Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
СВЯТОЙ АПОСТОЛ ПАВЕЛЫН КОРИНФЯН-ВЛАКЛАН КОЛТЫМО КОКЫМШО СЕРЫШЫЖЕ | 2-Е ПОСЛАНИЕ К КОРИНФЯНАМ |
5 Глава | Глава 5 |
| 1 Ме палена: мландысе мемнан пӧртна, тиде омашна,*а шалатыме лиеш гынат, Юмын пуымо илыме верна уло. Тиде – айдеме кид тӱкныде ыштыме, пылпомышысо, курымашлык пӧрт. | 1Ибо знаем, что, когда земной наш дом, эта хижина, разрушится, мы имеем от Бога жилище на небесах, дом нерукотворенный, вечный. |
| 2 Но тыште улмына годым ме, кугун шӱлалтен, пылпомыш гыч пуалтшаш илыме верышкына вӱдылалтмым уло чон дене вучена. | 2Оттого мы и воздыхаем, желая облечься в небесное наше жилище; |
| 3 Тудын дене вӱдылалтмеке, мыланна чара кодаш огыл ыле. | 3только бы нам и одетым не оказаться нагими. |
| 4 Ме, тиде кап-омашыште улшо-влак, кугун шӱлалтен йӧсланена: ме ынена кудаш, а колышашым илыш авалтыже манын чийынена. | 4Ибо мы, находясь в этой хижине, воздыхаем под бременем, потому что не хотим совлечься, но облечься, чтобы смертное поглощено было жизнью. |
| 5 Тидланак мемнам Юмо ыштен, Тудо мыланна залоглан Шӱлышым пуэн. | 5На сие самое и создал нас Бог и дал нам залог Духа. |
| 6 Садлан ме эре лӱддымӧ улына. Ме палена: капыште улмына годым ме але Господь дене огынал. | 6Итак мы всегда благодушествуем; и как знаем, что, водворяясь в теле, мы устранены от Господа, -- |
| 7 Ме ужмо дене огыл, а ӱшаныме дене илена. | 7ибо мы ходим верою, а не видением, -- |
| 8 Ме лӱддымӧ улына, да кап гыч лекмым да Господь деке куснымым сайраклан шотлена. | 8то мы благодушествуем и желаем лучше выйти из тела и водвориться у Господа. |
| 9 Сандене кеч-кушто лийына гынат, тыште але тушто, Тудлан йӧрышӧ лияш чот тыршена. | 9И потому ревностно стараемся, водворяясь ли, выходя ли, быть Ему угодными; |
| 10 Капыште илымыж годым кажныже мом ыштен, порым але удам, тудлан келшышын налаш манын, ме чылан Христосын судшо ончылан шогалшаш улына. | 10ибо всем нам должно явиться пред судилище Христово, чтобы каждому получить соответственно тому, что он делал, живя в теле, доброе или худое. |
| 11 Тыгеже, Господь деч лӱдмашым пален, ме еҥ-влакым ӱшандараш тыршена. А могай улмына Юмылан раш, тиде тендан совестьланат раш манын ӱшанем. | 11Итак, зная страх Господень, мы вразумляем людей, Богу же мы открыты; надеюсь, что открыты и вашим совестям. |
| 12 Ме шкенам тыланда угычын огына палдаре, а шӱмысӧ дене огыл, тӱжвалысе дене моктаныше-влаклан мом каласашда лийже манын, мемнан дене моктанаш амалым пуэна. | 12Не снова представляем себя вам, но даем вам повод хвалиться нами, дабы имели вы что сказать тем, которые хвалятся лицем, а не сердцем. |
| 13 Ме шотдымыла койынна гын – Юмылан кӧра, шотан лийынна гын – тыланда кӧра, | 13Если мы выходим из себя, то для Бога; если же скромны, то для вас. |
| 14 вет Христосын йӧратымашыже мемнам вуйлата. Ме тыге шонена: икте чылан верчын колен гын, тугеже чылан коленыт. | 14Ибо любовь Христова объемлет нас, рассуждающих так: если один умер за всех, то все умерли. |
| 15 А Тудо чылан верчын колен, тугеже илыше-влак ынде шкаланышт огыл, а нунын верч Колышылан да Ылыжшылан илышаш улыт. | 15А Христос за всех умер, чтобы живущие уже не для себя жили, но для умершего за них и воскресшего. |
| 16 Сандене тылеч вара ме нигӧмат айдемын висаже дене огына пале. Ме ондакше Христосым тыге паленна гын, ынде огына пале. | 16Потому отныне мы никого не знаем по плоти; если же и знали Христа по плоти, то ныне уже не знаем. |
| 17 Тыгеракын, кӧ Христос дене ушнен шога, тудо – у айдеме, ончычсыжо шеҥгелан кодын, ынде чыла у. | 17Итак, кто во Христе, тот новая тварь; древнее прошло, теперь все новое. |
| 18 Чылажат Юмо деч, Тудо Шкенжын да мемнан коклаште Иисус Христос гоч сӧрасымашым ыштен да сӧрасымашке ӱжмӧ пашам мыланна ӱшанен пуэн: | 18Все же от Бога, Иисусом Христом примирившего нас с Собою и давшего нам служение примирения, |
| 19 Юмо Христос дене ушнен шоген да тӱня ден Шкеж коклаште сӧрасымашым ыштен, еҥ-влакын сулыкыштым шотыш налын огыл, а мыланна сӧрасыме шомакым пуэн. | 19потому что Бог во Христе примирил с Собою мир, не вменяя людям преступлений их, и дал нам слово примирения. |
| 20 Тугеже, ме Христосын лӱмжӧ дене колтымо улына, Юмо Шке мемнан гоч темла. Христосын лӱмжӧ дене йодына: Юмо дене сӧрасыза. | 20Итак мы--посланники от имени Христова, и как бы Сам Бог увещевает через нас; от имени Христова просим: примиритесь с Богом. |
| 21 Христос дене ушнымаште мыланна Юмын ончылно чын ыштыше лияш манын, мемнан верч Юмо языкым палыдыме Христосым языклан кӧра жертвым ыштен. | 21Ибо не знавшего греха Он сделал для нас жертвою за грех, чтобы мы в Нем сделались праведными пред Богом. |
*а 5:1 «Мландысе пӧрт» да «омаш» колышаш капнам ончыктат.