Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПСАЛТЫР | ПСАЛТИРЬ |
140 Псалом | Глава 140 |
| Псалом Давида. | |
| 1 Давидлӧн псалом. Господьӧй, ме шыася Тэ дінӧ, тэрмась отсавны меным! Ме шыася Тэ дінӧ, кыв менсьым кевмӧмӧс! | 1 Господи! к тебе взываю: поспеши ко мне, внемли голосу моления моего, когда взываю к Тебе. |
| 2 Менам кевмӧмӧй мед кыптас Тэ водзӧ ладан тшын моз, менам лэптӧм киӧй мед лоӧ Тэныд рытъя вись кодь. | 2Да направится молитва моя, как фимиам, пред лице Твое, воздеяние рук моих–как жертва вечерняя. |
| 3 Господьӧй, видз менсьым кывйӧс ковтӧм сёрниысь, кӧртвомав менсьым вомӧс. | 3Положи, Господи, охрану устам моим, и огради двери уст моих; |
| 4 Эн лэдз менам сьӧлӧмлы бергӧдчыны ылӧгас, эн сет меным лёк вӧчны мыж вӧчысьяскӧд ӧтвыв, эн сет меным пӧткӧдчыны налӧн чӧсмасян пызанысь. | 4не дай уклониться сердцу моему к словам лукавым для извинения дел греховных вместе с людьми, делающими беззаконие, и да не вкушу я от сластей их. |
| 5 Веськыда олысь мед чирыштас менӧ – тайӧ лоӧ меным бур вылӧ. Сійӧ мед янӧдас менӧ, ӧд тайӧ мавтыштан вый менам юрлы. Ме ог паныд сувт, дугдывтӧг кевмыся, медым мыжаяс эз вӧчны лёксӧ. | 5Пусть наказывает меня праведник: это милость; пусть обличает меня: это лучший елей, который не повредит голове моей; но мольбы мои–против злодейств их. |
| 6 Кор налысь юралысьяссӧ лоӧ шыбитӧма изкырта вывсянь, найӧ гӧгӧрвоасны, мый менам кывъясӧй вӧліны небыдӧсь. | 6Вожди их рассыпались по утесам и слышат слова мои, что они кротки. |
| 7 Найӧ шуасны, путкылялӧм эжа моз пӧ лыясным куйлӧны пыдӧстӧминлӧн дзиръя дорын. | 7Как будто землю рассекают и дробят нас; сыплются кости наши в челюсти преисподней. |
| 8 Господьӧй Ыджыдӧй, ме лэпта синмӧс Тэлань, ме лача кута Тэ вылӧ, эн эновт менӧ! | 8Но к Тебе, Господи, Господи, очи мои; на Тебя уповаю, не отринь души моей! |
| 9 Меным октӧмаӧсь лэч, видз менӧ сэтчӧ шедӧмысь, мезды менӧ лёк вӧчысьяслӧн налькйысь. | 9Сохрани меня от силков, поставленных для меня, от тенет беззаконников. |
| 10 Найӧ мед асьныс шедасны асланыс тывъясӧ, а ме ордъя найӧс. | 10Падут нечестивые в сети свои, а я перейду. |