Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТЫР

ПСАЛТИРЬ

84 Псалом

Глава 84

1 Сьыліссезӧн веськӧтлісьлӧ. Корей зоннэзлӧн псалом.

1Начальнику хора. Кореевых сынов. Псалом.
2 Дӧсвидзисьӧ,
Тэ вӧлін небыт сьӧлӧма Аслат му дынӧ.
Яковлӧн увтырыс мырсис йӧз кипод увтын.
Йӧз мусис Тэ нійӧ бӧр вайӧтін.
2Господи! Ты умилосердился к земле Твоей, возвратил плен Иакова;
3 Аслат отирлісь лёк керӧ́ммез Тэ проститін.
Нылісь умӧль керӧ́ммесӧ лэдзин.
3простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его,
4 Лёксялӧ́мтӧ ны дынісь кежӧтін,
ыпьяла́н лӧгтӧ ны дынісь нуӧтін.

4отъял всю ярость Твою, отвратил лютость гнева Твоего.
5 Енным, миян Мездісьным,
сувтӧт бӧра миянӧс.
Дугды лӧгавны миян вылӧ.
5Восстанови нас, Боже спасения нашего, и прекрати негодование Твое на нас.
6 Неужто пыр пондан миян вылӧ лӧгавны?
Тэнат лӧгыт айезсянь челядь вылӧ
пыр пондас вуджны?
6Неужели вечно будешь гневаться на нас, прострешь гнев Твой от рода в род?
7 Миянлісь ола́ннымӧс бӧра вильмӧт,
медбы Тэнат керӧ́мсянь
отирыт вермисӧ гажӧтчыны.
7Неужели снова не оживишь нас, чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?
8 Дӧсвидзисьным,
Ассит небыт сьӧлӧмтӧ мыччав миянлӧ,
кер миянлӧ козин ─ мезды миянӧс!

8Яви нам, Господи, милость Твою, и спасение Твое даруй нам.
9 Кывза, мый висьталас Дӧсвидзись Ен.
Сія кӧсйӧ сетны лӧнь ола́н Аслас отирлӧ,
Аслас бӧрйӧммезлӧ,
но нія ась озӧ ылалӧ бӧра овны мывкыдтӧг.
9Послушаю, что скажет Господь Бог. Он скажет мир народу Своему и избранным Своим, но да не впадут они снова в безрассудство.
10 Сія чожа мездас Сыись поліссесӧ,
и Сылӧн югьялӧ́мыс лоас миян му вылын.
10Так, близко к боящимся Его спасение Его, чтобы обитала слава в земле нашей!
11 Небыт сьӧлӧмсянь керӧ́мыс да быльыс пантасясӧ,
веськыта олӧ́мыс да лӧньыс окасясӧ.
11Милость и истина сретятся, правда и мир облобызаются;
12 Быльыс лэбтісяс мусянь,
а веськыта олӧ́мыс мышкыртчас енӧжсянь.
12истина возникнет из земли, и правда приникнет с небес;
13 Дӧсвидзись сетас миянлӧ бурсӧ,
муыс сетас ассис быдтӧмсӧ.
13и Господь даст благо, и земля наша даст плод свой;
14 Веськыта керӧ́мыс Дӧсвидзись одзын мунӧ,
Сылӧ туйсӧ лӧсьӧтӧ.

Ошкӧ́м.

14правда пойдет пред Ним и поставит на путь стопы свои.


предыдущая глава Глава 84 следующая глава