Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

СВЯТОЙ АПОСТОЛ ПАВЕЛЫН РИМЛЯН-ВЛАКЛАН КОЛТЫМО СЕРЫШЫЖЕ

ПАВЕЛОНЬ СЁРМАЦ РИМ ОШЕНЬ КЕМАЙХНЕНДИ

15 Глава

Глава 15

1 Ме‚ виян-влак‚ шкаланна йӧраш тыршышаш огынал, а ӱнардыме-влакын вийдымылыкыштым нумалшаш улына.1Мы, сильные, должны сносить немощи бессильных и не себе угождать.
2 Мемнан кокла гыч кажныже лишылъеҥжылан йӧраш тыршышаш, тудлан мо сай лиеш да мо тудым пеҥгыдемда, тидым ыштышаш.2Каждый из нас должен угождать ближнему, во благо, к назиданию.
3 Христосат шкаланже огыл йӧраш тыршен, а возымо семын «Тыйым вурсен ойлышо-влакын мыскылымышт Мыйын ӱмбакем возын».3Ибо и Христос не Себе угождал, но, как написано: злословия злословящих Тебя пали на Меня.
4 Возымашын шочыктымо чытымаш ден кумылаҥдымашлан кӧра ӱшанна лийже манын, мом ончыч возымо, чылажат мемнам туныкташлан возымо.4А все, что писано было прежде, написано нам в наставление, чтобы мы терпением и утешением из Писаний сохраняли надежду.
5 Чытымашым пуышо да кумылаҥдыше Юмо тек тендам икте-весыда дене Христос Иисусын туныктымыжла икояным ышта.5Бог же терпения и утешения да дарует вам быть в единомыслии между собою, по учению Христа Иисуса,
6 Тыге те ик ой дене ик йӱкын Юмым‚ мемнан Господьна Иисус Христосын Ачажым‚ чапландарен кертыда.6дабы вы единодушно, едиными устами славили Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа.
7 Юмын чапшым нӧлташ манын, Христос тендам кузе йӧратен налын, туге икте-весыдам йӧратен налза.7Посему принимайте друг друга, как и Христос принял вас в славу Божию.
8 Мый тыланда ойлем: Юмын чынжылан кӧра, ача-влаклан пуымо сӧрымаш-влакым пеҥгыдемдаш манын, Иисус Христос пӱчман-влаклан служитлыше лийын,8Разумею то, что Иисус Христос сделался служителем для обрезанных--ради истины Божией, чтобы исполнить обещанное отцам,
9 а вес калык-влаклан Тудо Юмын порылыкшылан кӧра служитлыше лийын, тидлан нуно Юмым чапландарышаш улыт. Тыге возымо:
«Сандене мый Тыйым вес калык-влак коклаште чапландарем‚
Тыйын лӱметым моктен мурем».
9а для язычников--из милости, чтобы славили Бога, как написано: за то буду славить Тебя, (Господи,) между язычниками, и буду петь имени Твоему.
10 Да эше возымо:
«Вес калык-влак, Тудын калыкше дене пырля куаныза!»
10И еще сказано: возвеселитесь, язычники, с народом Его.
11 Да эше:
«Чыла калык-влак, Господьым моктыза!
Чыла тукым-влак, Тудым чаплыза!»
11И еще: хвалите Господа, все язычники, и прославляйте Его, все народы.
12 Исаият ойла:
«Иессейын вожшо гыч иге лектеш,
калык-влакым вуйлаташ кынелеш‚
нуно Тудлан ӱшаныштым пыштат».
12Исаия также говорит: будет корень Иессеев, и восстанет владеть народами; на Него язычники надеяться будут.
13 Ӱшанен вучаш йӧным ыштыше Юмо тендам ӱшанымаштыда тек куан да тыныслык дене тема‚ тунам те Святой Шӱлышын куатше гоч ӱшанен вучымаш дене темыда.13Бог же надежды да исполнит вас всякой радости и мира в вере, дабы вы, силою Духа Святаго, обогатились надеждою.
14 Иза-шольым-влак‚ мый шкежат тыланда ӱшанем: те порылык дене тич темында‚ тыланда тичмаш шинчымашым пуымо, да икте-весыдам туныктен кертыда.14И сам я уверен о вас, братия мои, что и вы полны благости, исполнены всякого познания и можете наставлять друг друга;
15 Иза-шольо-влак‚ южо паша нерген шарныктен, мый тыланда пеҥгыде мут дене возенам гын, Юмын мылам пуымо порылыкшылан кӧра тидым ыштенам:15но писал вам, братия, с некоторою смелостью, отчасти как бы в напоминание вам, по данной мне от Бога благодати
16 вес калык еҥ-влак Юмылан келшыше да Святой Шӱлышын святитлыме надыр лийышт манын, мый вес калык-влаклан лийын Христос Иисуслан служитлышаш да Юмын Поро Увержын святой пашажым ыштышаш улам.16быть служителем Иисуса Христа у язычников и совершать священнодействие благовествования Божия, дабы сие приношение язычников, будучи освящено Духом Святым, было благоприятно Богу.
17 Тыгеже, Христос Иисус дене ушнен, Юмылан служитлымемлан мый шкемым моктен кертам.17Итак я могу похвалиться в Иисусе Христе в том, что относится к Богу,
18ибо не осмелюсь сказать что-нибудь такое, чего не совершил Христос через меня, в покорении язычников вере, словом и делом,
18-19 Вес калык еҥ-влакым Юмым колыштшым ышташ манын, Христос Шкеже ойлымо да ыштыме дене, палдарыше кугу пале да ӧрыктарыше паша дене, Юмын Шӱлышын куатше дене мыйын гоч мом ыштен‚ тудын деч моло нерген ойлаш ом тошт. Тыге Иерусалим да тудын йырже гыч тӱҥалын‚ Иллирик марте чыла вере мый Христосын Поро Увержым каласкален шуктенам.19силою знамений и чудес, силою Духа Божия, так что благовествование Христово распространено мною от Иерусалима и окрестности до Иллирика.
20 Еҥын ямде негызеш чоҥаш огыл манын, кушто Христосын лӱмжым колын огытыл‚ мый тушто Поро Уверым каласкалаш тыршенам.20Притом я старался благовествовать не там, где уже было известно имя Христово, дабы не созидать на чужом основании,
21 Возымо семын лийын:
«Тудын нерген уверым налдыме-влак ужыт‚
Тудын нерген колдымо-влак умылат».
21но как написано: не имевшие о Нем известия увидят, и не слышавшие узнают.
22 Тидыже тендан деке толаш шуко гана чаракым ыштен.22Сие-то много раз и препятствовало мне придти к вам.
23 Но ынде нине верлаште мыйым нимо ок кучо, а тендан деке мияш ончычсо ийласе шонымем кодын.23Ныне же, не имея такого места в сих странах, а с давних лет имея желание придти к вам,
24 Кунам Испанийыш каем, тендан деке мием, вет кайымем годым тендам ужнем да, тендан дене икмыняр жапым куанен эртарымеке, те мыйым тушко ужатеда манын, ӱшанен вучем.24как только предприму путь в Испанию, приду к вам. Ибо надеюсь, что, проходя, увижусь с вами и что вы проводите меня туда, как скоро наслажусь общением с вами, хотя отчасти.
25 Но кызыт мый Иерусалимыш святой-влаклан полшаш каем.25А теперь я иду в Иерусалим, чтобы послужить святым,
26 Македоний ден Ахаийысе черке-влак Иерусалимыште илыше святой-влак кокласе йорло-влаклан полышым погаш сайлан шотленыт.26ибо Македония и Ахаия усердствуют некоторым подаянием для бедных между святыми в Иерусалиме.
27 Нуно тыге ыштынешт улмаш – Иерусалимысе-влак ончылно нуно, чынжымак, парымыш пуреныт. Шӱлышлан мо кӱлмым иудей-влак деч налыныт гын‚ вес калык еҥ-влак нунылан каплан кӱлмӧ дене полшышаш улыт.27Усердствуют, да и должники они перед ними. Ибо если язычники сделались участниками в их духовном, то должны и им послужить в телесном.
28 Тиде пашам шуктымеке‚ тиде пӧлекым тичмашнек намиен пуымеке, мый, тендан дене лиймеке, Испанийыш каем.28Исполнив это и верно доставив им сей плод усердия, я отправлюсь через ваши места в Испанию,
29 Мый палем‚ кунам тендан деке мием‚ Христосын Поро Увержын тичмаш суапландарымашыж дене мием.29и уверен, что когда приду к вам, то приду с полным благословением благовествования Христова.
30 Иза-шольо-влак‚ мемнан Господьна Иисус Христос дене да Шӱлышын пуымо йӧратымаш дене тендам сӧрвалем: мый денем пырля тыршыза, мыйын верч Юмылан кумалза.30Между тем умоляю вас, братия, Господом нашим Иисусом Христом и любовью Духа, подвизаться со мною в молитвах за меня к Богу,
31 Христослан ӱшаныдыме-влак деч мылам Иудейыште эрык лийже‚ Иерусалимыште полшымем тушто илыше святой-влаклан келшыше лийже манын кумалза.31чтобы избавиться мне от неверующих в Иудее и чтобы служение мое для Иерусалима было благоприятно святым,
32 Тунам, Юмо колтынеже гын, мый тендан деке куанен миен да тендан дене пырля чон дене каналтен кертам.32дабы мне в радости, если Богу угодно, придти к вам и успокоиться с вами.
33 Тек тыныслыкым пуышо Юмо чыланда дене пырля лиеш. Аминь. 33Бог же мира да будет со всеми вами, аминь.


15:3 Пс 68:10.

15:9 Пс 17:50.

15:10 Зак.уш 32:43.

15:11 Пс 116:1.

15:12 Ис 11:10.

15:21 Ис 52:15.


предыдущая Глава Глава 15 следующая Глава