Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПСАЛТИРЬ | Псалтирь |
Глава 110 | Глава 110 |
| Аллилуя! | Аллилуия. |
| 1Азоро, весе седейсэнь инелгавтан Тонь видечисэтнень кужосо ды промкссо. | 1Славлю Тебя, Господи, всем сердцем моим в совете праведных и в собрании. |
| 2Азоронть тевензэ инеть, сындест арсить весе, кить вечксызь сынст. | 2Велики дела Господни, вожделенны для всех, любящих оные. |
| 3Весе Сонзэ тевензэ инеть ды мазыйть, ды Сонзэ видечись пингеде пингес. | 3Дело Его–слава и красота, и правда Его пребывает вовек. |
| 4Мельсэ кирдевить Сонзэ дивань тевензэ. Седеймариця ды вечкиця Азорось! | 4Памятными соделал Он чудеса Свои; милостив и щедр Господь. |
| 5Сон максы ярсамопель Сондензэ пелицятненень. Пингеде пингес Сон кирди мельсэ Эсензэ вейсэньлувонть. | 5Пищу дает боящимся Его; вечно помнит завет Свой. |
| 6Азорось невтизе виензэ Эсензэ раськенстэнь тевсэнзэ, зярдо максынзе тензэ лия раськетнень модатнень. | 6Силу дел Своих явил Он народу Своему, чтобы дать ему наследие язычников. |
| 7Эрьва тевесь, конань Сон теи Эсензэ кедьсэ, алкуксонь ды виде. Весе Сонзэ кармавтовкстнэ а полавтневить. | 7Дела рук Его–истина и суд; все заповеди Его верны, |
| 8Сынь максозь пингеде пингес, юрозост путозь алкуксчись ды видечись. | 8тверды на веки и веки, основаны на истине и правоте. |
| 9Сон кучсь менстема Эсензэ раськенстэнь, кемекстызе пингеде пингес Эсензэ вейсэньлувонть. Сонзэ лемезэ – иневанькс ды тандавтыця! | 9Избавление послал Он народу Своему; заповедал на веки завет Свой. Свято и страшно имя Его! |
| 10Превейчись ушодови Азордонть пелемасто. Превей эрьвась, кие топавты Сонзэ кармавтовкстнэнь. Шнамо Тензэ пингеде пингес! | 10Начало мудрости–страх Господень; разум верный у всех, исполняющих заповеди Его. Хвала Ему пребудет вовек. |