Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТЫР

ПСАЛТИРЬ

72 Псалом

Глава 72

Асафлӧн псалом.Псалом Асафа.
1 Кытшӧм бур Еныс Израиль отир дынӧ,
сӧстӧм сьӧлӧмаэз дынӧ!

1 Как благ Бог к Израилю, к чистым сердцем!
2 А ме ӧдва эг джӧмды,
ӧдва эзӧ нильдӧ коккезӧ.
2А я–едва не пошатнулись ноги мои, едва не поскользнулись стопы мои, –
3 Ме завидуйті асьнысӧ лэбтісь отирлӧ,
Ентӧг оліссезлісь бура олӧ́мнысӧ адззикӧ.
3я позавидовал безумным, видя благоденствие нечестивых,
4 Нія кувтӧдз озӧ пессьӧ-мырсьӧ,
нія вынаӧсь, озӧ шогалӧ.
4ибо им нет страданий до смерти их, и крепки силы их;
5 Отиркӧт нія озӧ уджалӧ садь быртӧдз,
нійӧ сьӧкыт ола́ныс оз пур, кыдз мӧдіккезӧс.
5на работе человеческой нет их, и с прочими людьми не подвергаются ударам.
6 Сійӧн вышитчӧ́мныс нійӧ пристеж моз кытшӧвтӧм,
ыждалӧ́м-дзескӧтлӧ́мныс паськӧм моз вевттьӧм.
6Оттого гордость, как ожерелье, обложила их, и дерзость, как наряд, одевает их;
7 Госсялӧ́мсянь нылӧн син бугыллезныс петӧмась.
Юраныс ковтӧм пыртӧ́ммес гудыртӧны.
7выкатились от жира глаза их, бродят помыслы в сердце;
8 Нія быдӧнныс вылын сералӧны,
лӧгувьяныс вӧвлытӧмсӧ висьтавлӧны,
вышитчӧмӧн баитӧны.
8над всем издеваются, злобно разглашают клевету, говорят свысока;
9 Баитӧ́мнаныс енӧжлӧ паныт мунӧны,
кыввезныс му вылӧттяс паськалӧны.
9поднимают к небесам уста свои, и язык их расхаживает по земле.
10 Ны сьӧрӧ и Енлӧн отир вӧтчӧны,
нылісь баитӧ́мсӧ
кыдз тыра дозісь ва ньылалӧны.
10Потому туда же обращается народ Его, и пьют воду полною чашею,
11 Нія шуӧны:
«Кытісь Еныс вермас тӧдны?
Медвылісьыс тӧдӧ разь эта йылісь?»
11и говорят: `как узнает Бог? и есть ли ведение у Вышнего?'
12 Ентӧг оліссез пыр бура олӧны,
дона пажыть аслыныс ӧктӧны.

12И вот, эти нечестивые благоденствуют в веке сем, умножают богатство.
13 [Ме шуи:]
«Эг я весь видз ассим сьӧлӧмӧс сӧстӧмӧн?
Эг я весь видз киэзӧс умӧль керӧ́мись?»
13так не напрасно ли я очищал сердце мое и омывал в невинности руки мои,
14 Быд лун менӧ дойдісӧ,
быд асыв ӧмалісӧ.
14и подвергал себя ранам всякий день и обличениям всякое утро?
15 Ме кӧбы висьталі:
«Ны моз понда баитны»,
сэк Тэнат челядь одзын
ме вӧлі бы умӧльсӧ керисьӧн.
15Но если бы я сказал: `буду рассуждать так', –то я виновен был бы пред родом сынов Твоих.
16 Ме юрам видзи,
кыдз сэтшӧмсӧ вежӧртны,
но меным вежӧртны вӧлі сьӧкыт,
16И думал я, как бы уразуметь это, но это трудно было в глазах моих,
17 кытчӧдз ме эг пыр Енлӧн вежаинӧ.
Сэтӧн ме вежӧрті,
мый видзчисьӧ Ентӧг оліссесӧ.

17доколе не вошел я во святилище Божие и не уразумел конца их.
18 Тэ нійӧ нильыг туй вылӧ сувтӧтан,
нійӧ пыдӧстӧминӧ чапкан.
18Так! на скользких путях поставил Ты их и низвергаешь их в пропасти.
19 Видзчисьтӧг нійӧ паздасӧ, нія ӧшасӧ.
Ӧддьӧн повзьӧ́мсянь нія ола́ннысӧ ӧштасӧ.
19Как нечаянно пришли они в разорение, исчезли, погибли от ужасов!
20 Кыдз саймӧ́м бӧрын вӧттӧ вунӧтан,
сідз Тэ, Дӧсвидзисьӧ, сувтан
да нійӧ абутӧм туйӧ пуктан.

20Как сновидение по пробуждении, так Ты, Господи, пробудив их, уничтожишь мечты их.
21 Кӧр менам сьӧлӧмӧ пессис,
и лолӧ зника эз тӧд,
21Когда кипело сердце мое, и терзалась внутренность моя,
22 сэк ме нем эг тӧд и нем эг вежӧрт,
Тэ одзын ме вӧлі кыдз пода.
22тогда я был невежда и не разумел; как скот был я пред Тобою.
23 Но ме пыр Тэкӧт,
Тэ менӧ веськыт киӧттям видзан.
23Но я всегда с Тобою: Ты держишь меня за правую руку;
24 Велӧтӧ́ммезнат Тэ менӧ туйдӧтан,
а сэсся Аслат югьялӧ́мӧ нуӧтан.
24Ты руководишь меня советом Твоим и потом примешь меня в славу.
25 Енӧжас менам Тэсся некин абу,
и му вылас меным колан дзир Тэ.
25Кто мне на небе? и с Тобою ничего не хочу на земле.
26 Менам сьӧлӧмӧ да вывты́рӧ вынтӧмся́лӧны,
но Еныс менӧ вынсьӧтӧ.
Сія ─ пыр кежӧ менам ола́н пайӧ.

26Изнемогает плоть моя и сердце мое: Бог твердыня сердца моего и часть моя вовек.
27 Тэ дынісь мунӧммез кулӧны,
Тэ дынісь мӧдӧрӧ ылалӧммезлісь
Тэ ола́ннысӧ орӧтан.
27Ибо вот, удаляющие себя от Тебя гибнут; Ты истребляешь всякого отступающего от Тебя.
28 А меным бур сибӧтчыны Еныс дынӧ.
Дӧсвидзись Ен вылӧ ме надейтча,
медбы [Сион ыбӧссэз дорын]
висьтасьны Сылӧн керӧ́ммез йылісь.
28А мне благо приближаться к Богу! На Господа Бога я возложил упование мое, чтобы возвещать все дела Твои.


72:12 пажыть ─ имущество

72:21 зника ─ покой


предыдущая глава Глава 72 следующая глава