Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПСАЛТИРЬ | Псалтирь |
Глава 25 | Глава 25 |
| Давидэнь псалмась. | Псалом Давида. |
| 1Азоро, невтик Эсь видечить монь тевсэнть! Эдь мон эрян ваньксчисэ ды апак кавтолдо кеман-нежедян Тонь лангс. | 1Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь. |
| 2Азоро, варчавтнемак монь ды терявтнемак монь. Ваныть-ванськавтыть монь превень ды седеем. | 2Искуси меня, Господи, и испытай меня; расплавь внутренности мои и сердце мое, |
| 3Эдь мон свал кирдян мельсэнь Тонь седеймарямот, якан Тонь видечисэнть. | 3ибо милость Твоя пред моими очами, и я ходил в истине Твоей, |
| 4Мон эзинь аштекшне кенгелиця ломантнень марто вейсэ, ды салава сускицятнень мартояк а молян. | 4не сидел я с людьми лживыми, и с коварными не пойду; |
| 5Мон эзинь вечке авидечинь теицятнень куротнень ды а озан зыяновтнень марто вейсэ. | 5возненавидел я сборище злонамеренных, и с нечестивыми не сяду; |
| 6Шлян кедень чумовтомочисэ ды ютан Тонь алтаренть перька, Азоро.*а | 6буду омывать в невинности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи, |
| 7Гайгиця моросо ёвтан Теть сюкпря ды пачтян весе Тонь дивань тевтнеде. | 7чтобы возвещать гласом хвалы и поведать все чудеса Твои. |
| 8Азоро, монень вечкеви Тонь эрямо-аштема кудот, Тонь инексчинть эрямо тарказо. | 8Господи! возлюбил я обитель дома Твоего и место жилища славы Твоей. |
| 9Пежетевтнень марто иляк ёмавто монь оймем ды верень валыцятнень марто – монь эрямом. | 9Не погуби души моей с грешниками и жизни моей с кровожадными, |
| 10Сынст кедест свал теить зыян, ды вить кедень коморост пештязь удалга максозь ярмакто. | |
| 11А вана мон якан ваньксчисэ. Идемак монь, [Азоро], ды ульть седеймарицякс монень. | 11А я хожу в моей непорочности; избавь меня, и помилуй меня. |
| 12Монь пильгень аштить виде килангсо. Ине промкссо мон инелгавтса-шнаса Азоронть. | 12Моя нога стоит на прямом пути; в собраниях благословлю Господа. |
*а 25:6 Вант: 5.Моис.21:6-9, Матв.27:24