Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

СВЯТОЙ АПОСТОЛ ПАВЕЛЫН ТИМОФЕЙЛАН КОЛТЫМО КОКЫМШО СЕРЫШЫЖЕ

ВТОРОЕ ПОСЛАНИЕ К ТИМОФЕЮ

2 Глава

Глава 2

1 А тый, эргым, Христос Иисусын порылыкшо дене пеҥгыдем.1Итак укрепляйся, сын мой, в благодати Христом Иисусом,
2 Шуко таныклыше улмо годым мом мый дечем колынат, ӱшанле еҥ-влаклан тудым ӱшанен пу. Нуно вара молымат туныктен кертыт.2и что слышал от меня при многих свидетелях, то передай верным людям, которые были бы способны и других научить.
3 Иисус Христосын сай сарзыже семын нелылыкым чыте.3Итак переноси страдания, как добрый воин Иисуса Христа.
4 Воеводылан кажне сарзе келшаш тырша, сандене илышысе тыглай паша дене шкенжым ок кылде.4Никакой воин не связывает себя делами житейскими, чтобы угодить военачальнику.
5 Тыгак таҥасыше айдемат, чын почеш ок таҥасе гын, сеҥымаш вуйшӱдышым ок нал.5Если же кто и подвизается, не увенчивается, если незаконно будет подвизаться.
6 Мланде пашам тыршен ыштыше еҥ саскам эн ондак налшаш.6Трудящемуся земледельцу первому должно вкусить от плодов.
7 Мом мый ойлем, тудын нерген шоналте. Господь тылат чылажымат умылаш полшыжо.7Разумей, что я говорю. Да даст тебе Господь разумение во всем.
8 [Господь] Иисус Христосым шарне. Мыйын увертарыме Поро Увер дене келшышын Тудо Давид тукым гыч лийын да колымаш гыч ылыж кынелын.8Помни Господа Иисуса Христа от семени Давидова, воскресшего из мертвых, по благовествованию моему,
9 Поро Уверлан кӧра мый орланем, мыйым осалланыше еҥ семын казаматыш шынденыт, но Юмын шомакшым шинчырлаш ок лий.9за которое я страдаю даже до уз, как злодей; но для слова Божия нет уз.
10 Сандене мый ойырен налме-влак верч чыла чытем: нунат Христос Иисус дене ушнымаште утарымашым да курымашлык чапым налшаш улыт.10Посему я все терплю ради избранных, дабы и они получили спасение во Христе Иисусе с вечною славою.
11 Тиде мут чын:
Ме Тудын дене пырля коленна гын,
Тудын дене пырляк илашат тӱҥалына,
11Верно слово: если мы с Ним умерли, то с Ним и оживем;
12 чытена гын,
Тудын дене пырля кугыжаланашат тӱҥалына,
Тудым ме огына пале манына гын,
Тудат мемнам ом пале манеш,
12если терпим, то с Ним и царствовать будем; если отречемся, и Он отречется от нас;
13 ме ӱшанле огынал гын,
Тудо – ӱшанле,
вет Тудо Шкеж деч Шке кораҥын огеш керт.
13если мы неверны, Он пребывает верен, ибо Себя отречься не может.
14 Тидым ушештарен шого, мут шотышто ынышт ӱчаше манын, Господь ончылно кӱштӧ. Тыгайже нимогай пайдам ок пу, а колыштшо-влакым эҥгекыш шукта.14Сие напоминай, заклиная пред Господом не вступать в словопрения, что нимало не служит к пользе, а к расстройству слушающих.
15 Юмылан йӧрышӧ лияш тырше: шке пашат деч ит вожыл, чынын шомакшым чын туныкто.15Старайся представить себя Богу достойным, делателем неукоризненным, верно преподающим слово истины.
16 А йӧрдымӧ арам ойлыштмаш деч кораҥ, вет тыге кутыркалыше еҥ-влак утларак да утларак Юмо деч кораҥыт.16А непотребного пустословия удаляйся; ибо они еще более будут преуспевать в нечестии,
17 Нунын шомакышт шӱйшӧ сусырла шарлаш тӱҥалеш. Тыгай улыт Именей ден Филит.17и слово их, как рак, будет распространяться. Таковы Именей и Филит,
18 Ылыж кынелмаш уже лийын манмышт дене нуно чын корно гыч кораҥыныт да тыге южыштын ӱшанымашыштым локтылыт.18которые отступили от истины, говоря, что воскресение уже было, и разрушают в некоторых веру.
19 Но Юмын пыштыме чоткыдо негызше шога, ӱмбалныже тыгай печать: «Господь шке еҥже-влакым пала», «Господьын лӱмжым ӱжшӧ чыла еҥ чын огыл деч кораҥже».19Но твердое основание Божие стоит, имея печать сию: `познал Господь Своих'; и: `да отступит от неправды всякий, исповедующий имя Господа'.
20 Кугу пӧртыштӧ шӧртньӧ да ший ате веле огыл, пу да шун дене ыштыме ате-влакат улыт. Иктыштым аклыме ате кӱлмӧ годым кучылтыт, весыштым – тыглай жапыште.20А в большом доме есть сосуды не только золотые и серебряные, но и деревянные и глиняные; и одни в почетном, а другие в низком употреблении.
21 Тугеже, кӧ шкенжым чыла тыгай осал деч эрыкта гын, тудо аклыме ате гай, святитлыме да Озажлан пайдале, тӱрлӧ поро пашалан ямде лиеш.21Итак, кто будет чист от сего, тот будет сосудом в чести, освященным и благопотребным Владыке, годным на всякое доброе дело.
22 Самырык годсо сутланымаш деч кораҥ курж, Господьлан яндар шӱм дене кумалше-влак дене пырля чын ыштымым, Христослан ӱшанымым, йӧратымым, тыныслыкым пеҥгыдын кучо.22Юношеских похотей убегай, а держись правды, веры, любви, мира со всеми призывающими Господа от чистого сердца.
23 Но ораде да шотдымо ӱчашымаш деч кораҥ, палет вет: нуно келшыдымашым шочыктат.23От глупых и невежественных состязаний уклоняйся, зная, что они рождают ссоры;
24 Господьын тарзыже ӱчашышаш огыл, а чыла дене тыматле, туныктен моштышо да чытыше лийшаш.24рабу же Господа не должно ссориться, но быть приветливым ко всем, учительным, незлобивым,
25 Ваштареш шогышо-влакым тудо тыматлын тӧрлышаш. Юмо нунылан языкышт деч кораҥаш да Шкеж деке савырнаш ала йӧным пуа. Тыге лиеш гын, нуно, чыным пален налын25с кротостью наставлять противников, не даст ли им Бог покаяния к познанию истины,
26 да ушым шынден, диаволын вапшыж деч утлен кертыт, вет диавол, шкенжын кумылжым шуктышт манын, нуным кучен. 26чтобы они освободились от сети диавола, который уловил их в свою волю.


2:19 Шотл 16:5.


предыдущая Глава Глава 2 следующая Глава