Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библии на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ИОАННОНЬ ВАСЕНЦЕ СЁРМАЦ

ПЕРВОЕ ПОСЛАНИЕ ИОАННА

4 Глава

Глава 4

1Кельгома ялгат, аф эрь ваймопожфти кемада, а инголи ваность-варжасть синь: Шкайть али аф Шкайть эзда сафт, сяс мес тяни масторть ланга якай лама аф афкуксонь пророкта.1Возлюбленные! не всякому духу верьте, но испытывайте духов, от Бога ли они, потому что много лжепророков появилось в мире.
2Шкаень Ваймопожфть содасть тяфта: эрь ваймопожфсь, кона сембонь инголе аф сёпозь азсы: «Иисус Христоссь сась ломанень ронгса», – тя Ваймопожфсь Шкайть эзда.2Духа Божия (и духа заблуждения) узнавайте так: всякий дух, который исповедует Иисуса Христа, пришедшего во плоти, есть от Бога;
3А эрь ваймопожфсь, кона аф азсы: «Иисус Христоссь сась ломанень ронгса», – аф Шкайть эзда. Тя ваймопожфсь антихристть эзда, конань саманц колга тинь куледе, и сон тяни ни тяса, масторлангса.3а всякий дух, который не исповедует Иисуса Христа, пришедшего во плоти, не есть от Бога, но это дух антихриста, о котором вы слышали, что он придет и теперь есть уже в мире.
4Идне, тинь Шкайть эзда и тинь сяськость тона аф афкуксонь пророкнень. Вдь Ся, кона тинь эсонт, сяда оцю ся ваймопожфть коряс, кона эряй масторлангонь пежу ломаттнень эса.4Дети! вы от Бога, и победили их; ибо Тот, Кто в вас, больше того, кто в мире.
5Синь – тя масторлангстоннет, сяс синь корхтайхть тя масторлангть смузьшинц коряс, и масторлангонь ломаттне кулхцондсазь синь.5Они от мира, потому и говорят по-мирски, и мир слушает их.
6Но минь Шкайть эзда, и ся, кие содасы Шкайть, кулхцондсамазь минь, а кие аф Шкайть эзда, ся аф кулхцондсамазь. Вов тяфта минь содасаськ видешинь Ваймопожфть и васькафнемань-эрьготьфтемань ваймопожфть.6Мы от Бога; знающий Бога слушает нас; кто не от Бога, тот не слушает нас. По сему-то узнаём духа истины и духа заблуждения.
7Кельгома ялгат, карматама кельгома фкя-фкянь, вдь кельгомась Шкайть эзда. Эрсь, кие кельги, шачф Шкайть эзда и содасы Шкайть.7Возлюбленные! будем любить друг друга, потому что любовь от Бога, и всякий любящий рожден от Бога и знает Бога.
8А кие аф кельги, ся аф содасы Шкайть, сяс мес Шкайсь – тя кельгома.8Кто не любит, тот не познал Бога, потому что Бог есть любовь.
9Шкайсь няфтезе Эсь кельгоманц тейнек тяфта: Сон кучезе масторть лангс Эсь фкя тяка Цёранц, сяс мес мялецоль Сонь вельденза максомс тейнек эряф.9Любовь Божия к нам открылась в том, что Бог послал в мир Единородного Сына Своего, чтобы мы получили жизнь через Него.
10Афкуксонь кельгомась аф тоса, мес минь кельгсаськ Шкайть, а вов мезьса: Шкайсь Сонць кельгомазь минь и кучезе Эсь Цёранц ладямань канды озксказнекс минь пеженьконь инкса.10В том любовь, что не мы возлюбили Бога, но Он возлюбил нас и послал Сына Своего в умилостивление за грехи наши.
11Кельгома ялгат, кда Шкайсь минь тяфта кельгомазь, эста тейнековок эряви кельгомс фкя-фкянь.11Возлюбленные! если так возлюбил нас Бог, то и мы должны любить друг друга.
12Шкайть кивок мзярдовок ашезе няенде. Но кда минь фкя-фкянь кельктяма, эста эсонк эряй Шкайсь, и Сонь кельгомац афкукс пяшкодемазь минь.12Бога никто никогда не видел. Если мы любим друг друга, то Бог в нас пребывает, и любовь Его совершенна есть в нас.
13Сон максозе тейнек Эсь Ваймопожфонц, и сяс содасаськ: минь эрятама Сонь эсонза, а Сон минь эсонк.13Что мы пребываем в Нем и Он в нас, узнаём из того, что Он дал нам от Духа Своего.
14Минь минць няеськ и аф сёпозь азонттама тянь колга: Шкай Аляньке кучезе Цёранц идемс масторлангть.14И мы видели и свидетельствуем, что Отец послал Сына Спасителем миру.
15Кие кемай Иисусонди и аф сёпозь азсы: «Иисус – Шкайть Цёрац», – сянь эса эряй Шкайсь и сонць тя ломанць эряй Шкайть эса.15Кто исповедует, что Иисус есть Сын Божий, в том пребывает Бог, и он в Боге.
16Тяфта минь кармаме содама и кемама: Шкайсь минь кельгсамазь. Шкайсь – тя кельгома, и ся, кие эряй-ащи кельгомаса, эряй Шкайть эса, и Шкайсь эряй ся ломанть эса.16И мы познали любовь, которую имеет к нам Бог, и уверовали в нее. Бог есть любовь, и пребывающий в любви пребывает в Боге, и Бог в нем.
17Тяфта Шкайть кельгомац пяшкоди минь эсонк, и тейнек аф пелезь васьфтеви судонь шись, сяс мес масторлангса минь эрятама ни кода Христоссь.17Любовь до того совершенства достигает в нас, что мы имеем дерзновение в день суда, потому что поступаем в мире сем, как Он.
18Кельгомаса аш пелема. Афсатыксфтома кельгомась панцы пелемать. Вдь пелемась фалу сотф наказамать мархта, и пелезь эряйсь аф пачкоди афсатыксфтома кельгомати.18В любви нет страха, но совершенная любовь изгоняет страх, потому что в страхе есть мучение. Боящийся несовершен в любви.
19Минь кельгсаськ Шкайть, сяс мес васенда Шкайсь кельгомазь минь.19Будем любить Его, потому что Он прежде возлюбил нас.
20Кда кие корхтай: «Мон кельгса Шкайть», а сонць прокс афолезе няе эсь кемай ялганц, ся васькафни ломань. Вдь кие аф кельгсы эсь кемай ялганц, конань няйсы, сянди аф кельгови Шкайське, конань сон ашезе няенде.20Кто говорит: `я люблю Бога', а брата своего ненавидит, тот лжец: ибо не любящий брата своего, которого видит, как может любить Бога, Которого не видит?
21Кошардомаса, конань кадозе тейнек Христоссь, мярькф: «Кие кельгсы Шкайть, сянди кельгома эсь кемай ялгацка».21И мы имеем от Него такую заповедь, чтобы любящий Бога любил и брата своего.


предыдущая глава Глава 4 следующая глава