Your word is a lamp to my feet

Библии на финно-угорских языков



Bible

Choose Language

New Testament Books

предыдущая главаследующая глава

view with a second Bible

ЛУКАЛЭСЬ ӞЕЧ ИВОР

Евангелие от Луки

4 -тӥ ЛЮКЕТ

Глава 4

1Иисус Иордан дурысь Святой Духен тыр луыса бертӥз. Дух Сое кыр дуннее нуиз.1Иисус, исполненный Духа Святаго, возвратился от Иордана и поведен был Духом в пустыню.
2Отын ньыльдон нунал ӵоже диавол Солэсь визьзэ сынаса улӥз. Со номыр но ӧз сиы, та нуналъёс ортчем бере, бӧрысь кӧтыз сюмаз.2Там сорок дней Он был искушаем от диавола и ничего не ел в эти дни, а по прошествии их напоследок взалкал.
3Диавол Солы шуиз: «Инмар Пи ке Тон, та изэз нянь луыны кос».3И сказал Ему диавол: если Ты Сын Божий, то вели этому камню сделаться хлебом.
4Солы ответ сётыса, Иисус шуиз: «Гожтэмын, нянен гинэ уз улы адями, Инмарлэн котькуд кылыныз со улоз».4Иисус сказал ему в ответ: написано, что не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом Божиим.
5Сое ӝужыт гурезь йылэ тубытыса, диавол Солы син куспын дунне вылысь вань эксэйлыкъёсты возьматӥз,5И, возведя Его на высокую гору, диавол показал Ему все царства вселенной во мгновение времени,
6Диавол Солы шуиз: «Вань та эксэйлыкъёсын кивалтыны Тынад кияд кужым сёто, соослэсь данзэс но, уго соос мыным сётэмын, нош мон кинлы сётэме потэ, солы сое сётӥсько.6и сказал Ему диавол: Тебе дам власть над всеми сими царствами и славу их, ибо она предана мне, и я, кому хочу, даю ее;
7Озьыен, Тон мыным йыбырттӥд ке, ваньмыз Тынад луоз».7итак, если Ты поклонишься мне, то всё будет Твое.
8Иисус солы ответ сётыса шуиз: «Кошкы Мон дорысь, шайтан; гожтэмын ук:
”Инмаредлы Кузё-Инмарлы йыбыртъя,
Солы Огназлы гинэ ужаса-тыршыса ул”».
8Иисус сказал ему в ответ: отойди от Меня, сатана; написано: Господу Богу твоему поклоняйся, и Ему одному служи.
9Соку диавол Иисусэз Иерусалиме нуиз, храмлэн липет йылаз Сое султытӥз но шуиз: «Инмар Пи ке Тон, татысен уллань тэтчы.9И повел Его в Иерусалим, и поставил Его на крыле храма, и сказал Ему: если Ты Сын Божий, бросься отсюда вниз,
10Гожтэмын ук:
”Тонэ Ас Кылчинъёсызлы утьыны косоз.
10ибо написано: Ангелам Своим заповедает о Тебе сохранить Тебя;
11Ки йылазы Тонэ нуозы,
пыдыныд из борды медад канжаськы”».
11и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею.
12Иисус солы ответ сётыса шуиз: «Верамын: ”Инмаредлэсь Кузё-Инмарлэсь визьзэ эн сына”».12Иисус сказал ему в ответ: сказано: не искушай Господа Бога твоего.
13Вань визь сынанъёссэ быдтэм бераз диавол Со дорысь огдырлы кошкиз.13И, окончив всё искушение, диавол отошел от Него до времени.
14Духлэн кужмыныз тыр луыса, Иисус Галилеяе берытскиз. Со сярысь вераськонъёс котыр ёросъёсы вӧлмизы.14И возвратился Иисус в силе духа в Галилею; и разнеслась молва о Нем по всей окрестной стране.
15Соосты Иисус сӥнагогаязы дышетӥз, ваньзы Сое данъязы.15Он учил в синагогах их, и от всех был прославляем.
16Быдэ вуэм городаз, Назаретэ, лыктӥз. Со суббота нуналэ, огдышем сяменыз, сӥнагогае пыриз но лыдӟыны султӥз.16И пришел в Назарет, где был воспитан, и вошел, по обыкновению Своему, в день субботний в синагогу, и встал читать.
17Солы Исаия пророклэсь книгазэ сётӥзы. Иисус книгаез усьтӥз но тазьы гожтэм интызэ шедьтӥз:17Ему подали книгу пророка Исаии; и Он, раскрыв книгу, нашел место, где было написано:
18«Кузё-Инмарлэн Духез Мон вылын улэ:
Кузё-Инмар Монэ вӧйын зырӟыса пуктӥз;
куанеръёслы Ӟеч Ивор вераны,
сюлмынызы чигиськыса улӥсьёсты бурмытыны,
тушмон киулэ сюремъёслы мозмытскон сярысь тодытыны,
синтэмъёсты адӟись карыны,
курадӟытэмъёсты эрике лэзьыны Монэ ыстӥз,
18Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу,
19Кузё-Инмарлэсь ӟечлыко арзэ тодытыны Со Монэ ыстӥз».19проповедывать лето Господне благоприятное.
20Книгазэ ворсаз, отын ужасьлы сётӥз но пуксиз. Сӥнагогаын ваньзылэн синъёссы Со шоры мертчиськизы.20И, закрыв книгу и отдав служителю, сел; и глаза всех в синагоге были устремлены на Него.
21Иисус соослы вераны кутскиз: «Та гожтэм, кудзэ тӥ кылӥды, туннэ быдэсмиз».21И Он начал говорить им: ныне исполнилось писание сие, слышанное вами.
22Ваньзы Со сярысь умоен гинэ веразы. Солэн ымысьтыз потэм кылъёслэн дэлетсылы паймизы. Соку соос куспазы вераськизы: «Та Иосифлэн пиез ӧвӧл-а?»22И все засвидетельствовали Ему это, и дивились словам благодати, исходившим из уст Его, и говорили: не Иосифов ли это сын?
23Иисус соослы шуиз: «Зэм ик, тӥ Мыным та визькылэз вералоды: ”Йӧнатӥсь! Астэ Ачид йӧнаты, татын но, Аслад вордӥськем шаерад, лэсьты сое, мар вал Капернаумын, кудӥз сярысь ми кылӥмы”».23Он сказал им: конечно, вы скажете Мне присловие: врач! исцели Самого Себя; сделай и здесь, в Твоем отечестве, то, что, мы слышали, было в Капернауме.
24Собере шуиз: «Зэм ик тӥледлы верасько: одӥгзэ но пророкез аслаз вордӥськем шаераз кабыл уг басьто.24И сказал: истинно говорю вам: никакой пророк не принимается в своем отечестве.
25Зэмзэ тӥледлы верасько: Израильын трос вал Илия дыръя палкышноос, куке куинь ар но куать толэзь ӵоже ин ворсаськыса улӥз; соин сэрен быдэс музъем вылын секыт сютэм ар луиз.25Поистине говорю вам: много вдов было в Израиле во дни Илии, когда заключено было небо три года и шесть месяцев, так что сделался большой голод по всей земле,
26Огзы доры но, Сӥдон Сарепта карысь палкышно доры сяна, Илия лэземын ӧй вал.26и ни к одной из них не был послан Илия, а только ко вдове в Сарепту Сидонскую;
27Елисей пророк дыръя Израильын трос вал гижлочерен висись адямиос, нош огез но, Сирияысь Нееман сянаез, ӧз чылкыта».27много также было прокаженных в Израиле при пророке Елисее, и ни один из них не очистился, кроме Неемана Сириянина.
28Сӥнагогаысь ваньзы, тае кылыса, туж йыркуръяськизы.28Услышав это, все в синагоге исполнились ярости
29Султӥзы но Сое городысьтызы улляса лэзизы. Городзы гурезь бамалын интыяськемын вал; Сое гурезь йылэ тубытӥзы отысен куштыса лэзён вылысь.29и, встав, выгнали Его вон из города и повели на вершину горы, на которой город их был построен, чтобы свергнуть Его;
30Нош Иисус пӧлтӥзы потыса кошкиз.30но Он, пройдя посреди них, удалился.
31Иисус Галилеяысь Капернаум каре вуиз. Отын суббота нуналэ соосты дышетыса улӥз.31И пришел в Капернаум, город Галилейский, и учил их в дни субботние.
32Паймизы Солэн дышетонэзлы, Солэн верам кылаз кужымез шӧдӥське вал уго.32И дивились учению Его, ибо слово Его было со властью.
33Сӥнагогаын перияськем адями вал, со бадӟым куараен кеськиз:33Был в синагоге человек, имевший нечистого духа бесовского, и он закричал громким голосом:
34«Назаретысь Иисус, ми бордын Тынад мар ужед? Кошкы! Тон милемыз быдтыны лыктӥд; мон тодӥсько, кин Тон, Инмарлэн Святоез».34оставь; что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас; знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий.
35Иисус сое дугдытыса шуиз: «Чалмытскы. Пот со пушкысь». Пери со адямиез сӥнагога шоры погыртӥз но солэн пушкысьтыз чик вӧсь карытэк потӥз.35Иисус запретил ему, сказав: замолчи и выйди из него. И бес, повергнув его посреди синагоги, вышел из него, нимало не повредив ему.
36Ваньзы ик туж зол кышкатскизы но куспазы вераськизы: «Мар таӵе та, Со Аслаз эрикеныз, кужыменыз периосты потыны косэ но, соос пото?»36И напал на всех ужас, и рассуждали между собою: что это значит, что Он со властью и силою повелевает нечистым духам, и они выходят?
37Иисус сярысь ивор котыр интыосы вӧлмиз.37И разнесся слух о Нем по всем окрестным местам.
38Сӥнагогаысь потыса, Иисус Симонлэн корказ пыриз. Симонлэн вармумиез пӧськылен туж курадӟыса кылле вал. Сое юрттыны куризы.38Выйдя из синагоги, Он вошел в дом Симона; тёща же Симонова была одержима сильною горячкою; и просили Его о ней.
39Кышномуртлэн матаз лыктыса, пӧськыльлы алыса вераз но, солэн пӧськылез быриз. Соку ик кышномурт султӥз но соослы юрттӥськыса улыны кутскиз.39Подойдя к ней, Он запретил горячке; и оставила ее. Она тотчас встала и служила им.
40Шунды пуксён вадес пӧртэм висёнъёсын висисьёссэс Иисус доры вайылӥзы. Котькудзы вылэ кизэ поныса, соосты Со бурмытъяз.40При захождении же солнца все, имевшие больных различными болезнями, приводили их к Нему и Он, возлагая на каждого из них руки, исцелял их.
41Тросэз пушкысь периос кесяськыса потылӥзы но шуизы: «Тон Христос, Инмарлэн Пиез». Аслэсьтыз Христос луэмзэ Со периослы вераны ӧз лэзьы.41Выходили также и бесы из многих с криком и говорили: Ты Христос, Сын Божий. А Он запрещал им сказывать, что они знают, что Он Христос.
42Нунал вордӥськиз; Со калыктэм интые потыса кошкиз. Калык Сое утчаз но, матаз лыктыса, дорысьтызы медаз кошкы шуыса, ӝегатыса возизы.42Когда же настал день, Он, выйдя из дома, пошел в пустынное место, и народ искал Его и, придя к Нему, удерживал Его, чтобы не уходил от них.
43Нош Иисус соослы шуиз: «Мукет городъёслы но Инмар Эксэйлык сярысь Ӟеч Иворез Мон вераны кулэ, со понна ик Мон ыстэмын уго».43Но Он сказал им: и другим городам благовествовать Я должен Царствие Божие, ибо на то Я послан.
44Галилеяысь сӥнагогаосын тодытыса-дышетыса улӥз.44И проповедывал в синагогах галилейских.


*а 4:8 Кык. зак. 6:13

*б 4:11 Пс. 90:11-12

*в 4:19 Ис. 61:1-2


предыдущая глава Глава 4 следующая глава