Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главас русским текстом

СУДЬЯОСЛЭН КНИГАЗЫ

5-тӥ ЛЮКЕТ

1Со нуналэ Девора но Авиноамлэн Варак пиез тазьы кырӟаса веразы:

2«Израиль понна тушмонлы пунэм берыктэмын,
калык аслэсьтыз сюлмаськемзэ-тыршемзэ возьматӥз;
Кузё-Инмарез данъялэ!
3Кылзӥське, эксэйёс, пеляды понэ, кузёйыръёс!
Мон Кузё-Инмарлы кырӟасько, шудыса кырӟасько Израильлэн
Инмарезлы Кузё-Инмарлы.
4Сеирысь Тон потыку, Кузё-Инмаре, Едом бусыысь лыктыкуд,
музъем зурказ,
инбамысь шапыкъёс виязы, пилемысь ву вияз;
5Кузё-Инмар азьын гурезьёс сылмизы,
та Сӥнай но – Израильлэн Инмарез Кузё-Инмар азьын сылмиз.
6Анафлэн Самегар пиезлэн но Иаильлэн улон нуналъёсазы
сюресъёс кузя ветлӥсьёс ӧй вал,
азьвыл шонер сюресъёс кузя ветлӥсьёс котыр сюрес кузя
ветлыны кутскизы.
7Израильлэн гуртъёсаз улӥсьёсыз ӧз ни кыле,
мон, Девора, ӝутскытозь, мон, Израильлэн анаез, ӝутскытозь,
ӧз ни кыле.
8Бырйизы асьсэлы выль инмаръёс, соин ик ожмаськон
капка выжыязы вуиз.
Израильлэн ньыльдон сюрс пиосызлэн киысьтызы
кин ке адӟиз шат щитъёссэс, шибодыоссэс?
9Израильлэн кивалтӥсьёсыз, калык понна сюлмаськисьёс-
тыршисьёс, мынам сюлмы тӥледын;
Кузё-Инмарез данъялэ!
10Тӧдьы ишакъёс вылын ветлӥсьёс, ковер вылын пукисьёс,
сюрес кузя мынӥсьёс, кырӟалэ-вералэ!
11Пудо уллёзэс гудӟемъёс доры люкасьёс но Кузё-Инмарез
ушъяса мед кырӟалозы,
Израильлэсь кивалтӥсьёссэ но мед ушъялозы!
Соку капка доры Кузё-Инмарлэн калыкез султӥз.
12Султы ук, султы, Девора! Султы ук, султы! Данъян гурдэ кырӟа!
Султы, Варак, пленэ шедемъёстэ вай, Авиноамлэн пиез!
13Соку Со кужмоос пӧлысь куд-огезлы калыкез тэрытскись кариз:
кышкасьтэмъёсты Кузё-Инмар мыным тэрытскись кариз.
14Ефрем выжыысь Амаликлэн музъемаз интыяськемъёс лыктӥзы;
тон бӧрсьы Вениамин, тынад калыкед пӧлын;
Махир выжыысь кивалтӥсьёс лыктӥзы,
Завулон выжыысь ортчись ужпумъёсты гожъяны пуктэм
муртъёс лыктӥзы.
15Иссахарлэн кивалтӥсьёсыз Девораен ӵош лыктӥзы;
Иссахар выжы но, Варак кадь ик,
нёжалэ пыдын ожмаськыны кошкиз.
Рувимлэн выжыосыз пӧлын бадӟым ченгешон мынэ.
16Малы тон, ыж уллёлэсь бӧксэмзэ кылзӥськыса,
ыж гидъёс вискын пукиськод?
Рувимлэн выжыосыз пӧлын бадӟым ченгешон мынэ.
17Галаад Иордан сьӧрын сюлмаськытэк улэ,
Дан но малэсь кышкалоз бадӟым пыжъёсыз вань дыръя?
Асир пуке зарезь дурын, озонъёсыз котырын каньылак улэ.
18Завулон – ас калыксэ утён понна лулзэ сётыны дась,
сыӵе ик Неффалим выжы но – гурезь йылъёсын улӥсь калыкъёс.
19Эксэйёс лыктыса ожмаськизы, соку ханаан эксэйёс Фанаахын,
Мегиддонысь ву дурын ожмаськизы, нош пичи но азвесь ӧз басьтэ.
20Инмысьёс ожмаськизы, инмысь кизилиос сюрес вылысенызы
Сӥсараен ожмаськизы.
21Киссон ӧрысь бадӟым ву, Кедумим ӧр, Киссон ӧр соосты нуиз.
Лулы, тушмон кужымез лёга!
22Со виын валъёслэн ворттыкузы гижыоссы
чигиськыса усьыло кужмоосызлэн ворттэменызы сэрен.
23Мероз карез каргалэ, – шуэ Кузё-Инмарлэн Кылчинэз, –
солэсь улӥсьёссэ Кузё-Инмарлы юрттӥськыны потымтэзы понна,
кышкасьтэмъёсыныз ӵош Кузё-Инмарлы юрттӥськыны
потымтэзы понна каргалэ, каргалэ.
24Вань кышноос пӧлын данъямын мед луоз Иаиль,
Кеней выжыысь Хеверлэн кышноез;
балаганъёсын улӥсь кышноос пӧлын со данъямын мед луоз!
25Со ву куриз, нош Иаиль солы йӧл сётӥз,
кузёйыръёсты сектан сур сюмыкен солы со йӧлвыл вайиз.
26[Паллян] кизэ йылсо пуӵ доры мычиз,
нош бур киыныз ужасьёслэсь молотсэс кутӥз;
Сӥсараез бышкалтӥз, йырзэ сузмытӥз, йырвекчизэ пась кариз.
27Пыд выжыяз мыкырскиз, усиз но кылле, пыд выжыяз мыкырскиз,
усиз; кытчы мыкырскиз, отчы ик усиз но кулӥз.
28Укное учке, корт решётка пыр Сӥсаралэн анаез бӧрдыса,
викышъяса шуэ:
”Малы таӵе кема уг лыкто вал вылын ожмаськисьёсыз,
ожмаськон уробоосыз но малы ӝегаса уло?”
29Солэн котырысьтыз визьмоосыз кышномуртъёс солы ответ сёто,
со ачиз ас кылъёсызлы ответ сётэ:
30”Зэм, соос шедьтӥзы, киултэм ваньбурез куспазы люко,
котькуд ожгарчилы ныл яке кык ныл сюре;
пӧртэм буёлэн ворекъясь дӥськут – Сӥсаралы, –
киултэм ваньбур пӧлысь пӧртэм буёло дӥськут,
мыд-мыд палтӥз пужъятыса чеберъямын,
пленэ шедем муртлэн пельпум вылысьтыз со басьтэмын”.
31Кузё-Инмаре, тазьы мед бырозы Тынад тушмонъёсыд!
Нош Тонэ яратӥсьёс ӝужась шунды кадь кужмоесь мед луозы!»

Ньыльдон ар ӵоже музъем каньылэн улӥз.


*а 5:17 озон – пристань; гавань; переправа


предыдущая глава Глава 5 следующая глава