Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПСАЛТИРЬ | Псалтирь |
Глава 65 | Глава 65 |
| Моравтомань ветицянтень. Псалма. Моро. | Начальнику хора. Песнь. |
| 1Весе модань эрицятне, кенярдозь серьгедеде Пазонтень! | 1Воскликните Богу, вся земля. |
| 2Морадо инексчи Сонзэ лементень, гайгезэ кецнезь Сонензэ шнамось! | 2Пойте славу имени Его, воздайте славу, хвалу Ему. |
| 3Ёвтадо Пазонтень: «Дивавтыцят-тандавтыцят весе Тонь тевтне! Покш Тонь виеть, секс Тонь душмантнэ максызь пряст кедеть алов. | 3Скажите Богу: как страшен Ты в делах Твоих! По множеству силы Твоей, покорятся Тебе враги Твои. |
| 4Весе модась сюконязо Тонеть, моразо Тонеть ды шназо Тонь леметь, [Верепаз]!». | 4Вся земля да поклонится Тебе и поет Тебе, да поет имени Твоему. |
| 5Садо ды варштадо Пазонть тевензэ лангс. Сынь дивавтнить-тандавтнить весе ломантнень. | 5Придите и воззрите на дела Бога, страшного в делах над сынами человеческими. |
| 6Сон костизе иневеденть, ды минек покштятне леенть трокс ютасть ялго. Секс минь эрьгелинек Сонзэ кисэ. | 6Он превратил море в сушу; через реку перешли стопами, там веселились мы о Нем. |
| 7Сон Эсензэ вийсэ ашти инязорокс пингеде пингес. Сонзэ сельмензэ ваныть весе раськетнень мельга. Кадык каштмолить каршо молицятне. | 7Могуществом Своим владычествует Он вечно; очи Его зрят на народы, да не возносятся мятежники. |
| 8Раськетне, шнадо минек Пазонть! Келейстэ гайгезэ Сонзэ шнамось! | 8Благословите, народы, Бога нашего и провозгласите хвалу Ему. |
| 9Сон ванстызе минек ойменть эрямонзо ды эзь максо чатазевемс минек пильгетненень. | 9Он сохранил душе нашей жизнь и ноге нашей не дал поколебаться. |
| 10Пазонок, Тон варчавтнимизь минек, солавтымизь минек, кода солавтыть сия. | 10Ты испытал нас, Боже, переплавил нас, как переплавляют серебро. |
| 11Тон совавтымизь минек кундсемкас-пистеньс*а, путыть лангозонок стака ашко. | 11Ты ввел нас в сеть, положил оковы на чресла наши, |
| 12Тон мерить ломантненень ардтнемс минек прянок ланга. Минь понгинек толс ды ведьс, ансяк Тон ливтимизь минек оляс. | 12посадил человека на главу нашу. Мы вошли в огонь и в воду, и Ты вывел нас на свободу. |
| 13Сован Тонь кудос пултавкстнэнь марто, топавтсынь Тонеть монь алтамотнень, | 13Войду в дом Твой со всесожжениями, воздам Тебе обеты мои, |
| 14конатнень ёвтынзе кургом ды пачтинзе келем, зярдо монень ульнесь стака. | 14которые произнесли уста мои и изрек язык мой в скорби моей. |
| 15Куяв пултавкст максан Тонеть, ревень анокст тантей чинекс, ветян пултамс букат ды атяка сеят. | 15Всесожжения тучные вознесу Тебе с воскурением тука овнов, принесу в жертву волов и козлов. |
| 16Паздонть весе пелицятне, садо, кунсолодо. Мон ёвтан тенк, мезе тейсь Сон монь туртов. | 16Придите, послушайте, все боящиеся Бога, и я возвещу вам, что сотворил Он для души моей. |
| 17Мон тердия Сонзэ ды шныя Сонзэ. | 17Я воззвал к Нему устами моими и превознес Его языком моим. |
| 18Кирдевлиньгак нулгодькс тевть эсень седейсэ, аволимим маря Азорось. | 18Если бы я видел беззаконие в сердце моем, то не услышал бы меня Господь. |
| 19Пазось жо маримим, кунсолызе монь ознома вайгелем. | 19Но Бог услышал, внял гласу моления моего. |
| 20Шназь улезэ Пазось, кона эзь велявто монь озноманть эйстэ ды эзизе сае монь эйстэ Эсь седеймарямонзо. | 20Благословен Бог, Который не отверг молитвы моей и не отвратил от меня милости Своей. |
*а 11 пистень – силок