Your word is a lamp to my feet

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

МОИСЕЕНЬ ОМБОЦЕ КНИГАЦ
ЛИСЕМАСЬ

Вторая книга Моисеева. Исход

Глава 11

Глава 11

1Азорсь мярьгсь Моисеенди: «Мон кучан нинге фкя кальдяв фараонть и Египетонь ломаттнень лангс. Тяда меле сон нолдатядязь тинь тяста, и аф аньцек нолдатядязь, но панезь паттядязь.1И сказал Господь Моисею: еще одну казнь Я наведу на фараона и на Египтян; после того он отпустит вас отсюда; когда же он будет отпускать, с поспешностью будет гнать вас отсюда;
2А тон мярьк ломаньтналти, катк эрсь, аляське-аваське, анай шабранц кядьста сиянь и зрнянь паршихть».2внуши народу, чтобы каждый у ближнего своего и каждая женщина у ближней своей выпросили вещей серебряных и вещей золотых.
3И Азорсь ладязень Египетонь ломаттнень седиснон кельгозь Эсь ломаньтналонцты. Тяфта жа Моисееньге Египетонь ломаньтналсь и фараонть покодиенза лувозь оцю ломанькс Египетонь масторса.3И дал Господь милость народу Своему в глазах Египтян, да и Моисей был весьма велик в земле Египетской, в глазах рабов фараоновых и в глазах народа.
4Моисей мярьгсь фараонти: «Тяфта корхтай Азорсь: "Пялевеста Мон ётан Египетонь масторга,4И сказал Моисей: так говорит Господь: в полночь Я пройду посреди Египта,
5и эста кулыхть сембе васень шачф цёратне Египетонь масторса, оцязорондай фараонть васень шачф цёранц эзда сявомок и яжама кефнень видеса покоди авауреть васень шачф цёранц самс, и кудонь жувататнень эзда сембе васень шачф атялефксне.5и умрет всякий первенец в земле Египетской от первенца фараона, который сидит на престоле своем, до первенца рабыни, которая при жерновах, и всё первородное из скота;
6Сембе Египетонь масторть келес кеподи пяк оцю авардема, кодама вестевок ашель и оду афи ули.6и будет вопль великий по всей земле Египетской, какого не бывало и какого не будет более;
7А Израилень ломаньтналть и синь жуватаснон лангс пинеське аф увазеви". Тянь вельде тинь содасасть: Азорсь тии явфтома Египетонь ломаттнень и Израиленнетнень ёткса.7у всех же сынов Израилевых ни на человека, ни на скот не пошевелит пес языком своим, дабы вы знали, какое различие делает Господь между Египтянами и между Израильтянами.
8Сембе тонь покодихне сайхть тейне, сюконяйхть инголен и мярьгихть: "Листь тяста, тон и сембе ломаньтналце, конань тон вятьсак". Тяда меле мон лисян». И Моисей кяжиста тусь фараонть эзда.8И придут все рабы твои сии ко мне и поклонятся мне, говоря: выйди ты и весь народ, которым ты предводительствуешь. После сего я и выйду. И вышел Моисей от фараона с гневом.
9Азорсь мярьгсь Моисеенди: «Фараонць аф кулхцонтядязь тинь, тя эряви вага мезенди: сяда лама дивань тевдон улель тиф Египетонь масторса».9И сказал Господь Моисею: не послушал вас фараон, чтобы умножились чудеса Мои в земле Египетской.
10Моисей и Аарон тиезь сембе ня дивань тефнень фараонть инголе. Но Азорсь кевонзафтозе фараонть седиенц, и сон ашезе нолда Израилень ломаньтналть эсь масторстонза. 10Моисей и Аарон сделали все сии чудеса пред фараоном; но Господь ожесточил сердце фараона, и он не отпустил сынов Израилевых из земли своей.


предыдущая глава Глава 11 следующая глава