Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТЫР

ПСАЛТИРЬ

55 Псалом

Глава 55

1 Сьылысьясӧн веськӧдлысьлы. Сьылӧны ”Ылі муын чӧв олысь гулю” шылад улӧ. Давид лӧсьӧдіс тайӧ кывбурсӧ, кор филистимсаяс кутісны сійӧс Гефын.

1Начальнику хора. О голубице, безмолвствующей в удалении. Писание Давида, когда Филистимляне захватили его в Гефе.
2 Енмӧй, ло бур сьӧлӧма ме дінӧ,
ӧд йӧзыс кӧсйӧны бырӧдны менӧ,
быд лун усьласьӧны ме вылӧ да дзескӧдӧны менӧ.
2Помилуй меня, Боже! ибо человек хочет поглотить меня; нападая всякий день, теснит меня.
3 Мустӧмтысьяс быд лун кӧсйӧны бырӧдны менӧ.
Медвылыссаӧй, ме вылӧ усьласьысьыс вывті уна!
3Враги мои всякий день ищут поглотить меня, ибо много восстающих на меня, о, Всевышний!
4 Кор ме пола, Тэ вылӧ лача кута.
4Когда я в страхе, на Тебя я уповаю.
5 Ме ошка Енмӧс Сылӧн кывйысь,
Ен вылӧ лача кута, нинӧмысь ог пов.
Мый вӧчас меным мортыс?

5В Боге восхвалю я слово Его; на Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне плоть?
6 Мустӧмтысьяс быд лун мӧдарӧ бергӧдӧны менсьым кывъясӧс,
мӧвпалӧны меным лёксӧ вӧчны.
6Всякий день извращают слова мои; все помышления их обо мне–на зло:
7 Найӧ гусьӧн чукӧртчӧны да кыйӧдчӧны ме бӧрся,
медым босьтны менсьым олӧмӧс.
7собираются, притаиваются, наблюдают за моими пятами, чтобы уловить душу мою.
8 Енмӧй, найӧ мед оз пышйыны водзӧс перйӧмсьыд!
Аслад скӧрлунӧн улӧ лэдз войтыръясӧс.
8Неужели они избегнут воздаяния за неправду свою? Во гневе низложи, Боже, народы.
9 Тэнад лыддьӧма став менсьым пышъялан лунӧс.
Чукӧрт Аслад дозъяд менсьым синваӧс,
гиж найӧс Аслад небӧгад.
9У Тебя исчислены мои скитания; положи слезы мои в сосуд у Тебя, –не в книге ли они Твоей?
10 Кор ме шыася Тэ дінӧ,
мустӧмтысьяс бӧр пышйӧны.
Та серти тӧдмала, мый Енмыс ме дор.
10Враги мои обращаются назад, когда я взываю к Тебе, из этого я узнаю, что Бог за меня.
11 Ме ошка Енмӧс Сылӧн кывйысь,
ошка Господьӧс Сылӧн шуӧмысь.
11В Боге восхвалю я слово Его, в Господе восхвалю слово Его.
12 Ен вылӧ лача кута, нинӧмысь ог пов.
Мый вӧчас меным мортыс?

12На Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне человек?
13 Енмӧй, ме сеті Тэныд кыв и куті сійӧс,
ӧні ме вая Тэныд аттьӧалана вись.
13На мне, Боже, обеты Тебе; Тебе воздам хвалы,
14 Ӧд Тэ мездін менӧ кулӧмысь,
[чышкин менсьым синваӧс,]
видзин менсьым кокӧс крукасьӧмысь.
Ме ветла Енлӧн чужӧмбан водзын олӧмыслӧн югыдас.
14ибо Ты избавил душу мою от смерти, да и ноги мои от преткновения, чтобы я ходил пред лицем Божиим во свете живых.


предыдущая глава Глава 55 следующая глава