Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главас русским текстом

PSALMOIDEN KIRJ

58 Psalm

1Horan ohjandajale. «Ala ve kadondaha». Davidan runo, miččen hän kirjuti, konz Saul oigenzi vihanikoid hänen pertinnoks, miše surmita händast.
2Minun Jumal, päzuta mindai vihanikoišpäi,
kaiče minun päle libujišpäi!
3Päzuta mindai pahantegijoišpäi,
pästa verenhimoičijoišpäi.
4Hö varjoičeba minun henged,
minun päle libuba vägekahad,
hot’ en tegend pahad vai grähkäd, Sur’ Sünduižem.
5Olen vigatoi, a hö jokseba minun päle torakalud kädes.
Kacuhta minuhu, tule abuhu!
6Sur’ Sünduižem, vägiden Jumal, Izrail’an Jumal,
libu i openda kovas kaik rahvahad,
ala armahta ni üht neniš pahantegijoišpäi!

7Hö pördasoiš kaikuččen ehtan,
ulaidaba, kuti ižakoirad,
käveleba lidnas ümbri.
8Hö sül’gäidaba suspäi pahoid sanoid
kuti surid veičid,
hö meletaba: «Ka kenak kuleb?»
9No sinä, Sur’ Sünduižem, nagrad heid,
ved huiktaha verhile jumaloile kumardelijoid.
10Vägi om heil, no minä tulen sinunnoks
– ved’ Jumal om minun kaičii.
11Minun Jumal da armahtai tuleb ezile,
Jumal andab minei nägištada, midä tegese vihanikoile.
12Ala riko heid, miše ei unohtaiži minun rahvaz,
polgeta heid ičeiž vägel, paina heid maha,
Sur’ Sünduižem, meiden kaičii.
13Kaikuččel sanal, mitte lähteb heiden suspäi,
hö tegeba grähkäd.
Putkaha nene korgednenaižed ridaha
ičeze vihasanoiš da kelastuses.
14Lopkaha heid sinun viha,
lopkaha, miše heid ei oliži enamba.
Nähkaha hö, miše Jumal om Jakovan ižand man agjahasai.

15Pörtkahas kaikuččen ehtan,
ulaidagha kuti ižakoirad, kävugaha ümbri lidnas,
16kalaidagha öl ectes sömäd,
i sömäta jägha ulaidamha öd läbi.
17A minä pajataškan sinun väges,
aighomendesespäi ülenzoitaškan sinun armoid,
sikš ku sinä kaičid mindai
da andoid minei katusen ahthal aigal.
18Jumal, sinä oled minun vägi!
Sinei minä pajatan.
Sinä oled minun kaičii,
minun Jumal, minun armahtai.

предыдущая глава Глава 58 следующая глава