Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
АПОСТОЛХНЕНЬ ТЕВСНА | ДЕЯНИЯ АПОСТОЛОВ |
6 Глава | Глава 6 |
| 1Ся пингть, мзярда тонафнихнень лувкссна коль кассь, греконь кяльса корхтай еврейхне кармасть изгордома еврейхнень лангс. Синь корхтасть, кле, эрь шиня лезксонь явомста синь удаваснон ётнесазь вакска. | 1В эти дни, когда умножились ученики, произошел у Еллинистов ропот на Евреев за то, что вдовицы их пренебрегаемы были в ежедневном раздаянии потребностей. |
| 2Эста кемгафтува апостолхне тердезь сембе тонафнихнень и мярьгсть: «Аф пара тейнек кадомс Шкаень валть и пичедемс ломаттнень андомаснон кувалма. | 2Тогда двенадцать Апостолов, созвав множество учеников, сказали: нехорошо нам, оставив слово Божие, пещись о столах. |
| 3Сяс, кемай ялгат, кочкада эсь ёткстонт сисем ломатть, конатнень лемсна пара лувкссот и конат пяшксет Иняру Ваймопожфта и смузьшида. Тейст макссаськ тя тевть, | 3Итак, братия, выберите из среды себя семь человек изведанных, исполненных Святаго Духа и мудрости; их поставим на эту службу, |
| 4а минць путсаськ пряньконь-седиеньконь озондомати и Шкаень валть кандоманцты». | 4а мы постоянно пребудем в молитве и служении слова. |
| 5Сембе кирдезь тя мяльть ширенц. Тя тевти синь кочказь: Стефанонь, алять, кона пяшксель кемамада и Иняру Ваймопожфта, Филиппонь, Прохоронь, Никаноронь, Тимононь, Парменонь и Антиохиянь Николайть, кона шарфтфоль евреень кемамати. | 5И угодно было это предложение всему собранию; и избрали Стефана, мужа, исполненного веры и Духа Святаго, и Филиппа, и Прохора, и Никанора, и Тимона, и Пармена, и Николая Антиохийца, обращенного из язычников; |
| 6Синь вятезь апостолхненди и сят, лангозост кядень путозь, озондсть инксост. | 6их поставили перед Апостолами, и сии, помолившись, возложили на них руки. |
| 7Шкаень валсь срадсь-келемсь, и тонафнихнень лувкссна Иерусалимса пяк кассь. Озксвятихненьге эзда пяк ламотне кармасть кемама. | 7И слово Божие росло, и число учеников весьма умножалось в Иерусалиме; и из священников очень многие покорились вере. |
| 8Стефан, кона пяшкотьфоль кемамада и вийда, тиендсь пяк оцю дивань тефт и тяштькст ломаттнень ёткса. | 8А Стефан, исполненный веры и силы, совершал великие чудеса и знамения в народе. |
| 9Ся пингоня сонь мархтонза кармась пялькстома мзярошка ломань воляс нолдафнень синагогаста – тяфта сон лемневсь. Нят ульсть Киринеянь и Александриянь еврейхть и мзярошка еврей Киликияста и Асияста сафнень эзда. | 9Некоторые из так называемой синагоги Либертинцев и Киринейцев и Александрийцев и некоторые из Киликии и Асии вступили в спор со Стефаном; |
| 10Но синь ашесть пялькстав ся смузьшить и Иняру Ваймопожфть каршес, конатнень вельде корхтась Стефан. | 10но не могли противостоять мудрости и Духу, Которым он говорил. |
| 11Эста синь салава корхтазь кона-кона ломаттнень, азолезь сятне: «Минь кулеськ, кода сон сялдозе Моисеень и Шкайть». | 11Тогда научили они некоторых сказать: мы слышали, как он говорил хульные слова на Моисея и на Бога. |
| 12Тяфта синь взафтозь ломаттнень, ломаньтналонь оцюнятнень и койти тонафтыхнень, кундазь Стефанонь и вятезь Оцю пуромксть инголи. | 12И возбудили народ и старейшин и книжников и, напав, схватили его и повели в синедрион. |
| 13И вятсть васькафни ломатть, конат корхтасть: «Тя ломанць апак лотксек сялдсы тя иняру Шкаень кудть и койть. | 13И представили ложных свидетелей, которые говорили: этот человек не перестает говорить хульные слова на святое место сие и на закон. |
| 14Минь кулеськ, кода сон корхтась: ся Назаретонь Иисуссь срафтсы иняру Шкаень кудть и полафтсыне койхнень, конатнень максозень тейнек Моисей». | 14Ибо мы слышали, как он говорил, что Иисус Назорей разрушит место сие и переменит обычаи, которые передал нам Моисей. |
| 15Оцю пуромксса сембе ащихне ванцть Стефанонь лангс и няезь: сонь шамац ульсь кода ангелонь шама. | 15И все, сидящие в синедрионе, смотря на него, видели лице его, как лице Ангела. |