Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
СВЯТОЙ АПОСТОЛ ПАВЕЛЫН КОЛОССЯН-ВЛАКЛАН КОЛТЫМО СЕРЫШЫЖЕ | КолоссянамПОСЛАНИЕ К КОЛОССЯНАМ |
3 Глава | Глава 3 |
| 1 Те Христос дене пырля ылыжында гын, тугеже кӱшылысым кычалза. Тушто Юмын пурла могырыштыжо Христос шинча. | 1Итак, если вы воскресли со Христом, то ищите горнего, где Христос сидит одесную Бога; |
| 2 Мланде ӱмбалысе нерген огыл, а кӱшылысӧ нерген шоныза. | 2о горнем помышляйте, а не о земном. |
| 3 Вет те коленда, да тендан илышда Христос дене пырля Юмо дене ушнымаште уждымын саклалтеш. | 3Ибо вы умерли, и жизнь ваша сокрыта со Христом в Боге. |
| 4 Кунам Христос, тендан илышда, толеш, тунам теат Тудын дене пырля чапланен толыда. | 4Когда же явится Христос, жизнь ваша, тогда и вы явитесь с Ним во славе. |
| 5 Сандене тендан тиде тӱня деч мо уло, тудым пытарыза: яжарланымым, шакшыланымым, сутланымым, осал кумыл шупшмым, опкынланымым. Опкынланымыже шояк юмылан кумалме дене иктак. | 5Итак, умертвите земные члены ваши: блуд, нечистоту, страсть, злую похоть и любостяжание, которое есть идолослужение, |
| 6 Тыгай верчак мут колыштдымо еҥ-влак ӱмбаке Юмын шыдыже возеш. | 6за которые гнев Божий грядет на сынов противления, |
| 7 Ала-кунам теат тыгай койыш кид йымалне лийында, шкендам тыгак кученда. | 7в которых и вы некогда обращались, когда жили между ними. |
| 8 А ынде те чылажымат ӧрдыжкӧ кораҥдыза: шыдым, ажгынымым, еҥлан осалым шонымым, еҥ ӱмбаке ойлымым, умша гыч лекше шакше мутым. | 8А теперь вы отложите все: гнев, ярость, злобу, злоречие, сквернословие уст ваших; |
| 9 Икте-весыланда ида шойышт, вет шке ӱмбачда тошто айдемым пашаж дене пырля кудалтенда, | 9не говорите лжи друг другу, совлекшись ветхого человека с делами его |
| 10 у айдемыш вӱдылалтында. Шке Ыштышыжын тӱсан гай лияш келыштаралтын, тудыжо эре уэмеш, Юмым сайынрак да сайынрак палаш тунемеш. | 10и облекшись в нового, который обновляется в познании по образу Создавшего его, |
| 11 Тидын шотышто эллинат, иудеят, пӱчмат, пӱчдымат, варварат, скифат, кулат, эрыканат уке, но Христос – тиде чыла да чылаштат. | 11где нет ни Еллина, ни Иудея, ни обрезания, ни необрезания, варвара, Скифа, раба, свободного, но все и во всем Христос. |
| 12 Тыгеже, Юмын ойырен налме, святой да йӧратыме еҥ-влак семын, шӱм чаманымаш, порылык, ӱҥышылык, тыматле улмо, шуко чытыме дене вӱдылалтса. | 12Итак облекитесь, как избранные Божии, святые и возлюбленные, в милосердие, благость, смиренномудрие, кротость, долготерпение, |
| 13 Икте-весыдам чытен илыза, тендан кокла гыч иктаж-кудыжын весылан ӧпкеда уло гын, титакшым кудалтыза. Кузе Христос титакдам кудалтен, теат тугак ыштыза. | 13снисходя друг другу и прощая взаимно, если кто на кого имеет жалобу: как Христос простил вас, так и вы. |
| 14 Но эн ондак йӧратымаш дене вӱдылалтса, тудо чыла сайым уша. | 14Более же всего [облекитесь] в любовь, которая есть совокупность совершенства. |
| 15 Тек тендан шӱмыштыда Юмын тыныслыкше озалана. Тыныслыкышке тендам ик кап семын ӱжмӧ. Тауштен моштышо лийза. | 15И да владычествует в сердцах ваших мир Божий, к которому вы и призваны в одном теле, и будьте дружелюбны. |
| 16 Тек тендан чоныштыда Христосын шомакшын уло поянлыкше ила. Уло уш-акыл дене икте-весыдам туныктыза, икте-весылан каҥашым пуыза, псаломым, моктеммурым да шӱлыш кумылаҥдыме мурым шӱмыштыда Господьлан тауштен мурыза. | 16Слово Христово да вселяется в вас обильно, со всякою премудростью; научайте и вразумляйте друг друга псалмами, славословием и духовными песнями, во благодати воспевая в сердцах ваших Господу. |
| 17 Мом гына ойледа але ыштеда, чылажымат Господь Иисус Христос лӱм дене ыштыза, Тудын гоч Юмылан да Ачалан таум каласыза. | 17И всё, что вы делаете, словом или делом, всё [делайте] во имя Господа Иисуса Христа, благодаря через Него Бога и Отца. |
| 18 Вате-влак, марийдам колыштса, Господьлан ӱшаныше ӱдырамашлан тиде келшен толеш. | 18Жены, повинуйтесь мужьям своим, как прилично в Господе. |
| 19 Марий-влак, шке ватыдам йӧратыза да нунын дене торжа ида лий. | 19Мужья, любите своих жен и не будьте к ним суровы. |
| 20 Йоча-влак, ача-авадам чыла шотыштат колыштса, Господьлан тиде келша. | 20Дети, будьте послушны родителям вашим во всем, ибо это благоугодно Господу. |
| 21 Ача-влак, йочада-влак вуйым ынышт саке манын, нуным эре ида шылтале. | 21Отцы, не раздражайте детей ваших, дабы они не унывали. |
| 22 Кул-влак, мландымбалысе озада-влакым чыла шотыштат колыштса. Тидыжым айдемылан келшаш тӧчен, оза ончымо годым веле огыл, а яндар шӱм дене, Юмо деч лӱдын ыштыза. | 22Рабы, во всем повинуйтесь господам вашим по плоти, не в глазах только служа [им], как человекоугодники, но в простоте сердца, боясь Бога. |
| 23 Мом те ыштеда, чылажымат айдемылан огыл, а Господьлан ыштыме семын уло кумылын ыштыза. | 23И всё, что делаете, делайте от души, как для Господа, а не для человеков, |
| 24 Господь деч пӧлек шотеш югыпогым налшашдам те паледа, вет Христос Господьлан служитледа. | 24зная, что в воздаяние от Господа получите наследие, ибо вы служите Господу Христу. |
| 25 А осалым ыштыше шкенжын осалже денак налеш. Юмо чыла еҥым ик семын онча. | 25А кто неправо поступит, тот получит по своей неправде, [у Него] нет лицеприятия. |