольстил меня и умертвил ею.
12 Тугеже, закон святой‚ кӱштымашат святой‚ чын да поро.12Посему закон свят, и заповедь свята и праведна и добра.
13 Тыгеже тиде порыжо мылам колымашым конден мо? Уке. Но язык, языкан улмыжо палдырныже манын‚ поро гоч мылам колымашым конден, да законысо кӱштымаш гоч язык моткоч чот языкан лийын.13Итак, неужели доброе сделалось мне смертоносным? Никак; но грех, оказывающийся грехом потому, что посредством доброго причиняет мне смерть, так что грех становится крайне грешен посредством заповеди.
14 Ме палена‚ закон – Юмын Шӱлыш деч‚ а мый капан улам‚ языклан кулыш ужалыме.14Ибо мы знаем, что закон духовен, а я плотян, продан греху.
15 Мом ыштем‚ ом умыло: мом ыштынем‚ тудым ом ыште‚ а мом ужмем ок шу‚ тудым ыштем.15Ибо не понимаю, что делаю: потому что не то делаю, что хочу, а что ненавижу, то делаю.
16 Мом мый ынем ыште‚ тудым ыштем гын‚ тугеже закон поро манын келшем.16Если же делаю то, чего не хочу, то соглашаюсь с законом, что он добр,
17 Тугеже ынде тидым мый шке огыл ыштем‚ а кӧргыштем илыше язык ышта.17а потому уже не я делаю то, но живущий во мне грех.
18 Мый палем: мый денем, вес семынже капыштем, нимо поро уке. Мый порым ыштынем‚ но тудым ыштен ом керт.18Ибо знаю, что не живет во мне, то есть в плоти моей, доброе; потому что желание добра есть во мне, но чтобы сделать оное, того не нахожу.
19 Могай порым ыштынем‚ тудым ом ыште‚ но могай осалым ынем ыште‚ тудым ыштем.19Доброго, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю.
20 А мом мый ынем ыште‚ тудым ыштем гын‚ тыгеже ынде тидым мый шке огыл‚ а кӧргыштем илыше язык ышта.20Если же делаю то, чего не хочу, уже не я делаю то, но живущий во мне грех.
21 Тыгеракын‚ мый тыгай законым пален налынам: кунам мый порым ыштынем‚ осал паша лектеш.21Итак я нахожу закон, что, когда хочу делать доброе, прилежит мне злое.
22 Кӧргӧ чонем дене мый Юмын законлан куанем‚22Ибо по внутреннему человеку нахожу удовольствие в законе Божием;
23 но шке капкылыштем вес законым ужам. Мыйын ушем дене сайлан шотлымо закон дене тиде закон кучедалеш да капкылыштем илыше языкын законыш мыйым кучен петыра.23но в членах моих вижу иной закон, противоборствующий закону ума моего и делающий меня пленником закона греховного, находящегося в членах моих.
24 Могай пиалдыме айдеме мый улам! Кӧ мыйым колымаш кид йымалысе капем деч утара?24Бедный я человек! кто избавит меня от сего тела смерти?
25 Господьна Иисус Христос гоч Юмылан таум ыштем! Тыгеракын‚ мый ушем дене гына шке кӧргыштем Юмын законжылан служитлем‚ а капем дене язык законын кулжо улам. 25Благодарю Бога моего Иисусом Христом, Господом нашим. Итак тот же самый я умом моим служу закону Божию, а плотию закону греха.


7:7 Лекм 20:17.


предыдущая Глава Глава 7 следующая Глава