Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главас русским текстом

МОИСЕЙЫН ИКЫМШЕ КНИГАЖЕ
ТӰҤАЛТЫШ

45 Глава

1 Иосиф иза-шольыж-влаклан кӧ улмыжым почын каласа. 16 Тудо ачажым, родо-тукымжым Египетыш кондаш шӱда.

1 Иосиф воктеныже шогышо тарзыж-влак ончылно шкенжым тетла кучен кертын огылат, кычкырал колтен: «Чылаштым тышеч лукса!» Кунам Иосиф иза-шольыж-влаклан кӧ улмыжым каласен, ӧрдыж еҥ гыч нигӧат воктеныже лийын огыл.2 Тудо йӱкын шортын колтен. Тидым пӧлем гыч лекше египтян-влакат колыныт, да тидын нерген мут фараонын пӧртышкыжат шуын.3 Иосиф иза-шольыж-влаклан каласен: «Мый Иосиф улам, мыйын ачам эше ила мо?» Но нунышт ӧрмышт дене нимомат вашештен кертын огытыл.

4 Иосиф иза-шольыж-влаклан каласен: «Мый декем лишкырак толза». Нунышт лишемыныт. Иосиф каласен: «Мый тендан Египетыш ужален колтымо Иосиф шольыда улам.5 Но кызыт те ида ойгыро, тышке мыйым ужалымыланда ида ӧкынӧ: тендан илышдам арален кодаш манын, мыйым тендан деч ончыч тышке Юмо колтен.6 Ынде кок ий мландымбалне шужымаш шога. Эше вич ий куралашат, тӱредашат огыт тӱҥал.7 Тендан тукымдам мланде ӱмбалне арален кодаш да илышдам тыге ӧрыктарышын утараш манын, Юмо мыйым тышке тендан деч ончыч колтен.8 Тугеже, мыйым тышке те огыл, а Юмо колтен, Тудак мыйым фараонын ой-каҥашым пуышыжлан да тудын полатыштыже вуйлатышылан шогалтен, пӱтынь Египет мландылан мыйым озам ыштен.

9 Ынде те ачам деке вашкерак кайыза да тыге каласыза: ”Тыйын Иосиф эргыч тыге ойла: Юмо мыйым пӱтынь Египет мландын тӧражлан шогалтен, юватылде мый декем тол.10 Тый Гесем мландыште илаш тӱҥалат. Тый мый дечем тораште от лий – тый шкежат, эргыч-уныкат-влакат, тыгыде да шолдыра вольыкетат да чылажат, мо тыйын уло.11 Тушто тыйым пукшен луктам, вет шужымаш эше вич ий шуйна. Тыйынат, мӧҥгысӧ-влакетынат, вольыкетынат чылажат ситышын лиеш”.12 Те чыланат, Вениамин шольымат, шке шинчада дене ужыда: тендан дене мый шкеак кутырем.13 Египетыште мыйын чапем нерген да тыште чыла ужмыдам ачамлан ойлыза, вара ачамым тышке вашкерак кондыза».

14 Ойлен пытарымекше, тудо Вениамин шольыжым ӧндалын да шортын колтен, Вениаминат тудым ӧндалын да шортын.15 Иосиф тыгак изаж-влакымат ӧндал шупшалын да шортын. Вара иза-шольыжо-влак тудын дене мутланаш тӱҥалыныт.

16 Иосифын иза-шольыжо-влак толмо нерген фараонын пӧртыштыжат пален налыныт. Тиде увер фараоным да тудын еҥже-влакым куандарен.17 Фараон Иосифлан каласен: «Иза-шольыч-влаклан ойло: ”Теве мом ыштыза: осёлда ӱмбаке [киндым] пыштыза да Ханаан мландышке каяш лекса.18 Ачадамат, ешдамат пырля налза да мый декем толза. Мый тыланда Египет мландыште эн сай [верым] пуэм, те мланде лектышын эн сай саскажым кочкаш тӱҥалыда”.19 Тый нунылан тыгай кӱштымашым пу: ”Тыге ыштыза: шочшыдам да ватыдам кондашлан Египет мланде гыч чапле орва-влакым налза. Кондыза шке ачадам, чылан тышке толза.20 Погыдам кодаш ида чамане. Египет мландыште мо эн сайже уло – тендан лиеш”».

21 Израиль эрге-влак тыгак ыштеныт. Иосиф нунылан, фараон кӱштымӧ почеш, чапле орва-влакым, корнылан кочкыш шапашым пуэн.22 Кажныжлан алмаштыш вургемым, а Вениаминлан кумшӱдӧ ший оксам да вич сай вургемым пуэн.23 Шке ачажлан лу осёлым колтен, нуныжын тупешышт Египетыште ыштыме эн сай тӱрлӧ ӱзгар оптымо лийын. Тыгак лу ава осёлым, нунынат тупешышт ачажланак толшаш корныжлан шурным, киндым, кочкыш шапашым пыштен.24 Иосиф иза-шольыж-влакым колтен, да нунышт корныш тарваненыт. Иосиф нунылан каласен колтен: «Корнышто кайымыда годым ида ӱчаше».

25 Иза-шольо-влак Египет гыч каеныт да Ханаан мландышке Иаков деке, шке ачашт деке, толын шуыныт.26 Тудлан увертареныт: «Иосиф [эргыч] илыше, кызыт тудо пӱтынь Египет мландылан тӧра улеш». Но ачаштын шӱм-чонжым тиде увер тарватен огыл, вет тудо нунылан ӱшанен огыл.27 Кунам нуно Иосифын чыла ойлымыжым каласкален пуэныт, да кунам Иаков Иосифын тудлан колтымо чапле орва-влакшым ужын, тунам веле Иаков ачаштын чонжо ылыжын.28 Израиль каласен: «Мыланем тетла нимат ок кӱл: мыйын Иосиф эргым эше ила, колымем деч ончыч каем да тудым ужам».


предыдущая глава Глава 45 следующая глава