Your word is a lamp to my feet

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТИРЬ
озномаморот

Псалтирь

Глава 91

Глава 91

1Псалма. Оймсемачинь моро.1Псалом. Песнь на день субботний.
2Пек паро шнамс Азоронть
   ды инелгавтомс моросо Тонь леметь, Верепаз!
2Благо есть славить Господа и петь имени Твоему, Всевышний,
3Пек паро валске ёвтнемс Тонь седеймарямодот,
   веть – Тонь видечидеть
3возвещать утром милость Твою и истину Твою в ночи,
4кемень струна марто седямопельсэ ды лирасо,
   моро марто арфасо.
4на десятиструнном и псалтири, с песнью на гуслях.
5Тон кецневтят монь, Азоро, Эсеть тевтнесэ,
   монень пек вечкевить Тонь тевтне.
5Ибо Ты возвеселил меня, Господи, творением Твоим: я восхищаюсь делами рук Твоих.
6Кодат инеть Тонь теветь, Азоро!
   Кодат домкат Тонь мелеть-преветь!
6Как велики дела Твои, Господи! дивно глубоки помышления Твои!
7Превтемесь сень а соды,
   чавола прясь а чарькоди:
7Человек несмысленный не знает, и невежда не разумеет того.
8зыяновтне касыть, теке тикше,
   авидечинь теицятне раштыть,
   ялатеке сынь алтазь пингеде пингень ёмамос.
8Тогда как нечестивые возникают, как трава, и делающие беззаконие цветут, чтобы исчезнуть на веки, –
9Тон жо, Азоро, весемеде вере пингеде пингес!
9Ты, Господи, высок во веки!
10Вана Тонь душмантнэ, Азоро, –
   Тонь душмантнэ маштневить-кулсить,
   ды весе зыянонь теицятне сравтневить-ёмить.
10Ибо вот, враги Твои, Господи, –вот, враги Твои гибнут, и рассыпаются все делающие беззаконие;
11А вана монь Тон теят виевекс, кода идем буканть,
   ды вадят монь од елейсэ.
11а мой рог Ты возносишь, как рог единорога, и я умащен свежим елеем;
12Сельмень неить монь душмантнэнь,
   ды пилень марить, кода лепштить зыянонь теицятнень,
   кить кепсевить монь лангс.
12и око мое смотрит на врагов моих, и уши мои слышат о восстающих на меня злодеях.
13Видечисэтне рацякадыть, теке пальмат,
   касыть-кепетить, теке Ливанонь кедрат.
13Праведник цветет, как пальма, возвышается подобно кедру на Ливане.
14Сынь озавтозь Азоронть кудозонзо,
   касыть-цветить минек Пазонть озкудонзо пирявт потсо.
14Насажденные в доме Господнем, они цветут во дворах Бога нашего;
15Сыречисэяк сынь виевть,
   пижелдыть ды пургондыть.
15они и в старости плодовиты, сочны и свежи,
16Сынь ёвтнить Азоронть видечидензэ.
   Азорось – монь кеме таркам,
   ды арась Эйсэнзэ кодамояк авидечи.
16чтобы возвещать, что праведен Господь, твердыня моя, и нет неправды в Нем.


предыдущая глава Глава 91 следующая глава