Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

СВЯТОЙ ИОАНН БОГОСЛОВЛАН ПОЧМАШ

ОТКРОВЕНИЕ ИОАННА

Глава 13

Глава 13

1Мый теҥыз серысе ошмаш шогалынам да теҥыз гыч янлыкын лекмыжым ужынам. Тудын шым вуйжо да лу тӱкыжӧ лийын, тӱкыштыжӧ лу диадим, а вуйлаштыже – Юмым мыскылыме лӱм-влак.1И стал я на песке морском, и увидел выходящего из моря зверя с семью головами и десятью рогами: на рогах его было десять диадим, а на головах его имена богохульные.
2Мыйын ужмо янлыкше барс гай лийын, а йолжо – маскан гай, умшаже – левын умшаж гай. Дракон тудлан шке вийжым, шке престолжым да кугу властьым пуэн.2Зверь, которого я видел, был подобен барсу; ноги у него--как у медведя, а пасть у него--как пасть у льва; и дал ему дракон силу свою и престол свой и великую власть.
3Мый ужынам: янлыкын ик вуйжо колышаш гай сусыргышо лийын улмаш, но сусыржо паремын. Уло мланде ӧрмыж дене янлык почеш эскерен. Янлыклан властьым пуышо драконлан еҥ-влак, кумалын, вуйым савеныт3И видел я, что одна из голов его как бы смертельно была ранена, но эта смертельная рана исцелела. И дивилась вся земля, следя за зверем, и поклонились дракону, который дал власть зверю,
4да янлыклан, сукен, вуйым савен ойленыт: «Кӧ тиде янлык гай, да кӧ тудын дене кредалын кертеш?»4и поклонились зверю, говоря: кто подобен зверю сему? и кто может сразиться с ним?
5Янлыклан кугешнен да Юмым мыскылен ойлышо умша пуалтын, тыгак тудлан нылле кок тылзе шке пашажым ышташ эрыкым пуымо.5И даны были ему уста, говорящие гордо и богохульно, и дана ему власть действовать сорок два месяца.
6Юмым мыскылаш, Тудын лӱмжым, илемжым да пылпомышто илыше-влакым вурсаш умшажым почын.6И отверз он уста свои для хулы на Бога, чтобы хулить имя Его, и жилище Его, и живущих на небе.
7Святой-влак ӱмбаке сар дене каяш да нуным сеҥаш тудлан эрык пуалтын, тыгак чыла йыжыҥ, калык, йылме да тукым-влакым тудын кидышкыже пуымо.7И дано было ему вести войну со святыми и победить их; и дана была ему власть над всяким коленом и народом, и языком и племенем.
8Мландӱмбалне чыла илыше, кӧн лӱмыштым шӱшкылмӧ Пачан илыш книгаштыже тӱня тӱҥалтыш гычак возымо огыл, сукен, янлыклан вуйым сават.8И поклонятся ему все живущие на земле, которых имена не написаны в книге жизни у Агнца, закланного от создания мира.
9Кӧн пылышыже уло, тек колеш.
9Кто имеет ухо, да слышит.
10Кӧ пленыш наҥгая, пленыш логалеш, кӧ керде дене пуштеш, керде деч колышаш.
Тыштыже святой-влакын чытымашышт да ӱшанымашышт.
10Кто ведет в плен, тот сам пойдет в плен; кто мечом убивает, тому самому надлежит быть убиту мечом. Здесь терпение и вера святых.
11Мый вес янлыкын мланде гыч лекмыжым ужынам, тудын пачан гай кок тӱкыжӧ лийын, да дракон семын ойлен.11И увидел я другого зверя, выходящего из земли; он имел два рога, подобные агнчим, и говорил как дракон.
12Тудо икымше янлыкын чумыр властьше дене тудын ончылно ышта, колымашыш шуктышо сусыр деч паремше икымше янлыклан вуйым савен кумалаш уло мландым да мландӱмбалне илыше-влакым ӧкымла.12Он действует перед ним со всею властью первого зверя и заставляет всю землю и живущих на ней поклоняться первому зверю, у которого смертельная рана исцелела;
13Тудо кугу палдарыше пале-влакым ончыкта, еҥ-влак ончылно пылпомыш гыч мландыш тулымат волта.13и творит великие знамения, так что и огонь низводит с неба на землю перед людьми.
14Янлык ончылно тудлан ышташ пуымо палдарыше пале-влак дене мланде ӱмбалне илыше-влакым ондала, керде дене сусыргышо да илыше кодшо янлык лӱмеш тӱсым ышташ мланде ӱмбалне илыше-влаклан кӱшта.14И чудесами, которые дано было ему творить перед зверем, он обольщает живущих на земле, говоря живущим на земле, чтобы они сделали образ зверя, который имеет рану от меча и жив.
15Янлыкын тӱсшылан шӱлышым пурташ тудлан эрык пуалтын, сандене янлыкын тӱсшӧ ойлашат тӱҥалын да, кӧ янлыкын тӱсшылан вуйым савен кумалын огыл, чылаштым пуштыктен.15И дано ему было вложить дух в образ зверя, чтобы образ зверя и говорил и действовал так, чтобы убиваем был всякий, кто не будет поклоняться образу зверя.
16Изилан да кугулан, поянлан да йорлылан, эрыканлан да куллан – чылаштлан пурла кидышкышт але саҥгашкышт палым шындыкта.16И он сделает то, что всем, малым и великим, богатым и нищим, свободным и рабам, положено будет начертание на правую руку их или на чело их,
17Тыгеракын, тиде палым – янлыкын лӱмжым але лӱмжын чотшым – налше деч молыжо ужаленат, налынат огыт керт.17и что никому нельзя будет ни покупать, ни продавать, кроме того, кто имеет это начертание, или имя зверя, или число имени его.
18Тыште кугу уш-акыл. Кӧн ушыжо уло, тек янлыкын чотшым шотла: тиде айдемын чотшо, тудын чотшо – куд шӱдӧ кудло кудыт. 18Здесь мудрость. Кто имеет ум, тот сочти число зверя, ибо это число человеческое; число его шестьсот шестьдесят шесть.


предыдущая глава Глава 13 следующая глава