Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТЫР

ПСАЛТИРЬ

140 Псалом

Глава 140

Псалом Давида.
1 Давидлӧн псалом.

Господьӧй, ме шыася Тэ дінӧ, тэрмась отсавны меным!
Ме шыася Тэ дінӧ, кыв менсьым кевмӧмӧс!
1 Господи! к тебе взываю: поспеши ко мне, внемли голосу моления моего, когда взываю к Тебе.
2 Менам кевмӧмӧй мед кыптас Тэ водзӧ ладан тшын моз,
менам лэптӧм киӧй мед лоӧ Тэныд рытъя вись кодь.

2Да направится молитва моя, как фимиам, пред лице Твое, воздеяние рук моих–как жертва вечерняя.
3 Господьӧй, видз менсьым кывйӧс ковтӧм сёрниысь,
кӧртвомав менсьым вомӧс.
3Положи, Господи, охрану устам моим, и огради двери уст моих;
4 Эн лэдз менам сьӧлӧмлы бергӧдчыны ылӧгас,
эн сет меным лёк вӧчны мыж вӧчысьяскӧд ӧтвыв,
эн сет меным пӧткӧдчыны налӧн чӧсмасян пызанысь.
4не дай уклониться сердцу моему к словам лукавым для извинения дел греховных вместе с людьми, делающими беззаконие, и да не вкушу я от сластей их.
5 Веськыда олысь мед чирыштас менӧ –
тайӧ лоӧ меным бур вылӧ.
Сійӧ мед янӧдас менӧ,
ӧд тайӧ мавтыштан вый менам юрлы.
Ме ог паныд сувт,
дугдывтӧг кевмыся, медым мыжаяс эз вӧчны лёксӧ.
5Пусть наказывает меня праведник: это милость; пусть обличает меня: это лучший елей, который не повредит голове моей; но мольбы мои–против злодейств их.
6 Кор налысь юралысьяссӧ лоӧ шыбитӧма изкырта вывсянь,
найӧ гӧгӧрвоасны, мый менам кывъясӧй вӧліны небыдӧсь.
6Вожди их рассыпались по утесам и слышат слова мои, что они кротки.
7 Найӧ шуасны,
путкылялӧм эжа моз пӧ лыясным куйлӧны
пыдӧстӧминлӧн дзиръя дорын.

7Как будто землю рассекают и дробят нас; сыплются кости наши в челюсти преисподней.
8 Господьӧй Ыджыдӧй, ме лэпта синмӧс Тэлань,
ме лача кута Тэ вылӧ, эн эновт менӧ!
8Но к Тебе, Господи, Господи, очи мои; на Тебя уповаю, не отринь души моей!
9 Меным октӧмаӧсь лэч, видз менӧ сэтчӧ шедӧмысь,
мезды менӧ лёк вӧчысьяслӧн налькйысь.
9Сохрани меня от силков, поставленных для меня, от тенет беззаконников.
10 Найӧ мед асьныс шедасны асланыс тывъясӧ,
а ме ордъя найӧс.
10Падут нечестивые в сети свои, а я перейду.


предыдущая глава Глава 140 следующая глава