Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
МОИСЕЕНЬ ОМБОЦЕ КНИГАЦ | Вторая книга Моисеева. Исход |
Глава 19 | Глава 19 |
| 1Египетонь масторста лисемда меле колмоце ковня, колмоце ковть васенце шистонза, израильтяттне састь Синаень шавмодав. | 1В третий месяц по исходе сынов Израиля из земли Египетской, в самый день новолуния, пришли они в пустыню Синайскую. |
| 2Синь тусть Рефидимста и састь Синаень шавмодав, и тоса стяфтозь эсь кошснон. Тоса Израильсь стяфтозень эсь кошензон пандть ала. | 2И двинулись они из Рефидима, и пришли в пустыню Синайскую, и расположились там станом в пустыне; и расположился там Израиль станом против горы. |
| 3Моисей куцсь панда пряс Шкайти, и Азорсь пшкядсь тейнза панда пряста, мярьгомок: «Тяфта азк Иаковонь юромонцты, пачфтьк Израилень ломаньтналти: | 3Моисей взошел к Богу на гору, и воззвал к нему Господь с горы, говоря: так скажи дому Иаковлеву и возвести сынам Израилевым: |
| 4"Тинь няесть, мезе Мон тиень египтяттненди и кода Мон каннедязь тинь куцьканонь паця лангса, и кандодязь тинь Эстейне. | 4вы видели, что Я сделал Египтянам, и как Я носил вас как бы на орлиных крыльях, и принес вас к Себе; |
| 5Сяс, кда тинь ульхтяда кулхцондыкс Тейне и карматада ванфнемонза Монь сотксозень, эста ульхтяда Моннекс сембе масторонь ломаньтналхнень ёткста. Сембе масторсь Монне, | 5итак, если вы будете слушаться гласа Моего и соблюдать завет Мой, то будете Моим уделом из всех народов, ибо Моя вся земля, |
| 6но тинь ульхтяда Тейне озксвятиень оцязорксшикс и иняру ломаньтналкс". Вагот валхне, конатнень тон азсайть Израилень ломаньтналти». | 6а вы будете у Меня царством священников и народом святым; вот слова, которые ты скажешь сынам Израилевым. |
| 7Мзярда Моисей мрдась, сон тердезень Израилень ломаньтналть оцюнянзон и пачфтезень тейст сембе ся валхнень, конатнень Азорсь мярьгсь азомда. | 7И пришел Моисей и созвал старейшин народа и предложил им все сии слова, которые заповедал ему Господь. |
| 8Эста сембе ломаньтналсь фкя вайгяльса мярьгсь каршезонза: «Минь тисаськ семботь, мезе Азорсь мярьгсь». Моисей пачфтезень ломаньтналть валонзон Азорти. | 8И весь народ отвечал единогласно, говоря: всё, что сказал Господь, исполним. И донес Моисей слова народа Господу. |
| 9Азорсь мярьгсь Моисеенди: «Ватт, Мон саян тейть туста коволса, катк ломаньтналсь кульсы, кода Мон карман корхтама мархтот, и кемай тейть пефтома пингс». Мзярда Моисей пачфтезень Азорти ломаньтналть валонзон, | 9И сказал Господь Моисею: вот, Я приду к тебе в густом облаке, дабы слышал народ, как Я буду говорить с тобою, и поверил тебе навсегда. И Моисей объявил слова народа Господу. |
| 10Азорсь мярьгсь Моисеенди: «Архт ломаньтналти и иняруяфтк сонь тячи и ванды. Катк муськсазь эсь щамснон | 10И сказал Господь Моисею: пойди к народу, и освяти его сегодня и завтра; пусть вымоют одежды свои, |
| 11и анокласазь пряснон колмоце шити, сяс мес колмоце шиня Азорсь сембе ломаньтналть сельмингольде валги Синай пандть лангс. | 11чтоб быть готовыми к третьему дню: ибо в третий день сойдет Господь пред глазами всего народа на гору Синай; |
| 12Ётафтт китькс пандть перьфке, афолезе ётне сонь ломаньтналсь, и азк тейст: "Валом, тяда куценде пандть лангс и тясть токсе пандалть. Эрсь, кие токасы пандть, эряви шавомс. | 12и проведи для народа черту со всех сторон и скажи: берегитесь восходить на гору и прикасаться к подошве ее; всякий, кто прикоснется к горе, предан будет смерти; |
| 13Сянь, кие токасы пандть, аф мярьгондеви токсемс кядьса. Сон шавома кевса али ляцема налса, кие тя афоль уле: ломань али жувата, сонь аш кода кадомс шиса". Аньцек турамать куватьс кайгомдонза меле тейст мярьгондеви куцемс пандть лангс». | 13рука да не прикоснется к нему, а пусть побьют его камнями, или застрелят стрелою; скот ли то, или человек, да не останется в живых; во время протяжного трубного звука могут они взойти на гору. |
| 14Моисей валгсь пандста ломаньтналти, иняруяфтозень синь, и синь муськозь эсь щамснон. | 14И сошел Моисей с горы к народу и освятил народ, и они вымыли одежду свою. |
| 15Сон мярьгсь ломаньтналти: «Уледа анокт колмоце шити; тяда нежетькшне рьвянтенди». | 15И сказал народу: будьте готовы к третьему дню; не прикасайтесь к женам. |
| 16Колмоце шиня, шобдава, торасть атяпне и кфчиесть ёндолхне. Туста ковол валгсь пандть лангс, и кулевсь пяк кайги турамань вайгяль. Сембе ломаньтналсь, кона ульсь кошнень ваксса, трнатозевсь. | 16На третий день, при наступлении утра, были громы и молнии, и густое облако над горою, и трубный звук весьма сильный; и вострепетал весь народ, бывший в стане. |
| 17Моисей лихтезе ломаньтналть кошень стяфтома вастста Шкайть мархта васедема, и синь арасть пандалть ваксс. | 17И вывел Моисей народ из стана в сретение Богу, и стали у подошвы горы. |
| 18Синай пандсь марнек вельхтявсь качамса, сяс мес Азорсь валгсь лангозонза толса. Качамсь кепсесь эздонза стане, кода кепси пянакудста, и сембе пандсь пяк трнатсь. | 18Гора же Синай вся дымилась оттого, что Господь сошел на нее в огне; и восходил от нее дым, как дым из печи, и вся гора сильно колебалась; |
| 19Турамань вайгяльсь сядонга вииякшнесь. Моисей корхтась, и Шкайсь атямонь вайгяльса корхнесь каршезонза. | 19и звук трубный становился сильнее и сильнее. Моисей говорил, и Бог отвечал ему голосом. |
| 20Азорсь валгсь Синайть лангс, панда пряс. Сяльде Азорсь тердезе Моисеень пандть пряс, и Моисей куцсь тоза. | 20И сошел Господь на гору Синай, на вершину горы, и призвал Господь Моисея на вершину горы, и взошел Моисей. |
| 21Азорсь мярьгсь Моисеенди: «Валк и азк ломаньтналти: афолезь ётне китьксть Азорть лангс ваноманкса, афток ламотне эздост кулыхть. | 21И сказал Господь Моисею: сойди и подтверди народу, чтобы он не порывался к Господу видеть Его, и чтобы не пали многие из него; |
| 22Озксвятихневок, конат малаткшнихть Азорти, катк иняруяфтсазь эсь пряснон, афток Азорсь машфтсыне синь». | 22священники же, приближающиеся к Господу, должны освятить себя, чтобы не поразил их Господь. |
| 23Моисей мярьгсь Азорти: «Ломаньтналсь аф куци Синай пандть лангс, сяс мес Тон кардамасть минь, мярьгомок: "Ётафтт китькс пандть перьфке и иняруяфтк сонь"». | 23И сказал Моисей Господу: не может народ взойти на гору Синай, потому что Ты предостерег нас, сказав: проведи черту вокруг горы и освяти ее. |
| 24Азорсь мярьгсь тейнза: «Архт валк, и меле тага куцть Аарононь мархта. А озксвятихне и ломаньтналсь катк аф ётнесазь китьксть и аф куцендихть Азорти, афток Сон шавсыне синь». | 24И Господь сказал ему: пойди, сойди, потом взойди ты и с тобою Аарон; а священники и народ да не порываются восходить к Господу, чтобы не поразил их. |
| 25Моисей валгсь ломаньтналти и азондозе тейст семботь. | 25И сошел Моисей к народу и пересказал ему. |