Your word is a lamp to my feet

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТИРЬ
озномаморот

Псалтирь

Глава 1

Глава 1

1Уцяскав ломанесь, кона а эри зыяновтнень превс путомаст коряс,
   а аштекшни пежетевтнень кист лангсо,
   ды а эрси Пазонь нарьгицятнень промкссо.
1Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей,
2Сон муи кеняркс Азоронь койстэнть,
   арси сондензэ читькак, ветькак.
2но в законе Господа воля его, и о законе Его размышляет он день и ночь!
3Сон чудиця ведь вакссо озавтозь чувтонь кондямо,
   кона шкастонзо максы эсь умарензэ,
   конань лопанзо зярдояк а пракшныть.
   Истямо ломаненть, мезе илязо тее,
   весе лиси.
3И будет он как дерево, посаженное при потоках вод, которое приносит плод свой во время свое, и лист которого не вянет; и во всем, что он ни делает, успеет.
4Аволь истят зыяновтне, [аволь истят].
   Мекевланг, сынь теке сюва, конань панси вармась [модалангсто].
4Не так--нечестивые; но они--как прах, возметаемый ветром.
5Секскак зыяновтне а цидярдсызь ине судонть,
   пежетевтне – видечинь ломантнень промксонть.
5Потому не устоят нечестивые на суде, и грешники--в собрании праведных.
6Азорось содасы видечинь ломантнень кист,
   а вана зыяновтнень кись вети ёмамос.
6Ибо знает Господь путь праведных, а путь нечестивых погибнет.


*а 1:1 зыяновось, зыяновтне – нечестивый, нечестивые

*б 1:1 пежетев – грешник, грешный

*в 1:5 видечинь ломань, видечисэсь, видечисэтне – праведный, праведник, праведники


предыдущая глава Глава 1 следующая глава